Там, где вы нужны.| Where you are needed.

Перевод
NC-17
В процессе
24
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 59 страниц, 20 694 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 12 Отзывы 13 В сборник

Для плана

Настройки
Примечания:
Гарри Чайлдресс и Деннис Бишоп сидели вместе в столовой и весело смеялись, как будто в этом мире все было в порядке. Том наблюдал за всем этим, едва притронувшись к собственному завтраку, настолько он был сосредоточен на двух мальчишках. А точнее, на одном из них в частности. Еще 48 часов назад такое проявление неподчинения со стороны Бишопа привело бы его в ярость, но с учетом того, чему он стал свидетелем в субботу, он чувствовал лишь смутное раздражение. Конечно, Бишоп получит свое, и это будет поразительно и жестоко - Том не мог позволить остальным жителям Вула думать, что если они бросят ему вызов, это не будет иметь последствий. Однако сейчас у него в голове все кипело, и он едва мог думать о наказании. Потому что, вероятно, впервые в жизни он не знал, что делать. Гарри Чайлдресс что-то скрывал. Важные, загадочные вещи, связанные с Магией. Тот факт, что он обладал такими же способностями, как у Тома, делал еще более необходимым знать, что это такое, и Том жаждал приблизиться к нему, чтобы спросить его, может ли он тоже двигать предметы силой мысли, или разговаривать со змеями, или влиять на умы людей. У него чуть не закружилась голова при мысли о том, чтобы поделиться этим разговором. Но во-первых, Чайлдресс никогда бы ему не сказал, а во-вторых… Мальчик вел себя так, будто действительно не знал о своих способностях. Конечно, он также притворялся, что потерял память, и делал вид, что не знает, как он появился из ниоткуда, так что это могло быть очередной уловкой. Но... на этот раз, к своему ужасу, Том был почти склонен поверить ему. В конце концов, почему он так долго позволял издеваться над собой, когда мог использовать свое преимущество, чтобы постоять за себя? Неужели он так хотел притвориться нормальным? И предположим на мгновение, что он говорит правду. Тогда Том, рассказав ему о своих способностях, только предупредил бы его, и Том потерял бы свое преимущество в их войне. «Но должна ли эта война действительно продолжаться?» прошептал предательский голос в его голове. «Он такой же, как ты. Вы могли бы сделать и узнать так много замечательных вещей вместе» Том отбросил эту мысль, когда почувствовал, что колеблется. Эта мысль заполняла изголодавшуюся часть его самого, что, честно говоря, пугало его. Он прекрасно справлялся сам! К тому же, Гарри Чайлдресс был грубым, быдловатым, неуважительным лжецом. Том содрогнулся, вспомнив йогурт, который размазали по его лицу на глазах у всех Вулов. Это, и... Если бы ты не был одержим мной, я бы даже не знал, что ты существуешь. Это заявление разозлило его больше, чем все остальные вместе взятые, хотя и в странной, возбужденной манере. «Ну, теперь ты точно знаешь, что я существую!» подумал Том с дикой мстительностью. Прекратить войну? Ха! Не в ближайшие тысячу лет. Том уничтожит его, полностью и окончательно. Чайлдресс станет жалкой, отвратительной оболочкой человеческого существа, предупреждением для всех, кто на него посмотрит. Он пожалеет. И когда он опустился бы настолько, что даже черви не могли бы его видеть, тогда он будет вынужден открыть Тому все свои секреты. После этого, возможно, Том сжалится над ним и решит, достоин ли он того, чтобы оставаться рядом. Находясь в другом конце столовой, Чайлдресс бросил взгляд в сторону Тома, и их глаза встретились. Мальчик тут же усмехнулся и отвернулся, прошептав что-то Бишопу, отчего тот сочувственно кивнул. Том ухмыльнулся сквозь стиснутые зубы. Да, он не мог дождаться, когда все закончится. И все началось бы с Денниса Бишопа.

