ID работы: 11685815

Камберлендский водопад

Смешанная
NC-17
В процессе
32
Горячая работа! 12
Размер:
планируется Макси, написано 86 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 12 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста

Часть 1

      Я медленно направляла Бурбона дальше, вниз по склону. Дейзи, как обычно это бывало, расслабленно держалась в седле, к которому был хаотично привязан Джеймс Брук, собственной персоной. Она сама до конца не верила, что нам удастся провернуть столь опасное дело — поймать главаря банды, орудующей на северо-западе.       Обо мне не стоило и говорить, ведь я изначально выражала рьяное несогласие на такую вылазку. Прощаться с жизнью совсем не хотелось, а прославленная сотней совершенных грехов банда Джеймса успешно избегала многочисленных попыток ареста и калечила, если не убивала, всякого, кто пытался засунуть их за решетку.       И все же достаточно большой гонорар привлёк наше внимание, и после долгих уговоров я, наконец, согласилась. Дейзи была настроена через чур оптимистично, как мне тогда казалось, но это ее настроение вскоре передалось и мне. Теперь же она, довольная, сидела в седле, иногда посматривая через плечо назад, на крепко связанного Брука.       Мы перехватили его в Строберри — городе, около которого по последним данным околачивалась его банда. Выследив его через несколько дней, мы все тщательно продумали и выждали момент, когда рядом не будет его напарников. Поначалу он, совсем не ожидавший, вырывался и грозился жестокой местью. Однако теперь он спокойно ехал на крупе Циско, ничем не выдавая свою непокорность, будто ее резко сменило смирение. Это меня слегка настораживало.       Чуть ускорив темп езды, я поравнялась с Дейзи. Циско прижал уши.       — Тебе не кажется это странным? — прошептала я. — Он слишком спокоен для того, кого ждёт виселица.       — Возможно, жители его даже закидают камнями, пока он будет идти к ней...       — Я серьезно! — поняв, что Брук может нас услышать, я понизила тон. — Как бы он чего не выкинул.       — Да не волнуйся. Если что, — она положила ладонь на ствол карабина, — я просто выстрелю. Даже за мертвого него выложат несколько сотен.       Ее лицо расплылось в довольной улыбке. Она явно предвкушала звук хрустящих купюр, которые получит от этой сделки. Да, деньги она любила. Как любила и вкусные ужины в отелях, которые заказывала крайне редко, чтобы не потерять ощущение новизны вкуса и оставлять большую часть на накопления.       Чем ниже мы спускались, тем громче шумела река. В этих местах она была будто спокойнее, несмотря на перепады высоты и большое количество валунов, разделяющих течение на множество водяных полос. Солнце уже село, и спать хотелось невероятно — последние дни мы провели в напряжении и почти без сна, стараясь спланировать «похищение» Брука. Возможно, Дейзи и дальше смогла бы проехать без остановки, но мои веки становились все тяжелее, хоть я и старалась отчаянно вглядываться в окрестности и выискивать в траве или между стволами деревьев животных, чтобы хоть как-то взбодриться.       Но как сделать привал, если довольно опасный преступник находится в паре метров от тебя? Даже связанный он представлял угрозу для двух девушек, пусть и с оружием в руках.       Хотя Дейзи так явно не считала.       Она пару раз оглядывалась, ловя мой рассеянный взгляд, и когда мы подъехали ближе к берегу, соскочила вниз.       — Так, надо остановиться где-нибудь здесь.       — Нет, — ответила я, широко зевая.       — Ты хочешь спать, да и я устала. Мы можем остановиться на несколько часов, — она с силой затянула узелки на руках и ногах Брука.       — А он? — я кивнула в сторону пленника, тот устало закатил глаза.       Его щеки и скулы в тусклом свете фонаря казались краснее, кожа, натертая куском ткани, завязанным вокруг головы, иногда поблескивала от пота. Только так нам удалось перекрыть поток грязных слов, высказанных в наш адрес.       — А его мы привяжем к дереву, — сказала Дейзи, доставая из сумки еще один моток верёвки.

