ID работы: 11687382

Солнце зимнего дня

Гет
R
В процессе
198
автор
chertea.s бета
Ludoff гамма
Размер:
планируется Миди, написано 115 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
198 Нравится 65 Отзывы 62 В сборник Скачать

Глава 8. Чистота сердца

Настройки текста
      Как только горизонт тронул багрянец восхода, Томиока пробудился от пугающего сна, который даже вспомнить не был в состоянии. Охотник всё вертелся с одного бока на другой, но дымка сна, хоть и витала близко, да только ухватиться за нее никак не выходило. В полудреме он ворочался до тех пор, пока солнце и вовсе не взашло на небосвод. Слышал как гремит ведрами Нана, уже выползшая на кухню, стучит соседский топор, скрипят ворота — все это звуки оставались для него долгое время лишь еле различимым шумом, ведь как истребитель, он с раненого утра упражняется с клинком в лесу. Сегодня исключение — нужно собрать мужество и сказать то, о чем намеревался.       В конце коридора слышится еле различимое детское гуление. Гию замирает, боясь задеть простыни, будто ребенок спит рядом с ним. Коротко метнул взгляд к окну — ночной хлад всё еще чувствуется в сквозняке.       А девочка, оказывается, ранняя пташка.       Он засиделся у себя больше обычного, настраиваясь на разговор. Учитывая, какую непоколебимую даму он выбрал себе в невесты, надеяться, что разговор выйдет легким, да еще и с положительным ответом, просто глупо. Мог ли он подумать, что в столь раннем возрасте обзаведется семьей? Вовсе и не надеялся. Не с его профессией.       Он истребитель, да к тому же столп водного дыхания. Ежедневно он рискует жизнью, спасая чужие. Его статус может навлечь неприятности на Касуми и Рен. Не было ли с его стороны чрезмерной уверенностью взять их под свое крыло? Всё же, изначально он планировал привести их в город, дать кров и помочь с работой, а тут раз — надумал жениться.       Он может выполнить обещанное, но будет ли спокоен? Они провели вместе не так много времени, не успели привязаться, поэтому ничего не стоит разорвать связь. Это правильно — отгородить ее от опасности, от себя. Только вопрос будет ли там ей безопасно? Сможет ли он сам удержать себя от навязчивой мысли выследить девушку, проверяя всё ли с ней в порядке? В любом случае, решение за Касуми. Однако он ни за что не посмеет признаться в эгоистичном желании оставить ее подле себя.       Надев халат, он заглянул на кухню и нашел экономку, сидящую на сваях с ребенком на руках. Нана игралась с девочкой, что охотно тянулась к ней.       Бесшумно, он подкрался к веранде, смотря на просыпающиеся цветы во внутреннем дворике. Среди скупых клумб, в тени гинкго, у самого забора, скрючившись, сидела девичья фигура. Он спрыгнул с возвышения, чем заставил охнуть бедную женщину, прижавшую руку к груди с испугу.       Подступался к Касуми, словно зверь, поймавший в тупике свою жертву. Всё пытался глянуть ей за плечо, узнать, что же такого интересного она нашла в траве. Но чтобы не вышло как с Наной, он шумно вздохнул, давая о себе знать.       — Ой, доброе утро, Господин Томиока, — девушка радостно и светло улыбнулась ему, будто сегодня самый настоящий праздник. Такая улыбка, далеко не идеальная, заставляет обычно людей перенимать ее и улыбаться в ответ. Гию едва не стал этим одним из многих, благо успел отвести взгляд, конечно, не без труда, на скучный отряд муравьев, шествующий под его ногами.       — Чем ты занимаешься? — стараясь не выдавать любопытства, поинтересовался он, как бы случайно.       Вместо слов, Касуми жестом подозвала парня к себе. Среди шелеста травы и стрекотания кузнечика, улавливался и другой звук, похожий на вороченья, только чего-то чуть бо́льших размеров. Присев рядом, он увидел миску молока, из которой лакал белый котенок с рыжими отметинами на голове. Он пил жадно, дергаясь на каждый треск веточки.       — Подкармливаешь? — спросил он, искоса наблюдая за ее чудной реакцией. Зрачки блестели, а губы никак не отпускала улыбка.       — Он жалобно мяукал всё то время, что мы завтракали, — девушка сжимает полы своей юкаты, сдерживаясь чтобы не заласкать животное. — Нана разрешила дать ему молока.       Сомневаюсь в том, что если бы она запретила, ты этого бы не сделала — промелькнуло в уме, но в слух спросил:       — Любишь животных?       — Да, — котенок облизнулся, и выкатив глаза, уставился на них. Тогда Касуми медленно протянула руку и невесомо провела по его голове, в ответ на что тот боднулся ей ладонь и замурчал.       — Они тебя, кажется, тоже, — и Гию озвучил первую пришедшую мысль. — Хочешь, можем приютить?       Разве мог не предложить, видя щемящий душу нежный взгляд Касуми. Сам он животных не очень то жаловал, хотя никогда и не держал. Если девушке так как это приятно, то он готов стерпеть маленького нахлебника ей на радость.       — Как я могу, — поникнув. — я ведь не в состоянии себя прокормить, как уж о нем заботится. К тому же, это большая ответственность. Приручив, привяжу к себе.       — Я в состоянии позаботиться о тебе, а ты о нем, — ну вот, сейчас или никогда. — Касуми, как ты смотришь на то, чтобы…       И раздалось громкое карканье, заставившее котенка испуганно вздыбиться и выпрыгнуть из рук девушки. Гию недовольно цыкнул, поднимаясь на ноги к прибывшему вестнику. Вот ведь невезенье! Ну почему не минутой позже? — ругался про себя.       — Срочное? — спрашивает он чернокрылую птицу, севшую на плечо.       — Собрание столпов! Собрание столпов! В конце недели господин Кагай ждет вас в конце недели!       Ежемесячное собрание столпов — это почетная встреча с Господином Ояката. Ни сколько для отчетности о делах, сколько для поддержания дружеской связи среди них. Проигнорировать приглашение не смеет никто.       Касуми до сих пор не знавшая больше об организации истребителей, не подозревала и об их чудных помощниках. Не послышалось ли ей, ворон действительно говорящий? Хотя припоминая случай в лесу, когда Томиока смог вызвать магическим способом поток воды, удивляться молве птицы даже как-то глупо. Не желая стеснять ни себя, ни охотника, она грустно поплелась в дом.       Такой уместный момент для слов был безвозвратно утрачен.       Поздний завтрак Гию делил сам с собой. Касуми почти не дыша, осторожно пыталась состричь маленькие ноготки дочки. Девочка на удивление спокойно наблюдала за мамой, нисколько не противясь такой процедуре. Охотник и сам засматривался, подолгу пережевывая бобы, будто это в его руках ножнички.       — Ох, этот старый олух! Ничего ему поручить нельзя! — возникла неожиданно на кухне, словно снежная буря, Нана.       Бранилась себе под нос, пока громко хлопала ставнями шкафов. На резкие звуки среагировала Рен, выдергивая свои ручку из маминой хватки, стараясь поглядеть, кто же так шумит. Девушка же устало вздохнула, остался всего один пальчик.       — Что случилось, Нана? — спросила она, поглаживая живот дочери, надеясь вернуть ее внимание.       — Попросила своего братца купить рыбы для мисо на обед, так его до сих пор нет! — кипит негодованием слуга. — Придется самой топать. Закуплюсь сразу на следующую неделю, раз Господин отбывает на встречу. Госпожа Касуми составит мне компанию? Я вас с городом познакомлю, рынок наш покажу.       Гию тут же прошибло. Один раз уже пошла и чем кончилось? — нет, с него довольно. К тому же, охотник думает, что еще не всё потеряно. Пойдут вместе за покупками, а там будут воротиться, он и скажет, что хотел.       — Я сам схожу с ней, — очень уверенно.       