*****
На следующее утро всё как обычно. Миранда собрана и сосредоточена, смотрит на всех как на дерьмо и резко язвит на любое слово в свою сторону. Эфрази выслушивает мой рассказ о вчерашнем и просит оставить её в покое. – С ней такое часто бывает после возвращения к истокам, – говорит она загадочно. – Просто не трогай её какое-то время. Она очухается. Я неуверенно киваю – Эфрази виднее, ведь они с Мирандой дружат немало лет. Через несколько дней всё становится как раньше. Миранда решает поставить новый танец в восточном стиле и тщательно изучает видеоролики. Эфрази и Морин шарят по магазинам с реквизитом и фурнитурой, а на тренировках мы пыхтим над новыми связками. В этот раз у Морин получается лучше всех, поэтому Миранда ставит её по центру. Дни текут в обычном ритме. Тренировки, отдых, выступления, уборка, готовка, сон. Не знаю, откуда у Эфрази есть силы на секс, но она всё чаще и чаще по ночам не приходит домой спать. – Как думаешь, – спрашивает меня однажды Морин, – Артур на ней женится? Ну, рано или поздно? Я чищу картошку и размышляю над тем, что после ужина надо бы заново покрасить ногти – весь лак облез. Снимаю кусочек розового глянца с очищенного клубня, бросаю картофелину в кастрюлю. – Я бы на его месте не женилась. Странно, но Морин принимает это слишком близко к сердцу. – Почему? Ты думаешь, что девушка, которая танцевала в ночном клубе, совсем пропащая? И что потом ей только в шлюхи? Если честно, да, я так думаю. Не вижу перспектив. Но не то чтобы я их искала. Мимо проходит Миранда. Она заинтересованно заглядывает в кастрюлю с чищенной картошкой, тянется за ножом и отрезает ломтик. С задумчивым выражением лица грызёт его и покачивает головой. Миранда терпеть не может нормальную еду, но любит есть всё сырое и откровенно малосъедобное – картошку, тесто, яичный белок. – Фу, какая гадость, – сказала с месяц назад Эфрази, наблюдая, как Миранда пьёт белок прямо из скорлупы. – Как сперма. Мы с Морин дружно заорали «Буэ!», а Миранда заявила: – Сперма тёплая. Впрочем, и то, и другое – чистый протеин. Эфрази заржала как лошадь, а мне почему-то стало стыдно и горько. Думать о том, что Миранда знает вкус спермы – очень больно. Интересно, с кем она...? Почему-то мне вспомнилась Сэлли и то, как она говорила: «Глотать необязательно». Это чёртова душевная травма, которую я никак не перерасту. Интересно, Миранда глотала? Возвращаюсь в реальность точно в тот момент, когда Морин принимается терзать Миранду вопросом о предполагаемой женитьбе Артура на Эфрази. – Возможно, – отвечает та. – Артур любит Мэй, в этом я уверена. Но не знаю, насколько Мэй готова любить его в ответ. Мне кажется, она и сама этого не знает. Мы с Морин переглядываемся, и я пытаюсь подобрать отвисшую челюсть. Мне всегда казалось, что это Эфрази бегает за Артуром, а он просто её трахает. От нечего делать. Но Миранда говорит о любви так… уверенно. Спокойно. Похоже, я и впрямь смотрю на мир во все глаза, не моргая, но вижу его через искажённый фильтр.*****
Не проходит и пары недель, как я снова навещаю Люси, всовываю ей двести фунтов – по сотне для неё и для Гвен, и узнаю, что дома всё по-прежнему. Хотя разве мой дом – не там, где я живу в данный момент? Не там, где рядом со мной тот самый человек, которого я… Нет. Пытаюсь убедить себя, что мне категорически не следует – запрещено – привязываться к кому-либо, а особенно – к кому-то вроде Миранды. Долго брожу по улицам, загребая ногами опавшие листья. Даже не верится, что с того дня, как я оказалась за дверью родительской квартиры, прошло уже примерно полгода. Когда я возвращаюсь в нашу маленькую квартиру-студию, вся в мечтах о тёплом душе, сигарете и уютной кроватке, то выясняется, что мои мечты можно послать подальше. У