֍֍֍

Инцидент с взорвавшейся трубой завершился на удивление малой помпой. Виновных не нашли, хотя шептались, что к этому причастна банда Гарри и Джерри. Гарри знал, что это дошло до ушей миссис Коул, потому что она бросала на него подозрительные взгляды все воскресенье, и даже отвела его в сторону перед ужином, чтобы сказать ему, чтобы он не «попадал под влияние старших детей» и, что «насилие не является подходящей реакцией на плохое самочувствие». — Это так глупо, — ворчал Деннис, пока они готовились к школе в понедельник утром. — Совершенно очевидно, что это не могли быть вы. Что она думает? Что вы голыми руками разорвали трубу изнутри? Гарри действительно чувствовал раздражение из-за несправедливости, особенно если учесть, что он, вероятно, довольно скоро пострадает от мести со стороны банды Джерри (им повезло, что мальчик навещал свою мать каждое воскресенье и поэтому вчера его не было). Честно говоря, Гарри начал к ним привыкать. Его больше беспокоил тот факт, что Риддл теперь безостановочно смотрел на них со злой ухмылкой. Он чувствовал, как наковальня вот-вот упадет на головы ему и Деннису, и это заставило его забеспокоиться. Настолько, что когда Риддл пошел рядом с ними по дороге в школу, Деннис был тем, кто сказал ему, чтобы он убирался. — Уходи, Риддл, — сказал блондин, выпятив подбородок. — Ты нас не пугаешь. Судя по тому, насколько широко распахнулись его глаза, это явно было неправдой, но Гарри все равно был впечатлен. Деннис, похоже, имел в виду свой комментарий «идите к черту вместе» и теперь полностью принял позицию «Иди-Нахуй-Риддл». Риддл поднял бровь. — Идя рядом с тобой? Надеюсь, что нет. —На этот раз он пристально посмотрел на Денниса, что Гарри совсем не понравилось. — Я просто хотел убедиться, что с тобой все в порядке, после того, что случилось в субботу. Довольно опасная ситуация, в которую ты себя поставил. Деннис напрягся. — Если ты здесь, чтобы снова сказать мне отказаться от Гарри, это не сработает. Риддл обменялся лукавым взглядом с Гарри, прежде чем снова повернуться к Деннису. — Я никогда не говорил тебе отказываться от него. Я просто говорил тебе, что опасаюсь, что он окажет плохое влияние. Гарри не мог не усмехнуться. — Верно. — Если честно, я все еще беспокоюсь, — сказал Риддл, игнорируя Гарри, — но я также думаю, что уже слишком поздно. Какой бы плохой выбор вы ни сделали, к сожалению, теперь этого уже не изменить И с этими прощальными словами он покинул их, чтобы присоединиться в начало строя. Деннис смотрел ему вслед с бледным лицом, и Гарри вдруг почувствовал себя ужасно. Насколько же надо быть эгоистом, чтобы ожидать, что твои друзья будут страдать рядом с тобой, вместо того чтобы защищать себя? Эта борьба была не Денниса, а Гарри втягивал его в нее. — Смотри, — тихо сказал он блондину. — Если бы вы предпочли вернуться к тому, чтобы больше не дружить, я бы понял. Я бы не злился, правда… — Я думаю, он только что сказал, что это не вариант, — ответил Деннис, который, казалось, заставлял себя быть веселым. — И я бы не стал, в любом случае. Честно говоря, я чувствовал себя намного хуже, когда подводил тебя, чем сейчас. — Он вздрогнул. — Хотя, да, мне больше нравилось, когда меня не было на его радаре. Я не знаю, как тебе это удается. — Благодаря упрямству, я думаю. Деннис рассмеялся, и Гарри тоже. Боже, как хорошо, что друг вернулся. Впервые за долгое время ему действительно понравилось в школе. Он даже ловил на себе страстные взгляды Эми и Билли, но теперь, когда он больше не был один, было легче простить их за то, что они все еще не приходят. Честно говоря, он бы не хотел гнева Риддла на них обоих. Поэтому он был удивлен, когда к нему подошли в художественном классе. Он полоскал кисти в туалете, когда кто-то остановился перед раковиной рядом с ним. Гарри поднял голову, вернулся к своим кистям, а затем огляделся, когда понял, что это был Билли. — Привет, — робко сказал маленький рыжий мальчик. На мгновение Гарри был слишком потрясен, чтобы ответить. — Гм… Привет. Билли заламывал руки, нервно глядя на дверь. — Я… я слышал, что произошло в субботу. С тех пор я искал случая поговорить с тобой, но… — Он вздохнул, а затем бросил мучительный взгляд на Гарри. — Ты ненавидишь меня сейчас? — Что? — ответил ошеломленный Гарри. Билли выглядел так, словно пытался разжать пальцы. — Хотел бы я быть таким же храбрым, как ты или Деннис! — выдал он страдальческим голосом. — Но я… я… это действительно тяжело. Я слишком боюсь его, Гарри! Гарри колебался. Он действительно не хотел расстраивать Билли. Но в конце концов он решил сказать правду. — Вот что такое храбрость, — сказал он мягко, но твердо. — Это тяжело. Билли выглядел удрученным. Он больше ничего не сказал, и что-то сжалось в сердце Гарри. Он положил руку на плечо Билли. — Я не ненавижу тебя, Билли. Я понимаю, не волнуйся. Гарри хотел утешить его, но это оказалось последним ударом для рыжего мальчика. Он всхлипнул и, развернувшись, выбежал из комнаты. Из коридора Гарри услышал крик: — Прости! Чувствуя беспокойство, Гарри закончил мыть кисти и вернулся в художественный класс. По пути к Деннису он особенно яростно смотрел на Риддла и не мог сосредоточиться на своей