ID работы: 11687804

The Order of Serpents / Орден Змей

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
723
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 342 страницы, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
723 Нравится 273 Отзывы 486 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста

«Выбраться из Бездны и вновь очутиться в ней — это и есть Жизнь, не так ли?»

Эмили Дикинсон

***

— Ты хотела встретиться, Грейнджер? — Из дверного проема библиотеки донесся протяжный голос. Гермиона поправила выбившийся из прически локон, не поднимая взгляда, и продолжила осматривать схему убежища Пожирателей Смерти, в которое они с Малфоем должны были проникнуть для первой совместной миссии. Задача казалась простой — пробраться внутрь, получить информацию, покинуть помещение. — Да. Я подумала, что нам следует еще раз обсудить сегодняшнюю миссию, — она предоставила Малфою аннотированную копию чертежей и документ с подробным списком запасных планов на случай, если что-то пойдет не так. Гермиона крепче сжала перо, вспомнив его беззаботное выражение лица, когда он бегло просмотрел наброски, в ответ лишь кивнув, и вернул их обратно без единого вопроса. — Я достаточно компетентен, ты ведь знаешь, — она почувствовала, как он сузил глаза, глядя на нее. — В отличие от твоих лучших друзей, которых тебе пришлось опекать в Хогвартсе, я не склонен совершать глупые или безрассудные поступки. — Я просто хочу убедиться, — она стиснула зубы, наконец взглянув на его хмурое лицо. Она казалась встревоженной. Ей в пару уже давно не ставили партнера. Гермиона прекрасно справлялась с групповыми заданиями, но те немногие напарники, которые с ней работали, были нетерпеливы, неопытны и опрометчивы, часто отклонялись от планов или протоколов. Разумеется, у нее не было никаких сомнений в том, что они с Малфоем не смогут найти общий язык. Драко бросил на нее раздраженный взгляд. — Два входа, пять Пожирателей Смерти на посту. Кабинет находится в северо-западной части дома. Смена патрулей начинается ровно в 22:15. У нас есть лишь пять минут, чтобы войти, и три запасных плана… — он продолжал декламировать ровным и лишенным эмоций тоном. — Я ничего не упустил? После того как Скорпиус оправился от лихорадки, между Драко и Гермионой установилось негласное перемирие. И все же они держались на расстоянии друг от друга, словно ожидая нападения. Взаимное чувство недоверия не покидало их. Прошлой ночью Малфою приснился очередной кошмар. Скорпиус, дрожа и захлебываясь слезами, вновь прибежал к Гермионе. Однако на этот раз, когда она разбудила Драко, тот лишь сухо кивнул, не глядя ей в глаза, успокаивая сына. Гермиона кивнула в ответ и, прежде чем уйти, молча взмахнула палочкой, вызвав две чашки горячего шоколада к прикроватному столику. Даже сейчас он выглядел напряженным — темные тени залегли под глазами, и холодность застыла на его чертах, словно тонко ограненный мрамор. Все это время он смотрел на нее сверху вниз. — Нет, ты ничего не упустил, однако есть кое-что, что я хотела бы обсудить, — сказала она, подойдя к столу. Драко скрестил руки на груди, приподняв бровь, и Гермиона продолжила. — Насколько тебе известно, ты можешь использовать только Светлую магию, — он фыркнул, но она проигнорировала выпад, — но я понимаю, что, если что-то пойдет не так сегодня вечером, у тебя появится непреодолимое желание воспользоваться Темной магией. Есть пара легких заклинаний… — Послушай, Грейнджер, если ты пытаешься сделать меня жертвой какой-то волнующей тебя фантазии, в которой ты читаешь лекции, словно профессор в Хогвартсе… — Малфой! — Ее щеки вспыхнули. Напыщенный мерзавец. Его глаза оставались полуприкрытыми, когда он ответил ей ухмылкой. — Как я и говорила, крайне важно держать свой гнев под контролем. Многие проваливали миссии, потому что стресс из-за встречи с Пожирателями Смерти заставлял их нарушать протокол. Именно гнев подпитывает Темную магию, заставляя использовать ее почти бессознательно. Люди забывают, кто они есть на самом деле, позволяя эмоциональному состоянию определять их, — сказала она, отводя взгляд. Ярость, электризующая ее чувства, однажды превратилась в желание причинять боль. Она отогнала это воспоминание. — Разве так не должно быть? — Прошу прощения? — недоверчиво моргая, спросила Гермиона. — Злость. Гнев. Разве эти чувства отчасти не определяют нас? Почему мы притворяемся, что их не существует, хотя подсознательно желаем, чтобы окружающие нас люди пренебрегали ими? — Его глаза блеснули, когда он шагнул вперед. — Разве ярость не является лишь инстинктивной реакцией, говорящей о том, что мы должны защитить себя от причинения вреда? Управление гневом — ключ к контролю. Но я нахожу невежеством позволять себе терпеть то, как с тобой обращаются. Прежде чем Гермиона успела ответить, раздался тихий голос, за которым последовали хлопок и топот ног. Малфой обернулся, окликая своего сына, когда тот вышел из комнаты.