нас дома, похоже, разыгрывается очередная драма. Вот тут бы мне пригодился попкорн или чипсы на худой конец, но я, как назло, поленилась сходить в ларёк. Как жаль. Во-первых, все девчонки в сборе, хотя до ужина ещё прилично времени. Во-вторых, тут же и Артур, который обычно к нам лишний раз не суётся, уже не говоря о том, чтобы вальяжно сидеть на моей, блядь, кровати. Замечаю грязные следы на полу и начинаю выходить из себя. Этот самодовольный хмырь натоптал своими ботинками. А полы, между прочим, я мыла. Лично. Сегодня утром. Хорошо, что я всё же побаиваюсь внаглую катить на Артура бочку с претензиями, в конце концов он меня вытащил из полной жопы, но обидно. Глубоко вдыхаю, беру себя в руки и замечаю, что атмосфера в комнате насыщена напряжением настолько, что её вполне можно потыкать пальцем и она не поддастся. И только тогда вижу, что в комнате ещё один мужик. Он скромно стоит в сторонке, сливаясь со шторой. Не могу не обратить внимание на то, что его ботинки чистые и стоят примерно столько же, как моя почка на чёрном рынке в будний день. Пальтишко тянет на вторую почку. Офигенно красивое, нежно-бежевое пальтишко, так и хочется потрогать. Возможно даже лицом. Увлёкшись рассматриванием шмоток, я едва не пропускаю фразу, которая наконец-то пилит тишину пополам. – Я думаю, вам лучше уйти отсюда, мистер Эверхарт, – чеканит Артур. А говорок-то у него точно как тогда в театре – вальяжный, гладкий, как будто он университет закончил, причём не самый отстойный. Мужик в пальто чуть поворачивается в мою сторону, и я тут же его узнаю. Именно в том грёбаном театре я его и видела. Именно на него Миранда пялилась, как на призрак из ада. Впрочем, сейчас она смотрит на него своим обычным взглядом. Как на дерьмо, то есть. И стоит, сложив руки на груди, как будто если опустит их, то случайно прикоснётся к мужику и запачкается на всю жизнь. Судя по морде мужика, он уже в неё малость запачкался. Что это за хмырь, хотелось бы мне знать, и что он тут делает? Бочком проскальзываю к стоящей в углу Морин. Та с воодушевлением грызёт ногти и хлопает глазами. Судя по всему, происходит что-то действительно интересное. Мужик в пальто – Эверхарт – прищуривается и прожигает Артура взглядом. Артуру похуй. Он лениво развалился на моей кровати и глазом не моргает. – Эта квартира, мистер Эверхарт, принадлежит мне, – говорит он. – Будьте любезны покинуть помещение, или я буду вынужден позвать охрану. Эверхарт поворачивается к Миранде и едва слышно умоляет: – Прошу тебя, давай поговорим, Рэнди. Что? Мои глаза угрожают вывалиться из глазниц. Рэнди? Серьёзно? Этот хмырь назвал Миранду Рэнди? Я впервые слышу, чтобы кто-то так назвал её, а само уменьшительное имя и чувства в голосе Эверхарта – всё это разбивает мне сердце. Я тупо смотрю на обручальное кольцо на его пальце, размышляя о том, как Миранда могла – и могла ли вообще – вляпаться в какие-то отношения с женатым чуваком, который называет её Рэнди и… – Вам что-то не ясно? – рычит Эфрази, как разъярённая тигрица. – Вас попросили уйти. Не единожды. Вам тут не рады. – Рэнди, – снова пытается мужик, но Эфрази заслоняет Миранду своим телом и, судя по виду, собирается выцарапать ему глаза. – Прошу вас, – насмешливо тянет Миранда, слегка выходя вперёд и за запястье удерживая Эфрази от решительных действий, – мистер Эверхарт. Ваше присутствие здесь становится неуместным. Нам с вами не о чем говорить. – Пожалуйста! – шепчет он, пытаясь схватить её за плечо. Но Миранда уворачивается и шагает к двери, распахивая её настежь. – Я уже не та девочка, которую можно за ручку отвести домой, пообещав какао с печеньками и поцелуй на ночь. Прощай, Джеймс, – говорит она, вскинув вверх подбородок. Эверхарт скользит сердитым взглядом