Часть 2

      Иногда поглядывая на Брука, я вертела в руках упаковку конфет — кое-где потертый картон с нарисованными синими полосками. Ее я украла в небольшом городке недалеко от Строберри.       Это придумала Дейзи — я проиграла спор и вынуждена была выполнить ее задание. На что именно спорили, я уже не помнила. Иногда мне нужно было угадать в какой бутылке тоник, а в какой — джин лишь по цвету; поймать жабу голыми руками; выпросить сигарету у богатого с виду старика… Так мы часто развлекались в перерывах между делами или в долгих путешествиях, таких, как это.       Мне было страшно — вдруг заметят. В таком случае Ллойд советовала «достать пушку» и горделиво уходить оттуда, держа продавца на мушке. Но если просто угроза не сработает — бежать. Но, к моему счастью, все обошлось мирно, и я преспокойно вынырнула из двери магазина с коробочкой конфет за пазухой.       — Дай-ка мне одну, — Дейзи протянула ладонь.       Она сидела по другую сторону от костра. Пламя поблескивало маленькими вспышками в ее глазах. Словно раскаленное железо, сплетенные в косу волосы свешивались с плеча и ловили отражения искр, вылетающих из огня. Я протянула ей упаковку.       — Я точно смогу поспать? — спросила я, разжевывая тянущийся шоколад.       — Да, не беспокойся. Я послежу за ним, — она кинула взгляд на Джеймса. — Может, даже поболтаю с нашим гостем.       — Не думаю, что это хорошая идея. Он опять начнёт угрожать и...       — И если вздумает так делать, — произнесла она нарочито громко, — одна пуля точно останется у него во лбу.       В поставленной наспех палатке было прохладно. Рухнув на матрас, я закуталась в плед и почувствовала сладость грядущего сна. Даже при закрытых глазах все еще виднелись засвеченные пятна, оставшиеся от костра и его отблесков на лице Дейзи.       Губы невольно растянулись в улыбке. Мне было приятно думать о ней, наблюдать за ее движениями в течение дня. Где-то глубоко внутри все сжималось от случайных прикосновений и пересекающихся взглядов. Привыкшая к этому чувству я все еще не понимала его причину.       А, может, и боялась понять.       Боялась признаться самой себе, что теперь эта дружба стала чем-то большим.       Бывало, какое-то жгучее и неясное чувство начинало теплиться внутри, пока Дейзи удалялась в очередную гостиницу под руку с очередной Мисс Удовольствие. И хоть я никогда не видела ее с мужчиной, мысли об этом тоже крутились в голове после случайно заданного в нетрезвом виде вопроса. Тогда она рассказала, что была с мужчинами и ей это нравилось, однако те, по ее словам, обычно все усложняли.       На встречный вопрос, я ответила «да». На самом же деле, с тех пор как себя помню, я ни с кем не спала. И все же во мне была уверенность, что с кем-то я уже делила постель.       Снаружи послышались голоса. Дейзи что-то спрашивала, по-видимому, у нашего пленника, но слов было не разобрать. Потом — удаляющиеся шаги и непонятный шорох. Затем — надменный смех Брука.

Часть 3

      — Просыпайся.       Я вяло открыла глаза, а в нос ударил горький запах кофе: Ллойд протягивала дымящуюся металлическую кружку.       Снаружи было еще темно. Посеребрённая луной река проглядывала через стволы деревьев, а на небе мелькали звёзды.       — Поедим уже на месте, — сказала Дейзи, затаптывая кострище.       Я кивнула. А затем посмотрела на нее:       — Вы о чем-то разговаривали? — я указала пальцем на Брука.       На его лице виднелись кровоподтеки.       — Да, — ее рука опустилась сначала в один карман, затем в другой, — сейчас покажу тебе кое-что...       Через пару секунд ее пальцы перебирали звенья браслета. Зелёные и красные камушки разных размеров поблескивали даже при тусклом свете луны. Их обвивали тонкие золотистые лозы с теснёнными листиками. Затем она достала ещё пару серёжек, золотых колец и запонок — и все это было усыпано драгоценными камнями.       — Он еще слегка противился, не хотел признаваться, что что-то ценное всё-таки при нем есть, — Дейзи с восхищением рассматривала добытое, — но я его разговорила.       Тут стали заметны свежие синяки и ранки на ее костяшках — выглядело так, будто ее рукам досталось даже больше, чем физиономии Брука. Но ее это, видимо, не смущало.       — Зачем? Они наверняка это украли, — я возмущённо посмотрела на Дейзи. — А если в их краже обвинят нас, если обнаружится...       Ллойд громко вздохнула и, разложив ценности обратно по карманам, подошла ближе так, что кончик ее носа был всего в нескольких сантиметров от моего.       — Грейс, все будет в порядке, — ее руки мягко опустились мне на плечи, — никто не узнает, а если скажет он, — она слегка кивнула в сторону Брука, — никто ему не поверит.       Мы свернули на более широкую тропу. Пейзаж постепенно сменялся на привычный, пока солнце поднималось из-за горизонта: знакомые поля, снующие туда-сюда белохвостые олени. Всю последнюю неделю воздух с каждым днём становился все морознее — чувствовалось приближение зимы, хотя будто бы совсем недавно я ещё нежилась на траве, спасаясь от жары, не зная, как о себе позаботиться, и с совершенно пустой головой. Даже осень слишком плавно сменила лето, скрываясь за зноем и палящим солнцем. Теперь же иной раз приходилось укутываться в пылевик, чтобы не простудиться.