Голова Яно двинулась, как у курицы в сторону. Не ослышалась ли она, что ее Господин-вечно-дома-или-на-миссии собирается самостоятельно сделать закупку? Знакомы они приличное время и насколько может судить женщина, он не очень то разборчив в еде. Как-то он принес домой красноперку, но утверждал, что это плотва.       Поход на рынок это ведь целая церемония. К выбору овощей стоит подходить тщательно, особенно когда в доме кормящая грудью девушка. А про талант вести спор из-за завышенных цен с алчными и скаредными торговцами она и вовсе молчит. Ее хозяин хоть и состоятельный человек, но вот так растрачивать его состояние она не может. На то она и экономка — ее забота убедиться в рациональном использовании хозяйствования и вести экономически-верные расчеты.       — Но Господин, — неловко посмеивается Нана, думая, как спасти их от голода. — вы уверены? Ходить среди переполненного рынка трудно, долго, утомительно. К тому же, вы еще не закончили с пищей, как я могу…       Не успела она завершить предложение, как парень в два захода прикончил рис, демонстративно отодвигая пустую миску. Никаких других аргументов у Наны не нашлось, поэтому всучив им корзинку и наспех написанный список продуктов, выпроводила за ворота. Все надежды она возлагала на Касуми.       Пока две фигуры удалялись вниз по улице, экономка жалобно приложила ладонь ко рту. Такие молодые, но успевшие пережить столько ужасов. Однако не всегда беда приходит, чтобы разлучить, а как раз-таки наоборот.       Они неплохо смотрятся вместе — посмеиваясь, замечает она про себя, затворяя дверь.

***

      Прогуливаясь по рынку, девушка видела, как многие прохожие с опаской озирались на них. Уже хотела подумать на себя, на свою внешность ведьмы, но, приглядевшись, заметила, чужие взгляды направлены за спину. Ее спутник шел хмурый, будто пес на выгуле, озверело цепляясь за каждого, кто случайно задевал впереди идущую Касуми. Не придумав как повежливее на это указать, девушка вышла в менее людное место, к лавке с фруктами.       Торговцы наперебой зазывали к своим лавочкам, предлагая лучший товар. Рен дергалась на каждый оклик, елозя на груди у матери, тем самым отвлекая ее от покупок.       — Почему не оставишь дочь с Наной? — Гию заметил, что девушка не расстается с ребенком почти никогда с момента их встречи. — Она ответственная женщина и добра к детям.       Женщины в цветастых одеждах с покрытыми головами толпились у лавчонок с товарами, выбирая овощи, фрукты, ткани, дешёвые украшения из глины и иную мелочь. И все они, с любопытством, а некоторые и с завистью, смотрели на то, как среди них появился приятный молодой мужчина. Они даже игнорировали его хмурую гримасу, вместо этого подмечая то, как заботливо он обводит девушку рядом от случайных столкновений в толпе. Далеко не каждой повезло иметь мужа, который бы сопровождал ее в простом походе на рынок.       — Я и не сомневаюсь, — Касуми оторвалась от чтения списка и обернулась к охотнику. — Ваши слуги чудесные люди, дело тут во мне.       Она придирчиво выбирала овощи, ощупывала гладкие бока фруктов. Не спешила договаривать и Гию не торопил. Делиться наболевшим в таком густо набитым толпой месте она стеснялась, но чувствовала на себе ожидающий взгляд, потому призналась:       — Я всё боюсь оставить ее. Кажется будто опасность только и ждет, когда мы разлучимся.       Нелегко сжиться с тем кошмаром, который продолжает наведываться, стоит луне взойти на небо. Из раза в раз, он напоминает, а то и преувеличивает горечь пережитого. Неизменен лишь единственный образ — одинокий багровый глаз, кожа вокруг которого трескается. После таких сноведений Касуми просыпается и чувствует, как судорогой сводит руки, а под ребрами больно колит. Хоть Акира и упоминала, что демоны бесчинствуют под покровов ночи, это нисколько не послабляло переживаний. Мир полон опасностей, а некоторые люди в жестокости могут быть подстать демонам. Оттого материнское сердце шипит, как масло на сковороде, стоит на него попасть воде, при мысли оставить малютку с кем-то другим.       — Ты не чувствуешь себя безопасно у нас? — пока он расплачивается за фрукты, девушка перекладывает их с весов в корзину.       — Н-нет! — яро отрицает она. — Это мои глупые заморочки. Я не хотела вас обидеть.       Гию не разделяет такой позиции.       — Они не глупые, — двинувшись дальше, к мясным рядам. — Я хочу знать, как сделать твое пребывание комфортным.       Торговые лавки путаются. На одному ряду буквально можно купить продукты, одежду, ткани, ковры ручной работы, ювелирные изделия, специи, восточные сладости. Впереди слышен гулкий призыв пропустить, и весь народ прижимается к обочинам. Чтобы в такой давке неловкую Касуми не передавили, Гию притягивает ее к себе и прячет за спину. В образовавшемся проходе под недовольный гам медленно бредет кабыла, ведя за собой повозку с зерном.       Оказавшись позади Томиоки, девушка чувствует надежность. Его строгая и широкая спина, подобно стене, казалось, может скрыть от всех невзгод. Он охотник на демонов и каково же ему слышать, что девушка, живущая с ним под одной крышей, опасается за свою жизнь — винит себя за неосторожно сказанное Касуми.       За раздумыванием, она не сразу замечает, как стремительно тянутся куда-то ручки Рен. Девушка стоит полубоком у одной из лавок с украшениями. Канзаши, яркие и шелковые, с богатым выбором цветов ленты, шпильки с весюльками, европейские заколки и, помимо прочего, шиньоны и даже платки. Детский глаз, конечно же, привлекают сверкающие на солнце блестяшки на украшениях. Если так подумать, у девочки не было никаких игрушек, поэтому неудивительно, что она проявляет к вещицам такое внимание. Как мать, Касуми укорила себя за такое упущение. Сама она в детстве не чувствовала никакой обделенности, мама и дедушка постарались приложить все усилия, чтобы они с братом ни в чем не нуждались. Каково же осознавать сейчас, что ее собственное дитя не имеет элементарной погремушки.       — Вы в порядке? — когда телега миновала участок дороги, Томиока обернулся и застал Касуми потирающую веки. — Ты плачешь?       — Нет, что вы, — выдавила улыбку. — Телега подняла пыль, вот что-то в глаз и попало.       — Помочь?       Девушка смотрела в сторону, избегая наблюдательного взгляда. Рен была только рада, став чуть ближе к цели, продолжая тянуться. Тогда Гию тоже обратил внимание, у какого ларька они стоят.       — Всё хорошо, идемте, пожалуйста, — отмахнувшись от помощи, она влилась в поток людей, пока малышка недовольно кряхтела, готовясь расплакаться. Парень рассеяно пошел следом, намереваясь спросить что-то, но его опередили. — Господин Томиока, лучше поспешить, иначе Нана будет ругаться.       Он ощущает порыв сделать нечто, чтобы показать что она не одна, есть те на кого можно положиться, довериться. Возможно пообещать сделать их счастливыми преукрас, но сберечь жизни во чтобы то ни стало, он может. Прилив уверенности дает ему толчок. Быстро ровняясь с ней, он подхватывает ее под локоть и пробирается через скопище людей.       Подобно прошлому разу, Касуми тихонько охает, но не противится, послушно следуя за охотником. Его взгляд, походка, фигура — излучают твердость и стойкость, как у настоящего полководца, идущего в бой. Девушка неосознанно выпрямляется и ускоряет шаг, ровняясь с ним.       Когда корзина была заполнена до краев, а список вычищен, они отправились домой. Не смотря на ее попытки отдалиться, Гию ловко перехватывал ее руку в новом захвате. Искоса поглядывая на ее красноватое лицо, которое немного загорело во время прогулки, он уличает верный момент.       Сделай всё что сможешь, а в остальном положись на судьбу.       — Скажи, — его тихий голос заглушало щебетание птиц с ветвей простилающихся мимо деревьев. — Тебе тут нравится?       — Да, очень, — оглядываясь по сторонам. — Цветущий город, только немного шумный.       — Именно поэтому я выбрал дом на окрайне, — он часто путешествует по долгу службы, поэтому когда возращается в родной дом, всё чего хочется — тишины и спокойствия. Будь его воля, может быть и вовсе поселился бы где-нибудь вдали, на вершине неприступной горы.       — Я тоже жила со своей семьей на околице, — она не моргая смотрела вперед, видя почти вживую картину прошлого. — Дедушка работал кузнецом и предпочитал трудиться в уединенном месте. Хоть маме и было далеко ходить на работу, нам с братом всё равно нравилось там. Под боком лес, ягод, сколько пожелаешь, и простор, что можно бегать не опасаясь, что из-за поворота покажется телега или сварливая старушка, — усмехнувшись. — Но больше всего нравилось забираться на самый верх крыши и наблюдать за деревней, что оттуда совсем как на ладони.       Теплый озорной ветер, пробравшись между горами с юга, качнул веточку азалии, всполошив сидевшего на ней рыжего воробья. Гию не представлял, о чем она говорит, но сердце будто поливали горячим медом, то, с какой теплотой она рассказывает о своем, к сожалению, утраченном родовом гнезде. И каплей дегтя была печаль в сиреневых глазах.       — Простите, за сетование, — неловкая и неживая улыбка намечается на губах. — Всё не свыкнусь с их кончиной.       — Я тоже пережил потери, видел свою погибель в демонических глазах и этого уже не изменить, — он сокрушенно вздохнул. — Но с этим можно справиться, только не в одиночу. Пускай, твою семью уже не вернуть, но ты не одна. Я хочу сказать…       — Господин Томиока! Госпожа Касуми! — послышались оклики позади.       Мэдока запыхавшись машет рукой, быстром шагом направляясь к ним. Истребителю стоит нечеловеческих усилий, чтобы не подхватить девушку на руки и не утащить в дремучую чащу, чтобы уже наконец закончить то, что хочет. Не он поступит так, лишь потому что получит не только отказ, но и отлепуху.       — Вы с рынка? Смешно, что мы не столкнулись! Я все лавки обошел в поисках нужной сестре рыбы. — как бы в доказательство он показает корзину, откуда выглядывают мутные рыбьи глаза.       Тогда Гию понимает, что отсрочке не бывать. Если не скажет сейчас, то просто изведется в ожидании.       — Как и сказал утром, я могу позаботиться о тебе и Рен, — на тон громче произносит он, вновь приковывая внимание девушки. — Вы будете жить в безопасности и в достатке, гарантирую. Я готов жениться на тебе, а Рен воспитывать, как свою дочь, — на одном дыхании заканчивает, но немного погодя добавляет. — Если только ты этого хочешь.       Ну вот, сказал. Почему-то после такого, хотелось отрезать язык и велеть Нане подать его на ужин.       Обескураженный Мэдока, невольно ставший свидетелем происходящего, чуть не выронил корзину, расплескивая рыбу по улице. Труднее приходилось девушке, на долю которой соверешенно неожиданно выпало предложение руки. Побелев как мел, она нервно теребит подол платья, теряясь, что должна сказать.       Томиока в полной мере осозновал, как внезапно это прозвучало. И более того, закралась мысль, что Касуми может неверно истолковать его намеренья. Вовсе не жалость подтолкнула его к этому, а чувство ответственности, долга и …может симпатия. Это отличалось от помощи другим. Безупреченность в выполнении каждой миссии и непоколебимое рвение вызывалить из напасти, никогда не приносили еще такого странного чувства. Его тяжело понять, оно не поддается, совсем как створки раковин мидии. Но определенно точно, приносит то же счастье и умиротворение, что и осыпающаяся сакура.       — Это мое обдуманное и взвешенное решение, поэтому не смей надумывать лишнего. Я не требую ответа прямо сейчас, подумай и скажи, когда будешь готова.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.