по нашим лицам и уходит. Миранда захлопывает за ним дверь, с облегчением опираясь на неё спиной. Усталым жестом она проводит по лицу рукой и вздыхает. – Мудак, – выплёвывает Эфрази, плюхаясь рядом с Артуром. На мою кровать. Чёрт, они все мне будут должны. Артур задумчиво крутит в руках зажигалку. – У нас проблемы? – спрашивает он, поднимая глаза на Миранду. Та поджимает губы. – Никаких проблем. Несколько секунд они сверлят друг друга взглядом, Артур первым отводит глаза. – Ладно. Надеюсь, ты права. Мне не нужны проблемы с власть имущими. – Я уже сказала, – напряжённо говорит Миранда, – что проблем с Джеймсом у тебя не будет. Не думаю, что он ещё раз придёт сюда. А если придёт, ты знаешь, что делать. Артур поднимает руки и ухмыляется, а затем что-то шепчет на ухо Эфрази, которая кивает, но продолжает испытующе смотреть на Миранду. Перебросившись ещё парой странных подначивающих фраз, Артур и Эфрази уходят вместе, а Миранда закрывается в ванной. – Что я пропустила? – интересуюсь я у Морин, наконец-то снимая куртку. – Хрен его знает, – отвечает она. – Я сама пришла буквально за минуту до тебя. Вроде бы этот чувак хотел, чтобы Миранда ушла с ним. – Куда ушла? – недоверчиво спрашиваю я. Какой-то хмырь заявляется и считает, что может просто так увести Миранду? – Понятия не имею, – отвечает Морин. – Слушай, раз уж время есть, покажи мне ещё разок, как ты делаешь поворот на коленях, а? Пожалуйста. До ужина мы тренируем некоторые элементы связок, которые пока не выходят у нас обеих, а Миранда всё это время сидит в ванной. Пару раз Морин ходит её проверять и возвращается, с озадаченным видом пожимая плечами. После явления из ванной Миранда отказывается от ужина и читает в кровати, а Эфрази, очевидно, решает перекусить с Артуром. Мы с Морин завариваем по тарелке растворимой лапши и едим её с холодными сосисками, окуная их в горчицу. – Люблю иногда что-то эдакое, – говорит Морин. – Но завтра буду есть только салат и рис. Ближе к началу выступления Миранда умудряется оклематься, и вечер проходит, как всегда. Мы танцуем четыре танца, поскольку среда, и посетителей не так уж много, а после двух ночи так вообще почти никого не остаётся. Морин отирается у входной двери с Билли, который дебильно ей улыбается и не в состоянии держать руки при себе, то и дело щупая талию Морин. Миранда внезапно сидит у стойки бара с Артуром и, судя по количеству окурков в пепельнице напротив них, пытается выкурить абсолютно все мысли из своей головы. Эфрази уводит меня в нашу квартиру и грузит бессмысленными рассуждениями о кольце с сапфиром, которое она видела в ювелирном магазине, и о том, насколько нагло будет попросить его у Артура в подарок. Мне кажется, что все они принципиально отказываются вести себя как нормальные взрослые люди, изображая кучку полных идиотов, а единственный адекватный человек здесь – я.*****
Глупо зацикливаться на том, что каждый день похож на предыдущий, и ещё глупее думать, что так будет всегда. Наверное, люди не созданы для стабильности, она их расслабляет, а когда они забывают напрягаться, тогда обязательно случается какая-то хуйня. Прошло пару недель, и вот в самый обычный четверг мы с Морин и Мирандой уже полностью переодетые и почти накрашенные ожидаем Эфрази, чтобы начать вечернюю программу. Наша звезда не торопится притащить свою задницу, зато в раздевалке образуется Артур, который, вообще-то, редко сюда заходит просто так. – Сегодня в клуб наведался мой очень, очень дорогой друг, – радостно сообщает он, с любопытством рассматривая, как Морин красит ресницы с по-дурацки раззявленным ртом. Я уж было задумываюсь, не про Робина ли Уилкинсона идёт речь, но внезапно: – Я обещал ему танец на коленях в исполнении своей самой завораживающей