Часть 4

      Шериф Грей дал нам добрых восемьсот пятьдесят долларов, которые Дейзи упросила меня начать тратить сразу: солидная выпивка для меня, вкуснейшая еда для неё, смелые покерные ставки и покупка всякого барахла, которое нам бы вряд ли пригодилось. И все же, еле соображая за четвёртым стаканом виски, я сунула остаток денег Ллойд в ладонь:       — Оставь... на потом... Спрячь куда... нибудь...       Она расхохоталась и похлопала меня по плечу. В этот вечер она почти не пила, поэтому сохранность части наших сбережений я решила доверить ей.       Что именно тогда происходило, совершенно не отпечаталось в голове, и, проснувшись на утро с ноющей болью в мышцах, я проклинала свою алкогольную ненасытность. Глаза постепенно привыкали к яркости то ли утра, то ли дня — сколько было времени, я понятия не имела — и все вокруг постепенно начало проявляться: узкий деревянный подоконник, замыленные и запотевшие окна, старый и несколько раз сколоченный заново стульчик, на котором болтались моя рубашка и штаны с подтяжками. Голое тело ощущало холодок слегка влажной от пота простыни.       Я села на кровати, скривившись от резко усилившейся боли в голове. Справа, у стены покрывало вздымалось, словно небольшая горная гряда, и, думая, что туда просто затесался воздух, я шлепнула сверху рукой. Из-под одеяла послышался недовольный стон, ткань начала двигаться и подминаться, а затем жесткое и слегка опухшее лицо вынырнуло наружу. Что-то пробурчав, мужчина, снова провалился в сон.       Я оторопела. Хотелось закричать, но в горле будто стоял ком. Руки сами начали загребать одежду с пола и стула, особо не разбираясь, и быстро натаскивать на тело. Когда я уже вылетала за дверь, штаны пришлось поддерживать рукой. Блузку застегнуть я так и не успела. Перепрыгивая через ступеньки, я пулей спустилась на первый этаж, даже не осознавая, куда именно бегу. Главное — подальше от этого.       — Грейс!       Дейзи сидела, ввалившись, в кресле, нога на ногу и выглянула поверх газеты. Спустя миг ее губы подернула легкая ухмылка. Она отложила чтиво на столик рядом и подошла ко мне. Ее взгляд скользнул вниз, а руки потянулись ко мне. Запыхавшаяся я стояла и смотрела, как пальцы Дейзи аккуратно и быстро всовывают пуговицы моей рубашки в прорези.       — Видимо, у тебя действительно хорошо прошел вечер?       Я скривилась.       — Я не знаю, что было вчера...       — Как можно забыть тех двух симпатичных мужчин? — она сделала задумчивое лицо. — Или трёх?       — Что?!       Она засмеялась. Мужчина за стойкой покосился на нас.       — Я пошутила, — ее глаза лукаво смотрели на меня. — Он был только один. По крайней мере, я видела только одного.       Я закатила глаза. Хотелось поскорее убраться отсюда, поесть и полежать на свежем воздухе, потому что чувствовала я себя прескверно.       — Ты еще решила оставить от него что-то на память? — Ллойд перевела взгляд ниже.       Штаны, сделанные из когда-то грубой ткани, спадали постоянно вниз. В некоторых местах, если присмотреться, были видны аккуратные шовчики.       — Он к тому же ещё и женат, — Дейзи тоже заметила зашитые места, к которым явно приложился кто-то умелый, — или был.       — Все, хватит! Пошли.       Хотелось поскорее об этом забыть. Если было вообще что забывать. Может, мы просто разделись и сразу уснули, судя по тому, сколько выпила я и как терпко пахло от него.       Мы шли по дороге, мимо проезжали повозки с мандаринами и лимонами, на которые желудок отзывался так плохо, что на какое-то время пришлось зажать нос. Видимо, вчера было что-то ещё, помимо пива и виски.       Притрагиваться к алкоголю больше вовсе не хотелось. «Только хлеб и вода», — уверяла себя я, пока подавляла приступы тошноты. Дейзи ушла вперед и уже о чем-то болтала с мальчиком, продающим газеты. Я присела на крыльцо магазина и медленно вдохнула. Хотелось искупаться в холодной воде и проспать до вечера, чтобы не терпеть такое состояние.       Слева послышались громкие голоса. Повернув голову на звук, я заметила двух мужчин, выходящих от шерифа. Оба курили. Это были Артур и мистер Макинтош, и они о чем-то громко спорили.       Интересно, почему еще при первой встрече в Роудсе Артур сделал вид, что не знает меня? И кто этот второй мужчина? Что с Ленни и маленьким мальчиком?       — Пошли, — резко появившаяся Ллойд приподняла меня за локоть. — Думаю, сейчас тебе лучше будет отдохнуть.       Дейзи привела меня на поляну. Земля уже была холодной, но солнце все еще могло дать какое-то тепло. Я легла на покрывало и прикрыла глаза.       — Я побуду рядом, пока ты спишь.       Она зашуршала газетой. И я провалилась в сон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.