картине «ясного, расслабляющего пейзажа». Затем, во время обеда, Эми прошла мимо их столика, не останавливаясь, и почти невозможно быстрым движением положила на поднос Гарри двух мармеладных мишек. К тому времени, когда они с Деннисом это заметили, она была уже далеко и не оглядывалась. Наконец, во время их последнего урока на их парту приземлился бумажный самолетик. Гарри оглянулся и увидел, как Эрик лихорадочно велел ему повернуть назад. Гарри так и сделал и взглянул на Риддла, но мальчик всегда сидел перед классом и ничего не замечал. — Это Эрик, — прошептал Гарри. — Что же он хочет? — спросил Деннис. Гарри развернул бумагу и обнаружил сообщение, написанное неряшливым почерком Эрика. «Будь осторожен сегодня днем. Я слышал, как Джерри сегодня утром в душе говорил, что заберет вас двоих по дороге из школы, у Вула». У Вула? Мальчикам постарше даже не пришлось бы сдерживаться, чтобы не быть замеченными надзирателем. — Мы по уши в дерьме, — сокрушался Гарри. Деннис, однако, имел задумчивое выражение лица. — Нет… Теперь, когда мы знаем, нам просто нужно избегать их. Вот, позволь мне… Он взял бумагу и быстро написал на ней: Распишитесь в листе посещаемости, когда вернетесь Затем он скомкал бумагу и быстро бросил ее в Эрика, в то время, как учитель стоял к нему спиной. Гарри вопросительно посмотрел на него. — Они никогда не проверяют, кто действительно вернулся в Вул, а кто нет, — сказал его друг. —Пока твое имя написано в листе посещаемости, они ничего не заметят. Мы пойдем другим путем, чтобы избежать банды Джерри. Я все равно хотел показать вам одно место. Вот так, когда надсмотрщик пошел за ними в конце школы и пересчитал детей, Гарри и Деннис проследовали за группой несколько улиц, прежде чем тихо ускользнуть. Гарри был рад, что сегодня была не Марта, так как она была очень внимательна и наверняка заметила бы их отсутствие. Она бы закатила истерику. Но, возможно, Гарри и Деннису пошло бы на пользу такая наблюдательность. Как бы то ни было, они совсем не заметили, как темноволосая фигура отделилась от группы, чтобы последовать за ними.

֍֍֍

— Хэмпстед-Хит! — показал Деннис широким движением руки, как будто это был его собственный сад. Парк был огромен. Насколько мог видеть его восьмилетний взор, простирались травянистые холмы, украшенные маленькими озерами, а за ними открывался захватывающий дух вид на весь город. У Гарри чуть не закружилась голова от того, что вокруг него столько открытого пространства после двухмесячного заточения в зданиях и на лондонских улицах. — Это круто! Деннис сел на землю в сторону панорамы, не обращая внимания на слегка влажную траву. Когда Гарри сел рядом с ним, блондин порылся в его рюкзаке и достал плитку шоколада. Он небрежно разломил его пополам и с ухмылкой протянул одну половину Гарри. — Мама водила меня сюда с сестрой, когда я был маленьким. Гарри поморщился. — У тебя есть сестра? Ты никогда мне не говорил! Деннис пожал плечами, немного грустно пережевывая лакомство. — Мы не так часто видимся, — сказал он с набитым ртом. — Она была младенцем, когда ее поместили в приемную семью. — Оу.— Гарри откусил плитку шоколада и задумчиво прожевал. Вопрос колебался на кончике его языка, и, сглотнув, он выпустил его. — Почему тебя не поместили к ней? — В приемной семье не было места, а она была слишком мала, чтобы жить в детском доме. — Лицо Денниса исказила хмурая гримаса. — Социальные службы сказали, что это будет временно, но прошло уже три года. Я даже не провел с ней прошлое Рождество. Такими темпами Миранда меня забудет. — Он вздохнул и обмяк на поддерживающей его руке. — Я очень хочу, чтобы мама вернулась. — …Где она? — застенчиво спросил Гарри. Деннис вздрогнул. — В тюрьме. — Он послал Гарри испытующий, немного неуверенный взгляд. — Она неплохой человек. Она просто украла кое-что, потому что у нее не было работы. — Что она украла? Деннис помедлил, а затем отвернулся. — …Ладно, может быть, много чего. Но она все равно неплохой человек. Гарри легонько толкнул Денниса локтем. — Я верю тебе. Мальчик казался удивленным, а затем облегченным. — О. Что ж, это хорошо. — Она надолго останется в тюрьме? Деннис склонил голову к холму под ними. День был прекрасным, и теперь, когда школа закончилась, они были не единственными детьми в парке. Конечно, другие были там со своими родителями, некоторые из них бегали со своей собакой или играли в футбол со своими братьями и сестрами. Деннис долго не отвечал и в конце концов сказал: — Когда она выйдет, я все равно буду слишком взрослый для детского дома». Гарри хотел спросить об отце Денниса, но воздержался. Его друг уже сказал, что Риддл сжег «последнее воспоминание» о нем, так что, вероятно, это тоже не самая приятная тема. — Что ж, — сказал он с наигранной радостью, — по крайней мере, мы останемся вместе. У меня вообще нет родителей, так что, наверное, я тоже останусь там, пока не вырасту. Он проглотил последний кусок шоколадки, а потом сказал: — Хочешь поиграть в догонялки? Деннис притворился, что обдумывает это, задумчиво напевая, прежде чем внезапно вскочить на ноги и хлопнуть Гарри по плечу. — Ты вода! — крикнул он, убегая вниз с холма. Гарри бросился за ним, дико смеясь.

