Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
266 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 23 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 23.1-удаленная сцена

Настройки текста
Барбара сидела за своим привычным столиком на веранде ресторана в центре Аркадии, наслаждаясь теплым солнечным светом, который приносит конец лета. Она сделала глоток чая, когда Офелия Нуньес села напротив нее. -Спасибо, что встретились со мной так быстро член совета Нуньес, — начала Барбара. -Пожалуйста, зовите меня просто Офелией, — заявила она, подзывая официанта, чтобы заказать капучино. -В конце концов, наши дети… на самом деле, они встречаются? Клэр никогда не говорила. -Джим тоже ничего не говорил, — усмехнулась Барбара. -Кстати, как поживает твой сын? Я слышала, что он был госпитализирован из-за редкой болезни. Конечно, это было настоящим испытанием для вас обоих. -Ему… становится лучше. -Барбара сдвинула очки на переносицу. -На самом деле, это как раз то, о чем я хотела с тобой поговорить. -Неужели? Ты хотела поговорить со мной? Последнее, в чем я сомневаюсь, что ты доктор. Если только… — она ахнула, — как мать-одиночка, ты изо всех сил пытаешься сбалансировать заботу о своем сыне и соблюдение требований своей профессии? -Она выхватила свой телефон в порыве активности. -Я могу позвонить мэру, и мы сможем подать петицию, чтобы… -Офелия, остановись, — Барбара потянулась через стол, опуская телефон женщины. -Дело не в этом. Вообще. Это… -она вздохнула, прежде чем продолжить. -Физически Джим восстанавливается просто отлично. Медленно, но хорошо. Мысленно, однако, он… что ж, у него появилось много беспокойств, среди прочего, после того, как он прошел через все это. У него очень сильные кошмары и приступы паники, поэтому у него много проблем со сном. -Итак… Я предполагаю, что ты собираетесь отвести его к специалисту или что-то в этом роде? -Офелия подняла бровь, глядя на нее, на ее лице было написано универсальное выражение: «Боже милостивый, женщина, зачем ты мне все это рассказываешь?» -Не совсем. Дело в Клэр. -Клэр? -Она… -Барбаре потребовалось время, чтобы подобрать слова, желая убедиться, что они прозвучат правильно. -Клэр помогает Джиму успокоиться, когда у него приступ. И просто то, что она рядом, похоже, помогает Джиму справиться с кошмарами. -Кошмарами… -Офелия нахмурилась, делая глоток кофе. Затем ее глаза расширились. -Подожди, ты хочешь сказать, что моя дочь спала с твоим сыном?! -она закричала достаточно громко, чтобы привлечь внимание других посетителей ресторана. -Ну, да, но не так! -Барбара настаивала приглушенным тоном, стараясь не устраивать сцен. -Ничего неподобающего, клянусь! -Неподобающего? Я узнаю, что моя дочь тайком выбирается из дома, чтобы переспать с парнем, и в этом нет ничего неуместного? Барбара сняла очки и потерла глаза. Все шло не очень хорошо. -Офелия. Я обещаю, как одна мать другой, что наши дети не занимались никакими предосудительными действиями. Не то чтобы у нас действительно была сила остановить их… Мама Клэр выглядела так, словно у нее вот-вот лопнет вена на лбу. -В любом случае, — поспешно продолжила Барбара, — я хотела сообщить вам, что я очень ценю то, что ваша дочь делает для моего Джима, очень. Было больно наблюдать, как он становится таким сломленным из-за всего этого, и я так мало могу сделать, а Клэр… -ее слова на мгновение застряли у нее в горле, в уголках глаз собрались слезы. -Клэр была такой поддерживающей и полезной, и я не могу описать, как я благодарна ей за это. Меньшее, что я могла сделать, это сообщить тебе, чем она занималась. Так что тебе не о чем беспокоиться. Выражение Офелии смягчилось, когда она вздохнула: Ну… Если это все, что они делают… Барбаре пришлось прикусить язык — нет, это не все, что они делают, они сражаются с троллями, гоблинами и монстрами, но если я скажу это прямо сейчас, ты подумаешь, что я сумасшедшая. Слишком много для сегодняшнего дня. Офелия сделала еще один глоток кофе: Конечно, мне нужно будет придумать, как сказать мужу. Не уверена, как он воспримет эту новость. -Так… значит ли это, что все хорошо? -Да, я так думаю. Я не совсем одобряю, но… что ж, есть вещи и похуже, на которые Клэр могла бы тратить свое время. Ты понятия не имеешь. Обе женщины были поражены, когда их мобильные телефоны загудели с интервалом в несколько секунд. Барбара взглянула на свой экран, увидев, что получила сообщение от Джима. Прежде чем она смогла открыть его, Офелия объявила: «Клэр только что спросила меня, можно ли сегодня пойти на пляж после школы. По-видимому, одноклассники планируют разбить лагерь на ночь. Барбара уставилась на свой экран. «Джим тоже». Она снова посмотрела вверх, заметив, что шестеренки уже вращаются в голове Офелии. -О, да ладно, они же подростки! Пусть они немного повеселятся! Мы тоже веселились в таком возрасте, помнишь? -Я помню. И это именно то, чего я боюсь, — поморщилась Офелия.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.