ID работы: 11685600

А ты любишь карамель?

Слэш
NC-17
Завершён
216
автор
Размер:
83 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
216 Нравится 149 Отзывы 55 В сборник Скачать

Часть 17: Ведунья||Беседа

Настройки текста
Примечания:
Когда Феликс, Бруно и Пепа покинули домик, Альма и Тереса остались наедине. Долго они напряженно молчали, даже не глядя друг на друга. Сердце Альмы болезненно тянуло и очень хотелось домой, ведь если б не случай с ее внуком – она бы не приехала сюда ни при каких обстоятельствах. Но вот она тут, и должна держать ответ перед сестрой своего покойного мужа за то, в чем не была виновата. Она понимала, что вины ее нет в том, что произошло тогда, много лет назад. Но все же иногда корила себя за то, что не уберегла, не остановила и не заставила продолжить путь. Но как же объяснить это той, кто пережил этот ужас не в дали от города, на который напали, а в самом его эпицентре? - И о чем ты собиралась говорить? – женщина наконец нарушила тишину, посмотрев на золовку, которая перебирала что-то в двух глиняных горшках. - На самом деле, ни о чем. Мне нужно лишь, чтобы ты сделала правильные выводы в пользу своих потомков, - проскрипела старуха. Сейчас она почему-то казалась Альме не такой статной, как несколько минут назад. Будто за короткий промежуток времени силы покинули ее и старость скрутила ее тело слабостью. - Выводы насчет чего? – с непониманием Мадригал поднялась с места и подошла к Тересе поближе, будто боясь, что не расслышит ответа. – Ты даже не выскажешь мне по поводу смерти Педро? - Насчет всего, - усмехнулась та, поднимая единственный глаз на Альму. Женщину передернуло от этого холодного взгляда. – Нет, не выскажу. Это сейчас не важно… - сделав паузу, как бы задумываясь, действительно ли не так ей важна эта тема, она вздохнула и продолжила. – Твоя семья уже подвергалась разрушению. И произошло чудо, когда каждый из вас – особенно ты – осознал свои ошибки. - Тереса, прошу, - Альма сложила ладони вместе в умоляющем жесте и слегка склонилась к женщине. – Что произошло с моим внуком? - Твой внук, - вздохнула женщина. – Влюбился в своего родственника, довольно немолодого, еще и мужчину, - с тихим скрипучим смехом она сощурилась, наблюдая за тем, как побледнела ее собеседница. – Ты думала, я просто так тебе задала вопрос про твоего сына? Нет. - Да как… - женщина едва не задыхалась в нарастающей ярости. – Это невозможно! Такого не бывает! - Бывает, - Тереса кивнула. – И довольно часто. Но ты не видишь мира вокруг. Даже после всего того, что произошло, даже после признания своих ошибок ты остаешься под плотным куполом, за которым ничего не слышишь и не видишь. Ты взвалила на себя то, что тебе не по силам, Альма. - Да о чем ты, черт тебя дери?! – закричала женщина, всплеснув руками. Каждое слово собеседницы резало раскаленным ножом по сердцу. Идеальный мир, который она так долго отстраивала, начинал снова рушиться, превращаться в ничто. - О том, что происходит, - Тереса закончила перебирать травы в глиняных горшках и подошла к печи. – На самом деле, мир полон похоти и разврата, бандитов и злобы. Этого всего поровну хватает и на все светлое, что может существовать. И скажу тебе прямо: любовь твоего сына и твоего внука относится именно к светлой части этого мира, - чиркнув спичкой, женщина зажгла огонь в печи. Словно по волшебству тот разгорелся очень быстро и ярко. – Твоя дочь это приняла, потому что желает и своему сыну, и своему брату лишь благополучия… - Этого не может быть! – твердо отрезала Альма, взмахнув рукой. – Это недопустимо! Мало того, что они родственники… Тереса, они оба мужчины! Это позор для семьи Мадригал! - Неужели? – старуха скептически посмеялась, ставя чайник с водой у огня и резко развернулась к собеседнице. – А не позорно ли сваливать всю ответственность на своих детей? Ох, я видела намного больше, чем видела ты! – ее глаз холодно сверкнул в полумраке комнаты, от чего Альма слегка оторопела. – Видела ли ты когда-нибудь, как твои дочь и сын горько плачут, обнявшись, потому что считают