֍֍֍

Они долго играли, бегая, гоняясь друг за другом, лазая по деревьям и играя в пиратов на фальшивом корабле на детской площадке. Гарри давно не чувствовал себя таким счастливым, но когда свет начал тускнеть, а солнце склонялось к небоскребам на горизонте, он начал беспокоиться. — Мы должны идти, не так ли? Который час? Деннис скорчил незнающую. Ни у кого из них не было часов. — Ты прав. Джерри и остальные должны уже устать нас ждать. Они, наверное, вернулись в Вул. Они вышли из парка по извилистой тропинке, и к тому времени, когда они оказались на улице, уже стемнело. У них не было денег на автобус, и они все равно не знали, на какой из них сесть, поэтому пошли пешком. Некоторые прохожие начали бросать на них долгие взгляды, возможно, недоумевая, почему два школьника так поздно вышли из дома одни. Старушка даже спросила их, не заблудились ли они, и, успокоив ее, они ускорили шаг, почти бежа по улицам. Гарри слепо следовал за Деннисом, понятия не имея, как добраться до Вула самостоятельно. Поскольку они были вынуждены ждать на красный свет, башня с часами на другой стороне улицы пробила семь часов вечера. — Мы так облажались! — простонал Деннис, почти дрожа от нетерпения. — Сколько еще до Вула? — спросил Гарри. —Я думаю -.. Это произошло так быстро, что разуму Гарри потребовалось несколько секунд, чтобы осознать это. В одну секунду Деннис разговаривал с ним, а в следующую его уже не было. Черная машина, проезжавшая мимо них, издала ужасный грохот, прежде чем с визгом остановиться, и крики других пешеходов раздались, в то время, как остальные участники движения успели вовремя затормозить. Гарри моргнул, глядя на маленькие ножки, лежащие под машиной. На них были красные кроссовки Денниса. Люди спешили выйти из машин или перейти улицу. Из машины выскочил водитель черной машины с пепельным лицом. — Он… он появился из ниоткуда! Он… он просто прыгнул, клянусь! О боже мой! О боже мой! Гарри снова моргнул. Это было не по-настоящему. — Я звоню 999! — закричала женщина, а двое мужчин встали на бок черной машины и начали толкать ее вбок, чтобы шины не проехали… Деннис появлялся медленно, пока машина двигалась. Он частично лежал на спине, рюкзак под ним. Повсюду было так много крови, что Гарри даже не знал, где именно он ранен. Только то, что его глаза были закрыты, и он не двигался. Гарри качался на ногах, зрение было расплывчатым. — Кто-нибудь знает неотложную первую помощь? — закричал человек, стоявший на коленях рядом с Деннисом. — Вы должны остановить кровь! — Боже мой, это ребенок! — Они послали скорую помощь! — сообщила женщина с телефоном. Гарри не знал, какой инстинкт заставил его это сделать, но он оторвал взгляд от Денниса и посмотрел через улицу налево. Прямо там стояла маленькая темноволосая фигурка, оглядываясь на него. Риддл помахал рукой и исчез на углу улицы. Гарри внезапно согнулся пополам, как будто его ударили кулаком, весь воздух покинул его. Это была месть Риддла?! Гарри думал, что Деннис начнет находить жуков в его постели или перед его носом тоже будут хлопать дверями, не… не… — Ты в порядке, милый? — обеспокоенно спросил женский голос. — Это твой друг? Ужасная ярость вспыхнула внутри Гарри, как живое существо, рубя когтями и разрывая грудь. Внезапно он почувствовал себя больше самого себя, ощутил, как раздувается и горит… Он выследит Риддла и… Раздались крики, когда огни на улице мигнули и погасли. Даже окна домов потемнели, едва различимы силуэты людей, собравшихся вокруг тела ребенка. Тем не менее, им было достаточно потрясенно оглянуться вокруг, когда странный металлический звук раздался в ночи, за которым последовал мощный грохот разбитого стекла. — Ма... машины! — сказал удивленный голос. Послышался ошеломленный и испуганный шепот, когда взрослые поняли то же самое: машины тряслись. Самостоятельно. — Что творится? — воскликнула женщина рядом с Гарри. Он уже сделал два шага, чтобы пойти за Риддлом, но женщина грубо притянула его к себе в жесте защиты. Это вернуло его к настоящему моменту. — Это землетрясение? Все остановилось, как только она спросила об этом. Уличные фонари вернулись к жизни, освещая встревоженные лица взрослых и блестящие осколки стекла на полу. Разбилось