ID работы: 11687159

Тишина

Смешанная
R
В процессе
11
Размер:
планируется Миди, написано 93 страницы, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник Скачать

2.34

Настройки текста
Примечания:
      До города оказалось неожиданно недалеко. Не шныряй Мортем всё своё свободное время по лесу, давно бы уже в нём побывала. Не обращая внимания на шепотки и вроде-как-изучающие-но-уже-недовольные взгляды Мортем с интересом и некоторой грустью рассматривает окружение. Из пышных садов полных кустами и самыми разными пахучими травами с цветами, из которых Мортем узнавала только розы да пионы, на неё смотрят занавешенными окнами строгие кирпичные дома. Кирпич красный, положенный ровными рядами, будто под линейку. Оконные рамы белые, будто тоже нарисованы под ту же линейку, той же уверенной рукой. Мортем от такой строгости и даже мрачности не по себе. Она привыкла к домам из дерева, простым но уютным, тянущим свои крыши вверх, обязательно под острым углом, чтобы зимой на них не скапливался снег. Что над городком состоящим в основном из домиков на два этажа будет возвышаться святилище, построенное из тёмных досок, почти что на склоне горы. На его почти чёрных стенах не каждый сможет различить рунные вязи и сюжеты давних сказаний, но для человека знающего нет ничего приятнее чем рассматривать эти вязи, каждый раз находя что-то новое для себя. Маглы называют их деревянными чудесами, поклоняются в выстроенных по подобию святилищ храмах своему богу, ничего так взаправду и не поняв.       Мортем грустно вздыхает вспоминая свой родной полу магический городок у подножия горы, просторные улицы и разноцветные дома с высокими крышами. От вполне приятных воспоминаний отвлекает настырный запах роз, лезущий в ноздри. Морт фыркает, пытаясь почуять хоть что-то что не розы и уже почти смиряется с поражением когда её бесцельно блуждающий взгляд цепляется за выбивающийся из общей картины дом. Она чуть не останавливается, но в последнюю минуту вспоминает что идёт не одна и продолжает шагать, не отрывая взгляда от строения.       “Он будто сошёл со страниц Алисы” - пронеслась быстрая мысль, и тут же перед глазами встала иллюстрация из книги, на которую увиденный дом оказался похож почти до боли. Кирпичный первый этаж с небольшой каменной башенкой выстроенной будто вокруг входной двери и тёмными окнами среднего размера. Немного выступающий вперёд второй этаж с гладкими белыми стенами, поверх которых красуются тёмно-коричневыми линиями доски, сложенные в свои особые узоры. Окна на втором этаже изнутри завешены белым, по всей видимости непрозрачными шторами, отчего на стекле видны декоративные квадратики. И конечно же острая крыша покрытая чёрной черепицей. И всё это в окружении пышных кустов роз, с одной стороны белых, с другой красных. Мортем чуть не кашляет от насыщенной и душной сладости цветочного запаха когда проходит мимо этого великолепия. Почему то так прибивает к земле запахом именно красный куст.       Мортем смотрит на насыщенно алые цветы с недовольством, но всё таки неприятные ощущения в горле помогают сбросить с себя некоторое наваждение и идти ровно, оторвав наконец взгляд от слишком уж приятного взгляду дома. Любопытным ужиком по сознанию проскакивает мысль что автор Алисы, , жил именно что в Англии, в графстве как то связанным с одним из персонажей.       Слегка потерявшись в мысленном переборе персонажей в поисках того самого, в имени или названии которого кроется ответ на незаданный вопрос она чуть не врезается в спины впереди идущих, когда вся их процессия останавливается. Воспитательница где-то впереди наверняка что-то говорит, но со своего места почти что в конце колонны до Мортем долетает хорошо если треть слов, в смысл которых она и так не вслушивается, разумно полагая что ничего путного не услышит. Вместо этого она посвящает всё своё внимание свежему и успокаивающему запаху лаванды от растущего прямо рядом с местом её остановки кустика. Тот прокатывается по её раздражённым настырным розовым запахом нервам нежным прохладным ветерком, и Мортем успокаивается вместе с неприятным ощущением в горле, от которого то и дело хочется прокашляться.       Небольшая толпа в которую превратилась вроде как аккуратная линия трогается и Мортем идёт за ними всеми следом внутрь небольшого на вид здания, выстроенного в том же до неприятного ровном стиле. Лениво скользя взглядом по интерьеру Мортем как-то незаметно для себя оказывается в начале нестройной толпы, идущей за улыбающимся мужчиной, по всей видимости здешним преподавателем, сменившем на сложном посту присмотра за детьми миссис Жо. Мужчина одет просто, но явно не бедно, Морт смотрит на него украдкой в полутьме коридора, присматривается, тихо изучает стараясь не привлекать внимания именно к себе, но спустя несколько минут ловит ответный смеющийся взгляд и с тихим фырком отворачивает голову в другую сторону.       