свой дар проклятием? – медленно-медленно Тереса стала двигаться в сторону женщины, не отрывая от нее злобного взгляда. – Видела ли ты, как испугалась твоя внучка, когда впервые громкие звуки едва не взорвали ей голову? – зажав ее в углу, старуха приблизилась к ее лицу, внимательно заглядывая в ее глаза. – А как долго ты игнорировала свою младшую внучку, которая оказалась способнее всех вас вместе взятых? - Прекрати! – вскрикнула Альма, отталкивая от себя Тересу. – Это другое!.. - Ах, вот оно что! – ведунья криво ухмыльнулась и вновь отошла к печи. – Значит, за столько лет ты так ничего и не поняла. Ну что ж… Повисла тишина, нарушаемая лишь шипением чайника. Тереса намешивала в чашке разные травы, от которых по комнате шел немного дурманящий, приторный запах. Голова Альмы разболелась. Она обессиленно упала на стул, прижав ладонь ко лбу, чувствуя, что готова расплакаться – слишком много приходится переживать ее старому сердцу, слишком много информации в ее голове, разрывающей сознание... Внезапно перед ней на столик поставили глиняную кружку с теплым напитком, от которого шел легкий запах ромашки и мяты. - Выпей, - сказала Тереса, садясь напротив. – И послушай меня. Альма послушно взяла кружку и пригубила незнакомого напитка – по вкусу он ей очень напомнил успокаивающий чай Джульетты. Но было здесь что-то еще, что-то отдаленно знакомое. Только вот женщина не могла понять, что именно. Но она и не особо пыталась – сейчас ее задачей было узнать, что произошло с ее внуком и как это исправить, если вообще такое возможно. Дождавшись, пока собеседница осушит кружку, ведунья продолжила: - На Камило навалилось все и сразу. Эмоционально он получал поддержку только от Бруно, в то время, как остальные целыми днями трудились на благо города. Так и вышло, что зародились эти чувства. Но поддержки все равно не хватало, он очень долго переживал, и все образы, которые он примерял на себя, трансформируясь, со временем начали разрушать его тело. Все это просто выматывало его и морально, и физически. Последней каплей стал муж твоей дочери, от которого Камило пытался защитить Бруно… - она сделала паузу, давая Альме осознать все ею сказанное и, получив кивок в знак того, что женщина ее услышала, продолжила. – Способ вернуть его есть. И в подобном ритуале хорош твой сын. Но вам понадобится каждый член семьи для того, чтобы вернуть твоего внука назад… - И что нам нужно делать? – севшим голосом спросила Альма. Бруно вместе с Пепой и Феликсом сидели на длинной деревянной скамье. Домик Тересы стоял на углу небольшой площади с красивым фонтаном посередине. Вокруг фонтана поставлены длинные скамьи, выкрашенные в белый цвет. День уже склонялся к вечеру, медленно надвигались сумерки. Бруно чувствовал сильную усталость. Да, напиток Тересы избавил его от боли в теле и тумана в мыслях, но вместе с тем он понял, насколько сильно вымотан физически, ибо каждый день он проводил по несколько ритуалов предвидения, которые, к сожалению, приводили ни к чему. Каждый раз начиная их, он уже знал, что не увидит ничего нового. - Как тебе вообще в голову пришло так себя вести, - негромко возмущалась Пепа, гоняя над собой маленькие тучки и иногда обеспокоенно поглядывая на поникшего брата. - Mi amor, я не хотел… - Феликс всячески старался извиниться перед женой, гладя ее по плечам. – Это было в порыве эмоций, я даже плохо помню… - Зато я хорошо помню! – рыкнула Пепа и тяжело вздохнула. – Бруно слабее тебя, как ты мог так поступить! - Скажи мне, как искупить свою вину? Ну скажи, родная! – поймав на себе взгляд жены, мужчина немного оторопел, не понимая, что он означает. Когда же до него дошло, что хотела сказать женщина, он вскинул руки, выставляя ладони перед собой. – О, нет! Это не обсуждается! Бруно молча наблюдал за родственниками, даже не в силах возразить. Он прекрасно понимал, чего добивалась его сестра и от чего так яростно отказывался ее муж. И он понимал, почему. От тоски душа снова болезненно заныла. Даже если Пепа и Феликс сейчас ссорятся, они все равно любят друг друга и