***

Они шли по темному коридору, прислушиваясь к малейшим звукам. Им сразу же удалось снять Защитные чары; охранники сменялись точно по плану. Гермиона прокручивала в уме маршруты выхода, пока Драко беззвучно маячил у нее за спиной. Они заприметили как минимум пятерых Пожирателей Смерти, и Гермиона подозревала, что внутри находилось еще больше, несмотря на отсутствие света. Внезапно крепкой рукой ее обхватили за талию, а другой закрыли рот, после затащив в нишу. Гермиона инстинктивно попыталась вырваться, но остановилась, когда горячее дыхание опалило ее ухо, а в конце коридора послышались тяжелые шаги. Голоса стали громче. Гермиона старалась не двигаться, пока Малфой тихо накладывал на них Дезиллюминационные чары. Драко прижал ее ближе к своей груди. — …он недоволен. Двое Пожирателей Смерти захвачены, и, насколько мне известно, Беллатрикс провалила очередное задание. Гермиона взглянула на Малфоя, чувствуя, как напряглась его грудь. Его руки в поле ее зрения сжались в кулаки, а глаза потемнели при виде двух проходящих мимо Пожирателей в масках. Они выглядели молодо — новобранцы, заключила Гермиона. От них исходило надменное высокомерие, когда они смеялись над недавним нападением на маггловский город, где захватили скрывающихся магглорожденных. — …эти грязнокровки грязнее чертовых шлюх. Нет ничего приятнее, чем заставить их молчать хорошим чистокровным чле… Гермиона похолодела и инстинктивно посмотрела на Малфоя, не в силах скрыть обвиняющий, полный отвращения взгляд. Его глаза опасно сверкнули, а руки сжались вокруг ее талии и рта. Она почувствовала, как он покачал головой, его челка щекотала ей ухо, а стальные глаза не прерывали контакта. Она немного расслабилась, зная, что он не участвовал в подобных мероприятиях. Когда их голоса исчезли в темноте, Гермиона и Драко вышли из алькова. — Они направились в комнату, в которой мы должны были получить необходимую информацию. Кажется, внутри идет собрание, учитывая, что там был кто-то еще, — прошептала она. — Планы меняются — мы будем подслушивать столько, сколько сможем, но уйдем при первой же возможности. Мы все еще не знаем, сколько охраны вокруг. Гермиона удивилась, когда Малфой спокойно выслушал и кивнул в ответ на ее указания. Они приблизились к дверному проему и спрятались в нише неподалеку. Драко с любопытством посмотрел на Гермиону, когда она вытащила длинный, похожий на веревку предмет, который впоследствии принял свою истинную форму. Драко и Гермиона возились с удлинителями ушей, которые когда-то изобрели близнецы. В дополнение к Дезиллюминационным чарам они добавили функцию, позволяющую записывать звуки, чтобы их можно было воспроизвести, — нечто похожее на маггловские записывающие устройства, из которых Гермиона черпала вдохновение. Драко наклонился вперед, его ухо на мгновение коснулось уха Гермионы, когда они подслушивали разговор. — Темный Лорд только что отдал приказ оказать давление на север. Они заметили людей, пытающихся покинуть границу, в основном грязнокровок и их детей, — заявил грубый хрипловатый голос. — Женщин и детей? — выплюнул другой. — Простое задание. Отправь новобранцев. — Он хочет покончить с этим… успешно. Говорит, что ему необходимо сделать заявление. Драко и Гермиона слушали дальнейший разговор, пока дискуссия не перешла в пьяные разглагольствования о недостатке отдыха и несправедливых наказаниях. Очевидно, в последнее время Волдеморт был на взводе, набрасываясь на каждого приспешника за любой неверный шаг, наказывая за каждый взгляд, который намекал на неповиновение. Решив, что этого достаточно, пара вышла из убежища, пробираясь мимо защиты. Они как раз повернули за угол, когда в их направлении вспыхнул зеленый свет. — Дерьмо, — выругался Драко. В эту же секунду в поле их зрения появились десять Пожирателей Смерти. Гермиона обвела их взглядом. — Я не смогу их удержать, — проворчала она, когда противники приблизились. — Нам нужно разделиться, на счет три. Малфой кивнул, и, досчитав до трех, они разошлись в противоположных направлениях. Они оба уклонялись от летящих в их сторону заклинаний, отстреливаясь с большой скоростью. Гермиона послала Режущее заклинание в ноги Пожирателю Смерти, после спрятавшись за горой брошенных ящиков. — Выходи, грязнокровная сука, — раздался голос. Через отверстие в ящиках Гермиона запустила в самого главного Пожирателя Смерти проклятие, заставляющее его врезаться в остальных. Она частично выбралась из прикрытия, выпуская заклинание за заклинанием, сохраняя собственную недосягаемость. Гермиона мельком взглянула на Малфоя, что держался особняком, окруженный тремя Пожирателями Смерти — двое из пяти уже были повержены. Твердость охватила его черты, и его гибкое тело плавно уклонялось от каждой атаки. В сиянии зеленого света глаза Драко озарились хищным прищуром, холодным огнем, который, казалось, разгорался все сильнее и сильнее по мере того, как на его пути появлялось все больше проклятий. Движения его палочки были резкими и точными, он поражал цель с жестокой эффективностью. Гермиона прохрипела, когда заклинание задело ее щеку, и вернулась к своей собственной битве.