танцовщицы, – он поигрывает бровью и смотрит на Миранду. – Так сообщи это ей, а не мне, – отрезает она. Артур усмехается и качает головой. – Нет-нет, танцевать будешь ты и только ты. При всей моей любви к Эфрази, в этом она тебе уступает. Заявляю как эксперт, – тут он делает драматический жест и шепчет: – только не говорите ей, что я это сказал. Мы с Морин застенчиво хихикаем, думая о том, что непременно сразу же обо всём расскажем Эфрази, а Миранда приглаживает волосы и поправляет обруч с перьями. Артур перекатывается с пятки на носок и ослепительно лыбится ей в зеркало. – Поверь мне, – он с заговорщицким видом склоняется ближе к ней, – в этот раз тебе понравится. – Через пару месяцев, – говорит Миранда, испепеляя его взглядом, – я куплю этот гадюшник и разберу по кирпичику своими руками. Артур аплодирует с преувеличенным энтузиазмом. – Великолепный план. И я лично тебе помогу. Но сегодня – иди работать. Миранда вздыхает с видом «как меня всё заебало и особенно ты». Мы с Морин многозначительно поглядываем друг на друга, выпучивая глаза. – После первого номера подойдёшь к моему столику, – с деловым видом заявляет Артур. Миранда фыркает и выметается из раздевалки, столкнувшись в двери с Эфрази, которая недовольно хмурится и одёргивает прозрачные рукава костюма. – Артур, какого хера тут делает... Но договорить она не успевает, поскольку тот торопливо целует её в губы и тоже уносится прочь. – Извини, малыш, дела. Эфрази задумчиво потирает лоб, а Морин интересуется: – А что имеет в виду Миранда, говоря, что через два месяца сможет купить «Фрактал»? Эфрази пялится на нее, а морщина, пересекающая её безупречно наштукатуренный тоналкой лоб, становится глубже. – Ну, скоро Миранде исполнится двадцать пять. Вроде как по завещанию родителей она должна получить кучу бабок, но я не в курсе, сколько точно. Вот только не думаю, что она на них купит ночной клуб. Я тоже так не думаю, это было бы странно. Разве что – как она сама сказала – чтобы его разобрать по кирпичику. Но, опять же, это как-то тупо, а Миранда вряд ли совершает настолько тупые поступки. Начинается вечер стандартно, но мне неспокойно. В полутьме зала я пытаюсь разглядеть, с кем это там тусуется Артур, и из-за этого забываюсь и иду не в ту сторону. Эфрази вовремя пихает в плечо, поэтому в целом танец я не запарываю, хотя Морин неестественно улыбается и двигается слишком нервно, передавая мне блестящую трость, из-за чего я её едва не роняю. Кое-как закончив номер, мы спускаемся в зал, чтобы развести клиентов на шампанское. Я приклеиваюсь к Миранде. А чё? Мне интересно. К тому же это болезненно, но приятно – смотреть, как кто-то точно так же, как и я, хочет потрогать Миранду, но не может. Артур сидит за своим любимым столиком в уголке, там же ещё один мужик, которого я вижу только со спины. Мы приближаемся к ним, и Миранда шипит через плечо: – Тебе нечем заняться, Кили? Я осознаю, что иду за ней как привязанная, и смущённо замираю, а затем и вовсе отступаю в сторону. Теперь мне почти ни черта не видно, но Миранда подходит к клиенту, а Артур поднимается ей навстречу. Он кладёт свою наглую клешню на её талию и что-то говорит тому мужику. Как раз начинает играть медленная музыка, Миранда отбрасывает руку Артура и обеими ладонями проводит по своему телу. Мне много раз приходилось видеть эротические танцы Миранды, и пусть они отработаны чётко и профессионально, но импровизировать под любую композицию так, как это умеет она, не способен больше никто. Артур прав, Эфрази до неё как… Далеко, короче. Я не вижу лица счастливчика, по бёдрам которого скользит полуобнажённая Миранда, но вижу его руки, нервно вцепившиеся в велюровое кресло, и побелевшие суставы пальцев. Словно он изо всех сил