в конце концов придет момент примирения. Глубоко в душе мужчина им завидовал – они есть друг у друга. А он свою любовь не уберег. Потерял… Провидец отвернулся от них, накрывая голову капюшоном. Эрнандо же ничего не боится, хоть и выдуман им же самим. Но сейчас даже этот смельчак не хотел вылезать из глубин сознания Бруно, чтобы защитить его. Крепость мужчины рухнула тогда, когда его любовь рассыпалась песком в его руках. - Мы можем поговорить? – голос матери заставил мужчину вздрогнуть, резко поднявшись со скамьи. Он снял с себя капюшон, растерянно глядя на женщину перед ним. Оглянувшись на скамью, он обнаружил, что Пепа и Феликс пропали. – Они уже разговаривают с Тересой, - пояснила Альма, садясь. – А я поговорила. И теперь хочу поговорить с тобой. Бруно нервно сглотнул и медленно присел рядом. Все его тело было напряжено, руки дрожали, даже зубы слегка скрипели друг о друга. Он не решался сказать что-либо, хотя понимал, что должен как-то оправдаться перед ней. Как бы сурова она ни была, он любил ее и не хотел делать ей больно. - Знаешь, - голос Альмы предательски дрогнул, и она немного откашлялась. – Когда ты тогда явился передо мной после десяти лет отсутствия, я не могла поверить своим глазам. Я думала, что больше не увижу тебя, поэтому… Поэтому тогда решила, что ты – просто моя галлюцинация. Бруно тихо усмехнулся и опустил взгляд вниз, сжав руки в кулаки. Тогда, пять лет назад, он был искренне счастлив, когда мама впервые за долгое время обняла его, поцеловала и держала за руку. Тогда он понял, как сильно ему не хватало материнской любви и крепких объятий сестер. - Я все время гадала, почему ты ушел, что сподвигло тебя на это… Возможно, если бы ты мне рассказал все, мы бы нашли решение проблемы? - Нет, мама, - сипло ответил мужчина. – Не нашли бы. Я всегда приносил вам плохие предсказания. В итоге стал козлом отпущения для половины города… - Мне жаль, - выдохнула женщина, перебивая его и закрывая лицо руками. Она расплакалась. Так горько и тяжело. Она плакала навзрыд, больше не имея возможности держать это в себе. Столько лет ей нужно было держать лицо, показывать, какая она сильная. Но Тереса оказалась права: Альма слишком много на себя взвалила и однажды ее стержень просто сломался. Она пыталась делать вид, что все в порядке, что она такая же сильная. Но сегодня ей открыли глаза на правду. Бруно немного нерешительно пододвинулся к ней и приобнял за плечи, поглаживая. Есть в ее слезах доля его вины, и это чертовски больно было осознавать. - Бруно! - звонкий голос Пепы донесся до слуха провидца. Он оглянулся в сторону домика и увидел сестру, зазывающе машущую ему рукой. Рядом с ней стоял поникший муж. Извинившись перед мамой, Бруно быстрым шагом направился к Пепе, нервно спрятав руки под пончо. - Тереса сказала, что ты можешь зайти, - она улыбалась. Она улыбалась так, будто ей только что не просто дали надежду, а помогли решить глобальную проблему. А вот ее муж выглядел очень понурым. Бруно не решался спросить, что же такое произошло за дверью этого маленького домика. Лишь проводив взглядом уходящих Пепу и Феликса, он тяжело вздохнул, не решаясь входить. Что ждет его? Какой разговор? Будет ли старуха утешать его? А может наоборот пристыдит за связь со столь молодым племянником? Еще и мужчиной… Если бы только Бруно мог предотвратить этот разговор, он бы это сделал. Желание входить внутрь становилось все меньше и меньше. Но деваться ему некуда: мать и сестра ждут его, а обстоятельства не терпят отлагательств. Так что мужчина, поддавшись привычке, ощупал свои карманы и, найдя в одном остаток соли, перекинул через левое плечо и трижды сплюнул туда же. На удачу ли, или просто предчувствие – неважно. Так он чувствовал себя немного увереннее. Толкнув скрипучую деревянную дверь, он медленно вошел внутрь, боязливо оглядываясь. В комнате не было никого, старуха куда-то пропала. Но разве она не должна была сидеть тут и ждать, когда зайдет Бруно, чтобы поговорить с ним? Оглядевшись и поняв, что Тересы нигде нет, он сначала хотел было уйти, но