По коридорам они блуждают недолго, хоть Мортем наверняка не смогла бы даже приблизительно сказать сколько. Учитель заводит их в просторный и светлый зал. Окна распахнуты настежь, белые чистые стены, выставленные полукругом стулья и аккуратное пианино возле стены, вот и весь интерьер. Даже стоя у двери Мортем видит пышные и уже порядком ей надоевшие кусты роз прямо под окнами и поэтому старается устроиться как можно дальше от окон, хоть и перспектива лёгкого ветерка не может не соблазнять.       - Здравствуйте, юные леди - начинает преподаватель когда все эти юные леди изволят разместить свои юные задницы на стульях. Некоторые девочки кокетливо хихикают в ладошки, Мортем закатывает глаза. - Те из вас кто принимал участие в подобных занятиях в прошлые года я вынужден огорчить, миссис Пембертон покинула свой пост по семейным причинам и больше не сможет вести ваши занятия, так что на её пост назначили меня. Моё имя Аттикус Ашборн, можете обращаться ко мне по фамилии или просто сэр, на ваше усмотрение. Я веду занятия по гитаре, а также буду вести общие занятия в вашей группе. Какие-то вопросы?       На несколько тягучих минут в зале повисает тишина, изредка прерываемая непривычно тихими шепотками. Учитель стоит под прицелом изучающих взглядов с ровной спиной и слабой улыбкой. Почему то Мортем кажется что он нервничает. Хведрунг уже почти надумала спросить проводятся ли занятия зимой, когда в предпоследнем ряду в воздух взметается подрагивающая рука.       - А что случилось с миссис Пембертон? - обладательница руки и сама подрагивает, будто бы пытается спрятаться за несобранными прямыми волосами какого-то тёмного цвета. Мистер Ашборн улыбается чуть смелее       - Насколько я знаю с её мужем случился несчастный случай и сейчас она вынуждена ухаживать за ним. Вы можете оставить ей письмо в администрации. Уверен что секретарша сможет его передать. Что-то ещё?       Вопросов у зала оказалось немного, и когда на последний из них нашёлся ответ мистер Ашборн с тяжёлым вздохом перешёл к организационной части. К ним в зал поочерёдно заходили разные преподавательницы. Не акцентируя внимания на фамилиях, которые и так вылетят из головы через полчаса Мортем для себя отметила только то, что кроме гитары в этой школе преподают игру на фортепиано, скрипке, виолончели, флейте и кларнете. К тихой радости Хведрунг почти все шумные девы ушли на скрипку, а оставшаяся их часть на виолончель. Остальные, менее заметные, примерно одинаково распределились на другие инструменты так, что к концу этого хождения в классе с мистером Ашборном осталась только сама Мортем, та девочка из начала с трясущимися руками, и какая-то старшеклассница.       - Я правильно понимаю что оставшиеся желают изучать игру на гитаре? - с улыбкой окидывает их взглядом учитель. Все они дружно кивают. - Чудесно. Значит переходим к прослушиванию. Кто-то из вас играл раньше?       Мортем уверенно тянет руку вверх и тоже слегка улыбается. Остальные сидят тихо, девушка из начала даже горестно вздыхает.       - Прекрасно. Встаньте и представьтесь, пожалуйста       - Мортем Хведрунг, сэр       - И на каком этапе обучения ты, Мортем? - Мужчина ободряюще улыбается. Мортем, непривычная к такому обходительному отношению слегка скалится.       - Я знаю технику игры и умею читать ноты, но в связи с некоторыми обстоятельствами не практиковалась примерно год.       - Это очень хорошие показатели, Мортем. Можно узнать сколько тебе лет?       - В октябре будет тринадцать - слегка сбитая с толку Мортем нечаянно переводит слабый оскал в кривую усмешку - А какое это имеет значение?       - По большей части никакого, но для твоего возраста у тебя очень хорошие успехи. Можешь садиться. Думаю, мы сможем работать по средам и, может быть, пятницам. Тебе подойдёт?       - Думаю да - Морт садится и усилием воли возвращает лицу приемлемое выражение лёгкой улыбки       - Прекрасно - мистер Ашборн переключается на оставшихся учениц - Что насчёт вас, милая леди очень переживающая за судьбу миссис Пембертон?       По итогам урока Хведрунг узнаёт что двух остальных любителей гитары зовут Клементина Джонс и Гарриет Чаттертон, и одна из них была лучшей ученицей у миссис Пембертон, а вторая была кем-то вроде ведущего голоса в хоре предыдущей школы. В конце им дали подержать в руках личную гитару мистера Ашборна, и Мортем даже сыграла что-то из того, что учила тогда, будто бы в прошлой жизни. На обратной дороге она даже вспомнает несколько строк и напевает их себе под нос вплоть до ужина, на котором к ней присоединяется Шон.       Уже засыпая в предрассветной мгле после нескольких часов чтения и чувствуя слабые болевые импульсы в кончиках пальцев после непривычной нагрузки, Мортем решает для себя что вернётся к гитаре. Что будет играть, разработает для этого кисти и пальцы, достанет как-нибудь собственную гитару, чтобы играть и в Хогвартсе и ни за что не бросит это. Не покинет то что осталось от её прошлой жизни. По своей воле не покинет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.