старается не схватить её и не прижать к себе по-настоящему. Плавные движения Миранды завораживают, а мужчина, судя по напряжённой линии плеч, смотрит на неё, как кролик на удава. У парня тёмные волосы и какой-то неуловимо знакомый силуэт. Я слегка перемещаюсь по залу, чтобы заглянуть ему в лицо, по дороге мимолётно ухмыляясь клиентам. Оторвать глаз от лица Миранды, положившей руки ему на плечи и в данный момент вращающей бёдрами чуть ли не напротив губ мужчины, – немыслимо. Она не улыбается, как обычно, слегка искусственной улыбкой, в которой профессионализм разбавлен хорошим воспитанием и снисходительностью. Она смотрит… как-то по-особенному, с теплотой и нежностью, с сожалением и глубинной страстью, какой я никогда раньше не видела в её глазах. Мне очень-очень срочно нужно увидеть лицо этого мужчины. Артур говорил, что Миранде понравится. Очевидно, что Артуру и самому нравится то, что он видит, поскольку этот хитрожопый гандон сидит с самым довольным видом. Миранда обвивает руками шею клиента, едва не прижимая его голову к своей шее, и скользит по его коленям вперёд-назад. Пульс в моих ушах заглушает мелодию. Наконец я вижу человека, на которого Миранда способна смотреть вот так. Это тот самый мужик, которого мы сперва встретили в театре и который потом приходил к нам домой. Это мужик в пальто за все деньги мира с физиономией человека, выпившего стакан уксуса. Это грёбаный Джеймс Эверхарт с совершенно поплывшим взглядом, зафиксированном на лице Миранды, и это не страсть, это вообще не про секс, не про физическое, хотя, возможно, и про это тоже, но то, что я вижу в его глазах, это… Музыка сменяется на быструю композицию, и Миранда встаёт с колен мистера-дорогие-шмотки, на секунду положив руку ему на плечо, а затем возвращается в свой обычный режим и образ, решительно подходя к Артуру и протягивая ему ладонь. Он с прищуром смотрит на неё снизу-вверх, после чего тянется за бумажником, откуда достаёт две банкноты по пятьдесят фунтов и, помахав ими перед лицом, вальяжно протягивает Миранде. Та резко их выхватывает и засовывает за поясок своих шорт. Она никогда так не делает, и поэтому всё происходящее выглядит как какой-то пиздец. Эверхарт, похоже, тоже так думает, поскольку вскакивает и что-то говорит Артуру, а потом пытается схватить Миранду за руку. Я стою слишком далеко и не слышу, о чём они говорят. Но Артур делает жест, и Билли Акройд с Диланом Хейзом, ещё одним охранником, осторожно извлекают Миранду из хватки Эверхарта, добровольно-принудительно усаживая его на место. В моём мире нет ничего и никого, кроме этих людей и происходящего между ними, но какой-то назойливый хмырь, сидящий неподалёку, пытается погладить мою ляжку. Я дёргаюсь и снова вижу и слышу всё, что происходит вокруг. – Бля, что он наделал? Вот мудак, – бормочет Эфрази где-то в районе моего виска, и с этим заявлением невозможно не согласиться, к кому-бы из присутствующих оно ни относилось – к Эверхарту, Артуру или безымянному клиенту, который распускает руки. Я бросаю на неё быстрый взгляд искоса, не желая отвлекаться от Миранды. Или мне кажется, или Эфрази не была настолько перепугана даже когда подозревала, что беременна. – Кто что наделал? – уточняю рассеянно. – Артур, мать его, кто же ещё? – шипит Эфрази, сжимая моё предплечье так сильно, что я невольно морщусь. Артур сидит и с крайне удовлетворённым видом грызёт сигару, наблюдая за бледным Эверхартом, опрокидывающим в рот два шота подряд. Похоже, на них пялится весь клуб. В следующее мгновение Эфрази едва не сбивает меня с ног, бросаясь со всех ног к Артуру, а я смутно размышляю, устроит ли она ему истерику прилюдно или нет. И вообще – чего она так взбесилась? Ответ становится очевиден мне через несколько