потом решил, что это будет не очень красиво с его стороны и решил подождать – а вдруг она появится. Поэтому, он сел на стул, положив ладони на колени. - Ах, вот и ты! – послышался знакомый скрипучий голос почти над самым ухом. Бруно даже слегка подпрыгнул от неожиданности. Старуха стояла по левое плечо за спиной мужчины и как-то странно улыбалась. – Я не буду задерживать тебя, но помогу приблизиться к решению. Мужчина молча кивнул в знак того, что он весь во внимании. Женщина улыбнулась и, обойдя его, села на стул напротив. Сейчас она не выглядела такой отталкивающей, как была до этого, ее взгляд был полон теплоты и сожаления, а тонкие морщинистые губы были растянуты в мягкой улыбке. - Не стесняйся своих чувств, они чисты и прекрасны, - начала Тереса, положив ладонь на руку Бруно и слегка сжав ее тонкими пальцами. – И не жди осуждения с чьей-либо стороны. Жизнь слишком коротка, чтобы потакать толпе, в жизни которой ты принимаешь весьма косвенное участие. - Но они же хорошие люди, - нелепо попытался оправдаться Бруно, но с этими словами взгляд ведуньи с ласкового резко поменялся на строгий. - Да что ты? – усмехнулась она. – Эти хорошие люди обвиняли тебя в том, в чем ты не виноват, а потом превратили тебя в страшную легенду, пугая ею своих непослушных детей, - увидев, как мужчина сжался, обняв себя руками, она поспешила сменить гнев на милость. – Я не говорю тебе, что ты теперь должен ненавидеть их всех. Совсем нет. Но тебя это должно было научить важному правилу: «Всем не угодишь». Провидец кивнул. Старуха была чертовски права сейчас – его чувства с Камило взаимны, живут они один раз, а Бруно так вообще осталось недолго. Он никогда в жизни никого так не любил и не хотел, как любит и хочет Камило. Этого юного шебутного мальчишку со странным юмором и наглостью через край. Сына своей родной сестры, которая на удивление быстро приняла их отношения. Сердце вновь болезненно сжалось, а на глазах выступили слезы, которых он не мог сдерживать, хотя, казалось бы, за две недели в своей пещере он уже все успел выплакать. Но нет, еще что-то осталось. - Можешь поплакать. - Я устал плакать, - просипел он, с легкой злобой утирая лицо. – Всю жизнь только и делаю, что плачу… Потому что тут не нравлюсь, там не нравлюсь, этому будущее не понравилось, тому… - он прервался, набирая воздуха в легкие и стараясь успокоиться. – Я всю жизнь пытался угодить окружающим. И сам не понимал, в какую ловушку затаскиваю себя же… - Верно, - подтвердила Тереса и встала со стула. Подойдя к печи, она взяла ближайшую кружку и насыпала туда трав из одного из глиняных горшочков. Немного перемешав их, она залила эту смесь кипятком и принесла мужчине, который сидел, схватившись за голову. Вот оно – отчаяние, сейчас сидит прямо перед ней, всхлипывает, дрожит и готово прямо сейчас закричать во весь голос. Но крики ей здесь не нужны, потому она положила мужчине руку на плечо, привлекая к себе внимание. - Пей, - она протянула ему кружку с ароматным напитком. – Это немного приведет тебя в чувства. А как выпьешь, мы продолжим разговор. Взяв кружку из рук женщины, он принюхался: лаванда, шалфей, мята, ромашка… И, похоже, черный чай – большая редкость в их краях. Поняв, что, вроде, ничего опасного в напитке нет, Бруно пригубил его, пробуя. А потом и сам не понял, как выпил залпом. По телу расплылось приятное тепло и постепенно мужчина перестал чувствовать напряженность. Он тихо вздохнул, полностью расслабляясь и чувствуя, как освобождается разум. Снова становится немного легче, и Бруно приходит к выводу, что старуха явно разбирается в магических зельях. Людей с такими возможностями еще не было в его жизни, он лишь слышал рассказы о них, слушал в детстве сказки и легенды от местных жителей. А теперь он видит такого человека наяву и не может понять, действительно ли все так, а не иначе. Уже две недели ему казалось, что он живет в очень затяжном сне… Мужчина посмотрел на ведунью, которая, в свою очередь, выжидательно смотрела на него. Немного смутившись, когда их взгляды встретились, он