несколько автомобильных стекол и даже что-то похожее на уличную лампочку. Зрелище заставило бессознательную ярость Гарри дрогнуть. Стоп. Это я сделал? Это мог быть Риддл, задержавшийся вокруг, чтобы создать больше проблем. Но Гарри не очень-то и привлекала эта мысль. Он знал, что только что почувствовал. Он вздрогнул, коснувшись места, где его кулон покоился на его коже. Он был буквально холоден как лед. Он поспешил провести им над одеждой, его взгляд снова остановился на окровавленном Деннисе. Ярость окончательно отошла на задний план, когда его охватило потрясенное горе. Он пошатываясь пошел вперед. — О, дорогой, я не думаю..., — сказала женщина, пытаясь остановить его. Он не слушал, выскользнув из ее рук остановившись рядом с Деннисом. Он встал на колени на асфальт. — Малыш, отойди, — предупредил один из мужчин, прижимающих ткань к тому, что, вероятно, было открытыми ранами Денниса. — Не трогай его… — предупредил другой, прежде чем вздохнуть, когда Гарри все равно положил руку на щеку Денниса. Это было самым странным. Гарри чувствовал его. Не рукой, а… другим чувством. Это было не прикосновение, не вкус и не запах — но каким-то образом все сразу. Сущность Денниса была вокруг него, становясь все сильнее и сильнее. Гарри чувствовал доброту и оптимизм, смешанные с глубокой грустью, он чувствовал запах апельсинов, свежескошенной травы и неуклюжего малыша со светлыми кудрями, тянущегося к нему и говорящего «Дэни!» Он чувствовал любовь и обиду на высокую женщину, у которой не было имени, кроме «мама», и пустую печальную пустоту там, где должно было быть «папа». «Он близко.» Эта мысль невольно пронеслась в его голове. Странно, но это не было похоже на него. Тем не менее, Гарри знал, что это значит. То, что он так сильно чувствовал мальчика, было плохо. Деннис должен был оставаться внутри Денниса, он знал это инстинктивно. Если бы слишком большая его часть ушла, она не смогла бы вернуться внутрь. Оно ушло бы... куда-то еще. Поэтому Гарри попытался подтолкнуть сущность обратно к своему другу. Такой же холодный, как его кулон, который прожигал льдом его одежду. Помни, о чем мы говорили, Гарри, — сказало существо. Что? — подумал Гарри, прежде чем снова сосредоточиться на Деннисе. Его сущность не хотела возвращаться к своему хозяину, сопротивлялась. — Мне нужно засунуть его обратно внутрь! — подумал он, расстроенный. Ты не можешь, сказало существо. — Он будет делать то, что хочет. Нет! Деннису нужно! Это Деннис, возразило существо. И если он не хочет оставаться в сломанном теле, то я здесь, чтобы забрать его. Гарри остановился, а затем решил не думать о последствиях этого предложения. Сейчас не время. Он ДОЛЖЕН оставаться в своем теле! Помогите мне вернуть его обратно! Гарри почувствовал недоумение существа, словно эта идея была настолько смехотворной, что даже не поддавалась логическому осмыслению. — Душа делает то, что хочет. Если бы Деннис мог говорить, он бы сказал, что хочет остаться в своем теле! Гарри изо всех сил толкнул сущность Денниса. — Помоги мне! — Я больше не чувствую его пульс! — крикнул один из мужчин, стоявших на коленях рядом с Деннисом. Гарри грубо оттолкнули, его рука соскользнула со щеки Денниса. — Сколько осталось до приезда скорой помощи? — закричал кто-то другой. — Мы должны что-то сделать! Гарри с ужасом наблюдал за своим бессознательным другом, чувствуя, что его сущность сильнее, чем когда-либо. Должно быть, все кончено. Пора. сказала сущность. Гарри почувствовал, как оно потянулось к сущности Денниса. — НЕТ! — закричал Гарри вслух, сам того не заметив. — НЕ ТРОГАЙ ЕГО! ПОМОГИ МНЕ! Он попытался вернуться к Деннису, которому один из мужчин делал искусственное дыхание рот в рот, но сзади его поймала женщина. — Все в порядке, любовь моя, — сказала она водянистым голосом. — Не смотри. Пойдем со мной. — МЫ ДОЛЖНЫ ВЕРНУТЬ ЕГО ВНУТРЬ! — кричал он, борясь. Несколько взрослых бросили на него обеспокоенные взгляды, но Гарри было все равно, он полностью сосредоточился на существе и сущности Денниса. Это невозможно, сказало существо. — Мы должны следовать желаниям Души. В другом случае мы понесем серьезные жертвы. — Мне все равно! СДЕЛАЙ ЭТО! Он не мог потерять другого мальчика, не мог, просто