секунд, когда Миранда проходит мимо, направляясь к выходу, и на секунду поднимает взгляд. Если чёрные дыры отчаяния существуют, то в данный момент я смотрю прямо в них. – Мира… – Позже, Кили, – говорит она мёртвым, хриплым голосом, и я не понимаю. Это всё занимает секунды, но кажется, что они тянутся, как патока из литровой банки в кладовой у бабушки, которую я в шесть лет тайком ела ложкой. – Где тебя носит? – ворчит Морин, хватая меня чётко поверх и так пострадавшей от рук Эфрази кожи на предплечье. – Наш выход через две композиции. Танец с лисьими хвостами… Эй, ты чего? – Ничего, – рявкаю я и иду за ней туда, куда она меня ведёт. Мне всё равно, в голове туман. Но связки я помню, а приклеенная улыбка держится на губах все три с половиной минуты. Миранда больше не появляется, а Эфрази и Артур явно в ссоре. Я испытываю мрачное удовлетворение, наблюдая за тем, как он следит за ней несчастными глазками. Обычно в таких случаях я его жалею: ярость Эфрази – это нечто. Но не в этот раз. Мы с Морин тянем на себе всю программу, и я в который раз вздыхаю с облегчением, что сегодня четверг, а не пятница и не суббота. На следующий день Миранда вялая, но к вечеру приходит в себя и выглядит непривычно суетливой. Эфрази всё ещё дуется на Артура, Морин жалуется на ПМС, подходит к холодильнику, заглядывает в него, щупает себя за ляжку и отходит. – Трахаться почаще нужно, – говорит Эфрази, когда та в очередной раз с виноватым видом отламывает кусочек шоколадки. – Тогда башню не сносит. – Тебе, – говорит Морин, – этот способ не помогает. Они начинают обычную грызню, но мне кажется – я не уверена, но как будто – это всё ненастоящее, наигранное и рассчитано на то, чтобы отвлечь Миранду от её мрачных мыслей. Мы отрабатываем пятничную ночь, субботнюю, и получаем заслуженный выходной, в который всей компанией идём в кино на ночной марафон фильмов про Джеймса Бонда. – Хоть на нормальных мужиков посмотрим, – изрекает Эфрази, прожигая взглядом Артура, который с жалостливым видом подпирает свою огромную тачку. Мы проходим мимо, и мне становится жутко неловко. – А тебя не смущает, – интересуется Морин, – что у Бонда каждый раз новая девушка? Похоже, она пытается играть роль язвы вместо Миранды, которая непривычно тихая и задумчивая. Я держу её под руку и стараюсь идти в шаг, но длина ног – это не то, что можно развить тренировками и силой воли. Эфрази и Морин смеются, покупают в ларьке кофе, и мы ждём начала сеанса у кинотеатра, куря и заигрывая с парочкой старшеклассников самого задротского вида. Миранда внезапно тоже тянется за сигаретой, и мы втроём радостно суём ей свои пачки. Она выбирает гвоздичную мерзость Морин. Я корчу рожу и говорю: – Всё, Миранда, я тебя больше не люблю. Она выпускает колечко дыма и улыбается куда-то в небо. – Какая потеря. Посреди сеанса я засыпаю, свесив голову на плечо Морин и, похоже, пуская слюни. Домой мы приходим под утро и обнаруживаем у входа в квартиру два букета роз – белые и нежно-розовые. Миранда и Эфрази смотрят друг на друга и беспомощно ржут. – Тебе белые, – говорит Эфрази. – Как символ чистоты и невинности. Она поднимает розовый букет и критически его осматривает. Миранда осторожно берёт второй. – Разве что поруганной. – Заткнись и не порть момент. Несколько секунд они любуются розами, и да, цветы нам тут дарят не часто – проще купюру в трусы впихнуть. И мне, если честно, так даже больше нравится. – А он у тебя романтик, как оказалось, – говорит Миранда, читая что-то на карточке и толкая Эфрази локтем в бок. Похоже, розы от Артура. – Романтик купил бы то кольцо с сапфиром, – капризно тянет Эфрази, зарываясь лицом в цветы по уши. Меня резко накрывает ощущением нормальности, как будто за чёрной полосой резко началась белая.