нервно откашлялся и тихо сказал: - Так… Есть способ вернуть Камило? - Есть, - кивнула женщина. – Но ты должен пообещать мне кое-что прежде, чем я открою тебе этот способ, - дождавшись положительного ответа мужчины, она продолжила. – Ты никогда не бросишь Камило. У Бруно едва глаза на лоб не полезли от удивления. Во-первых, с чего ему вообще бросать любимого человека? Во-вторых, будет ли считаться, что он его бросил, когда… - Возможно, это довольно глупая просьба, - тихо посмеялась Тереса. – Но я объясню: мне важно, чтобы своим примером вы показали, что такие отношения не всегда пошлы и порочны. - Я не брошу его, - вздохнул Бруно. – И не собирался этого делать. Но я уже довольно стар. Посмотрите на меня… - он даже поднялся со стула и расставил руки в стороны, желая, чтобы Тереса увидела все: от седых волос до потрепанной одежды, которую он никак не решался сменить на новую. - Я вижу, - женщина улыбнулась. – Я вижу мужчину в расцвете сил, красивого и, хотелось бы, уверенного в себе. Бруно не сразу понял, что имела ввиду ведунья, но на глаза ему попалось зеркало, висевшее на дальней стене. Он подумал, что ему показалось, поэтому быстрым шагом рванул к нему, внимательно заглядывая: морщины частично разгладились, пропали мешки под глазами, почти полностью исчезла седина. Бруно несколько раз тер глаза кулаками, не веря тому, что видит. - Когда твоей семье было дано волшебство, - неожиданно мягкий голос зазвучал за его спиной. – Я тоже получила дар. Это дар омолаживания. Я могу подарить человеку молодость и красоту. Вместе с этим, людям прибавлялось и здоровье. Потому они и ходили ко мне лечиться, - она изобразила пальцами кавычки и тихо посмеялась. Когда Бруно обернулся, он увидел женщину лет сорока: волосы были черными с редкой проседью, глубокие морщины на лице разгладились и теперь она была невыносимо похожа на отца. Мужчина застыл, глядя на Тересу широко распахнутыми глазами. Та улыбнулась ему. – Неужели ты не заметил изменения у своей матери? А у Пепы и Феликса? Заметил. Конечно он заметил. Но, почему-то, не придал этому никакого значения. А зря. Очень зря. Он продолжал стоять, ощупывая свое лицо, пока ведунья не поднялась с места и взяла его за руку, уводя обратно на стул. - Достань свои предсказания. Словно под гипнозом мужчина послушно достал из сумки стеклянные таблички, передавая их Тересе. Та осторожно взяла их и стала внимательно разглядывать. Особое внимание она заострила на втором предсказании, которое выпадало Бруно все эти чертовы две недели. Нависла напряженная тишина. Мужчина нервно оглядывал комнату, потирая потеющие ладони. - Что ж, - вздохнула Тереса. Когда Бруно посмотрел на нее, перед ним снова сидела дряхлая старуха. Он уже успел было расстроиться, что сам вернулся в свой прежний облик, но, увидев кусочек своего отражения в зеркале, облегченно выдохнул. – Все не так сложно, как казалось… Вам нужна свеча. - Но ее давно нет… - Я знаю. Но у вас есть магия и два хранителя дома. Бруно нахмурился, не совсем понимая, к чему ведет разговор женщина, но решил дослушать. - Обряд очень похож на тот, что ты проводишь каждый раз. Но тут нужна вся семья… Долгий рассказ женщины о подробностях ритуала прочно отложился в памяти мужчины. Все звучало довольно логично, однако оставался открытым вопрос: где им взять магическую свечу. Тереса не дала на это ответа, пояснив, что она рассказала все, что Бруно должен знать. Она отдала ему обратно видения и проводила из дома. На улице уже было темно и прохладно. Зажглись городские огни, изредка проходили мимо люди со свечами, чтобы возложить эти свечи к стене памяти о Педро Мадригал. Бруно глубоко вдохнул свежий вечерний воздух, чувствуя его приятный, сладковато-травяной аромат, и направился к ожидающим его родственникам. - Ты долго, - Пепа небрежно зевнула, вставая со скамьи. – Если мы все выяснили, то завтра утром можем ехать обратно. - Да, - кивнул Бруно, глядя на Альму, в чьих глазах читалась надежда. – Завтра мы можем ехать домой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.