не мог! — С кем он говорит? — Где эта чертова скорая помощь?! Гарри чувствовал, как сущность намертво, медленно, слишком медленно. Сущность Денниса уже разворачивалась, как края облака на ветру, а Гарри ничего не мог сделать. Он нужен тебе для твоего плана? — наконец спросило существо. Это было бессмыслицей, но Гарри все равно поспешил ответить. — Да! Я не могу без него! — Парень сошел с ума! — Уберите его, ради бога! Хммм … — сказало существо. — Тогда, может быть… может быть, можно сделать исключение. Но это будет иметь тяжелые последствия, вы понимаете? — Да! Просто сделай это! …Да будет так, сказало существо. —Прикоснись к его телу, кожа к коже. Женщине удалось оттащить его на несколько метров, шепча ему слова утешения. Он позволил увести себя, пока спорил с сущностью, но теперь вырвался из хватки женщины. Она была слишком удивлена ​​его внезапным побегом, чтобы вовремя среагировать. — Эй! — крикнул один из мужчин. Гарри бросился рядом с Деннисом и схватил друга за руку. Сразу же он почувствовал, как сущность Денниса — его Душа — втиснута обратно в его тело. При этом он беззвучно завизжал, заставив Гарри сильно содрогнуться. Но его хватка держалась крепко. Окружающие пытались разнять их, но они не могли быть слишком настойчивыми, боясь причинить Деннису еще большую боль. Гарри держал их руки сжатыми до тех пор, пока последняя частичка души Денниса не ушла обратно внутрь. К его огромному облегчению, крики прекратились. Готово, сказало существо. Гарри зажмурился от удовольствия и отпустил руку Денниса. Его тут же унесли, но он позволил этому случиться. Сирена машины скорой помощи была слышна за несколько улиц, когда один из мужчин воскликнул: — Эй! Он снова дышит!. Люди зааплодировали, и Гарри устало улыбнулся. Его кулон был холоднее смерти.

֍֍֍

Гарри ехал в машине скорой помощи, пока врачи скорой помощи спешно оказывали помощь Деннису в задней части. Его друга сразу же по прибытии отправили в операционную, а Гарри остался сидеть на одной из скамеек в холле. Он с радостью просидел почти час, безучастно глядя на свой кулон — который снова стал нормальной температуры, — когда к нему наконец подошла медсестра и спросила, где его родители. Он не спешил называть название Вула, предвидя, в какую гору неприятностей он попадет, как только миссис Коул будет поставлена в известность. Но, взглянув на часы, он понял, что уже почти девять, и скоро будет ночной звонок. Лучше предупредить их до того, как они сами убедятся, что у них пропали двое детей. Ему дали колу и велели ждать в пределах видимости стола медсестры. Миссис Коул пришла в коричневом халате через полчаса, но, как ни странно, она не накричала на Гарри. Вместо этого она резко прижала его к груди. — Глупые мальчики, — вздохнула она полуупрекающе-полугрустно. — Простите, — сказал Гарри пустым голосом. — Да, ну… Что сделано, то сделано. Об этом мы поговорим позже. — Она отошла. — Оставайся здесь, я постараюсь получить свежие новости о твоем напарнике по несчастью. Она подошла к столу и, немного поговорив с медсестрой и махнув рукой в ​​сторону Гарри, скрылась за двумя раздвижными дверями. Он вернулся, к рассматриванию своего кулона. Это помогло ему не думать. Миссис Коул вернулась спустя неопределенное время. — Он все еще в операционной, — сказала она, останавливаясь перед скамьей Гарри. — У меня есть время, чтобы быстро съездить туда и обратно, чтобы вернуть вас к Вулсу. Пошли. — Как его тело? — спросил Гарри, следуя за ней к выходу. Миссис Коул бросила на него странный взгляд. Через некоторое время она сказала: — Мы узнаем больше позже. Но не волнуйтесь, они думают, что он выживет. О, Гарри больше не беспокоился об этом . Дорога домой была довольно тихой. Когда они остановились на стоянке рядом с магазином Вула, миссис Коул просто повернулась к нему и как ни в чем не бывало спросила: — Вам нужно с кем-нибудь поговорить о том, что вы видели? Гарри моргнул, приходя в себя. «Нужно ли мне?» «Да», последовал пылкий ответ. «Но могу ли я?» Гарри, возможно, был молод и неопытен, но он знал, что его отправят в психиатрическую больницу, если он расскажет о том, что произошло сегодня вечером. То, что он сделал… это не должно было быть возможным. Узнав