***

— Драко Малфой, — усмехнулся Пожиратель Смерти. Он бросил проклятие в Драко, от которого тот увернулся, в следующую секунду окружив себя щитом. — Пес Темного Лорда. Ты больше похож на сучку, знаешь? Не обращая внимания на насмешки, Драко совершил ложный выпад, а затем выстрелил Ослепляющим заклинанием. Он услышал вскрик как раз в тот момент, когда применил Щитовые чары, завидев, как Грейнджер упала на землю, — на ее ноге зияла рана. Прежде чем он смог сформулировать план перегруппировки, она с вызовом взглянула на своего противника и в отместку обрушила на него мощное проклятие. Ее движения внезапно стали жесткими и четкими, она двигалась с отточенной ловкостью, целясь в артерии, глаза, лодыжки и любое слабое место, которое могла приметить. — Предатель крови! — Внезапно щит Драко разлетелся вдребезги, когда два Пожирателя Смерти нанесли одновременные удары. Он упал на землю, но быстро пришел в себя, чувствуя, как кровь течет у него из носа, ощущая ее вкус во рту. — Очень жаль, что твоя мать не пережила пожар. Я бы с удовольствием попробовал ее сладкую чистокровную пизду… — Инсендио, — прошипел Малфой. Пламя вырвалось из палочки, поджигая Пожирателей Смерти на его пути. Гнилостный смрад горящей плоти наполнил воздух вместе с мучительными воплями. — Малфой! — крикнула Грейнджер, отражая заклинания. — Мы не сможем долго продержаться. Они вызвали подмогу. И действительно, Пожирателей Смерти стало куда больше. Гермиона почувствовала, как ее охватывает усталость, она теряла кровь из открытой раны на ноге, которую так и не успела залечить. Малфой взмахнул своей палочкой, произнеся заклинание, которое она не смогла разобрать, и в один миг мир погрузился в тишину, вокруг нее погасли все огни и воцарилась тьма, окутавшая пространство, точно беззвездное ночное небо. Гермиона замерла посреди моря теней, которое клубилось и поглощало все на своем пути. Она дернулась, когда твердая рука схватила ее за запястье, но расслабилась, когда поняла, что это Малфой. — Давай выберемся отсюда, — пробормотал он, сохраняя бдительность. Драко вывел их из тумана, пока она прикрывала их со спины. Наконец, добравшись до леса и миновав Антиаппариционные чары, они исчезли.

***

— Мини, смотли! — Гермиона оглянулась на мальчика, что сидел рядом с ней на полу библиотеки. Он показывал ей картинку с изображением животного и пытался правильно произнести его название. — Ты отлично справляешься! — ответила она с ухмылкой. После обеда она обнаружила опечаленного Скорпиуса на коленях у заснувшего Малфоя. Несмотря на свое нежелание, Драко решил принять ее предложение присмотреть за Скорпиусом, пока сам немного отдохнет. Они приехали вчера поздно вечером, совершенно измученные, все в синяках и царапинах, однако без серьезных ран, с которыми нельзя было бы справиться с помощью Заживляющего заклинания или повязки с экстрактом бадьяна. — Большое спасибо, Уотсон, — прошептала Гермиона, стараясь не разбудить Скорпиуса. Когда она вошла, Драко уже принимал ванную. Она отпустила эльфа, сказав ему, что может присмотреть за Скорпиусом, пока ждет Малфоя. Гермиона хотела получить подтверждение относительно некоторых сведений, замеченных ею во время миссии, дабы впоследствии немедленно отразить их в своем отчете. Когда Уотсон ушел, из ванной донесся тихий стон. Дверь была приоткрыта, и против воли Гермиона заглянула в маленькую щель. Драко Малфой наполовину погрузился в воду и откинул голову назад, ухватившись руками за бортики ванны, — его мышцы напряглись, а сам он шипел, когда вода, наполненная дезинфицирующими зельями, опаляла его порезы. На его груди красовались три больших шрама. Гермиона сразу признала след от Сектумсемпры, который оставил ему Гарри. Помимо прочего, на его бледной коже виднелись фиолетовые синяки, появившиеся после ночной дуэли. Она напряглась, когда наконец заметила его предплечье. Темная метка, казалось, была обесцвечена, отливалась серым пятном, точно ее вырезали из кожи, что, должно быть, и произошло. По мнению Гермионы — не без помощи магии. Она осмотрела его лицо. Драко выглядел куда моложе — глаза были прикрыты, морщинки разгладились, с бледных ресниц стекали капли воды. С его приоткрытых губ сорвался слабый вздох. Гермиона покраснела и тут же отступила назад.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.