Риддла, дети Вула, может быть, и поверили бы ему… но стоит ли им рассказывать? Риддл. Имя пришло как удар под дых, и клапаны его гнева снова открылись, позволив ему неуклонно течь обратно. Риддл. — Гарри? Он покачал головой. — Нет, я в порядке. Миссис Коул сузила глаза. — Ну, возможно, вам все равно стоит. Я постараюсь перенести вашу встречу с психологом. Я нашла вам одного на июнь, если я правильно помню, но до этого немного долго, как я считаю. Миссис Коул проводила его внутрь, сказав, что ей нужно поговорить с надзирателями, которые все еще дежурят, прежде чем отправиться обратно в больницу. В холле Гарри с удивлением увидел Эми, Билли, Джека и Эрика, сидящих на стульях с подавленным видом. Эми вскочила на ноги, когда увидела их. — Гарри! Она подбежала к нему и заключила его в крепкие объятия. — О, Гарри, это так ужасно! сказала она со слезами в голосе. Из-за ее спины он также мог видеть приближающихся мальчиков. Но дверь в игровую была открыта, и он увидел еще кое-что. Риддл сидел на одном из диванов и читал. Гарри оттолкнул Эми и бросился прямо на него. — Я УБЬЮ ТЕБЯ, РИДДЛ! — взревел он. За его спиной раздались удивленные крики, и миссис Коул что-то прогремела, но Гарри не слушал. Риддл оторвал голову от книги, открыв рот от шока. У него хватило присутствия духа встать как раз перед тем, как Гарри доберется до него. — Ты… — начал он. Какой бы яд он ни собирался извергнуть, он был разбит кулаком Гарри. Гарри и Риддл одновременно закричали от боли, и последний упал на диван, зажав нос. Гарри потряс рукой в ​​воздухе — он никогда раньше никого не бил, это было очень больно — прежде чем броситься обратно на Риддла. — Я УБЬЮ ТЕБЯ! — повторял он сквозь удары руками и ногами. — ТЫ МЕРТВ, ТЫ МОНСТР! Риддл сопротивлялся, но Гарри даже не чувствовал его ударов, настолько он был зол. Наконец, чьи-то руки схватили его за руки и потащили обратно. — ДОСТАТОЧНО! — взревела миссис Коул, когда Марта бросилась к Риддлу. Гарри усмехнулся, увидев это. Миссис Коул возвышалась над Гарри, лицо ее было яростным, но, прежде всего, потрясенным. — Что это значит? — выкрикнула она. Гарри знал, что она ему не поверит. Он все равно это сказал. — Это он столкнул Денниса под машину. По комнате раздавались вздохи других детей. Некоторые из них бросили испуганные взгляды на раненого мальчика, сразу поверив в это. Миссис Коул сузила глаза, но заговорила Марта. — Гарри, не смеши меня. Том был здесь, когда произошел несчастный случай. — Нет, он не был! Я ВИДЕЛ его! Темные глаза Риддла злобно блестели над салфеткой, которую Марта прижала к его носу. Они были зациклены прямо на Гарри. — Я делал домашнее задание, чувак, до ужина, — сказал он мстительным тоном. Он повернулся к одной из девочек, сидевших возле ящика с игрушками в углу комнаты, пятилетней девочке с шоколадной кожей и широко раскрытыми испуганными глазами. — Зара, ты была со мной. Подтверди это. Миссис Коул повернулась к девушке. — Это правда, Сара? Гарри не думал, что сможет злиться еще больше, но когда Сара бросила испуганный взгляд на Риддла, а затем кивнула, он разозлился. — Он лжет! — закричал он, вырываясь из удерживающих его сильных рук. Они принадлежали Перси, понял он, когда мужчина сказал ему: — Успокойся, малыш. Ты, должно быть, запутался. — Запутался я или нет, — сказала миссис Коул резким, как нож, голосом, — После той выходки, которую ты уже проделал сегодня, я с трудом могу поверить в то, что только что увидела собственными глазами. Вы будете находиться в своем общежитии, пока я не приму решение о дисциплинарных мерах против этого возмутительного поведения! Она резко кивнула Перси. — Уведите его отсюда. Гарри не удивился, но несправедливость всего этого все еще жгла его. Он продолжал смотреть на Риддла, когда его уводили, чувствуя пульсацию ненависти внутри себя. Но когда они уже собирались пройти мимо игровой комнаты, Риддл заговорил. — Как Бишоп? Кому-то его тон показался бы только искренним беспокойством, но Гарри услышал под собой лукавую насмешку. Он даже сказал это, глядя прямо в глаза Гарри. «Я убью тебя», — пообещал Гарри своим взглядом, прежде чем отвернуться и позволить Перси забрать его. В конце концов, похоже, что мы со Смертью общаемся на ты.

֍֍֍

В общежитии было на удивление пусто, учитывая, что время было после комендантского часа. Мальчикам, должно быть, разрешили не ложиться спать из-за чрезвычайных обстоятельств. Полностью одетый Гарри плюхнулся на кровать и несколько минут переводил дыхание и успокаивался. Он не стал бы убивать Риддла. Не совсем. Но Боже, он хотел, чтобы он так сильно страдал. В конце концов, другой мальчик пытался убить Денниса. И удалось бы, если бы… Гарри снова достал свой кулон и посмотрел на него в свете потолочных ламп, вертя его между пальцами. Его единственное владение на земле. Раньше он предполагал, что это был подарок от родственников, но теперь он задавался вопросом, было ли это только так. Почему он стал ледяным во время инцидента? И действительно ли он чувствовал душу Денниса ? Если бы сущность, с которой он разговаривал, действительно была... ...Смертью? И они вернули Денниса из чертовых мертвецов? Или он все еще был жив, раз Смерть еще не забрала его? Это было настолько грандиозно, что Гарри не мог обдумать это. Ему все время хотелось выдать это за иллюзию. Возможно, Гарри все это выдумал. Возможно, они были бы правы, отправив его в психиатрическую больницу. Он был бы рад сойти с ума. И все можно было бы списать на это, кроме одного… Уличные фонари гаснут. Машины дрожат. Стекло взрывается. Сила, которую он чувствовал внутри себя, была не только в его уме. Она была там, сея хаос. И теперь это чувство напомнило ему о других временах. Первый вечер, когда он освободился от власти Риддла. Инцидент в ванной, как раз перед тем, как взорвалась труба. Он уже верил в сверхъестественное. Любой бы поверил, после того, как Риддл изводил его так же, как его самого. Но он не верил в это для себя! Для него это казалось смехотворным, верхом самонадеянности и безумия. Может быть... может быть, у него действительно были галлюцинации, и, возможно, трясущиеся машины и свет были землетрясением, как сказала леди. А труба... ну, просто совпадение. Но в какой момент желание найти рациональное объяснение превратилось в бред? «Если Риддл может делать такие вещи», — сказал разумный голос в его голове, — «то почему ты не можешь?» И заявления Риддла. Было ли все это связано с тем, как он якобы «появился из ниоткуда» с зеленым светом два месяца назад? Зеленый свет, как в его снах? Боже, столько вопросов без ответов. Проблема была в том, что было только два человека, которые могли бы ответить на них. Первым, вероятно, была сама Смерть, и Гарри скорее никогда не узнает, чем спросит о втором. Дверь открылась, и остальные его соседи вошли в комнату. Эрик и Билли были среди них. Они направились прямо к Гарри, когда он выпрямился и сунул кулон под рубашку. Другие мальчики бросили на них косые взгляды, но пошли к своим кроватям, чтобы переодеться. — Это правда? — тихо спросил Эрик. От него исходила какая-то напряженная энергия. — Риддл толкнул Денниса? Гарри знал, что остальные в общежитии слушают его ответ, поэтому произнес его вслух. — Да. Риддл пытался его убить. Билли задохнулся, и он был не единственным. Эрик казался застывшим. — Он действительно психопат, — выдохнул высокий мальчик. Затем его лицо потемнело от горя и ярости. — Ложись спать, Билли. — сказал он. Билли колебался, переводя взгляд с Эрика на Гарри, но в конце концов подчинился и ушел с опущенной головой. Эрик встал на колени рядом с кроватью Гарри, и Гарри наклонился к нему, чтобы услышать, что он шепчет. — Никто не собирается наказывать Риддла, не так ли? Ярость, дремлющая под кожей Гарри, покалывала. Я буду, — пообещал он. Глаза Эрика расширились. Он бросил взгляд на других мальчиков, прежде чем прошептать: — Ты действительно собираешься убить его? Гарри ответил не сразу. — Нет, — наконец признал он. — Но я заставлю его пожалеть об этом. Эрик удовлетворенно кивнул. — Я в деле. Сердце Гарри затрепетало от паники, перед глазами промелькнул образ красных кроссовок, торчащих из-под машины. — Нет, — резко пробормотал он. — Я не хочу вовлекать вас. — Ну, не повезло, потому что я вмешиваюсь, — яростно прошептал Эрик. — Ты знаешь Денниса два месяца — я знаю его два года, понятно? Это касается не только тебя. — Но ты же видишь, что с ним случилось… — Да, вот почему я хочу уничтожить этого ублюдка. Мне надоело бояться. Нельзя позволить ему продолжать в том же духе. Гарри заглянул Эрику в глаза и увидел решимость, от которой он не сможет избавиться. Ему действительно не хотелось вовлекать мальчика… но что-то подсказывало ему, что он выступит против Риддла, даже если Гарри откажется сотрудничать с ним. Он вздохнул. — Хорошо. Давай сделаем это вместе. — Он колебался. Решиться или нет? Наконец, он глубоко вздохнул и добавил: — Давай поговорим завтра наедине. Мне нужно тебе кое-что сказать. — Что это такое? — спросил Эрик. Гарри улыбнулся. — Допустим, что у нас может быть преимущество.
Примечания:
24 Нравится 12 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (2)