ID работы: 11689630

Искупление

Гет
NC-17
Завершён
173
автор
Размер:
210 страниц, 35 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
173 Нравится 168 Отзывы 69 В сборник Скачать

Глава 4. Ночной сюрприз

Настройки текста
      Кассандра направилась в лабораторию приготовить зелья для Люциуса. Она шла через длинный коридор, освещённый тусклым светом свечей. На стенах висела галерея портретов семейства Малфой разных поколений. Портреты мирно спали, а когда Кассандра проходила мимо, они сердито открывали глаза и перешёптывались между собой, возмущаясь тем, что их тревожат.       - Простите, мне очень нужно, неловко сказала Кассандра и постаралась как можно быстрее спуститься в лабораторию.       Спустившись в подвал, девушка открыла массивную деревянную дверь лаборатории Малфоев. Войдя внутрь, она была поражена масштабам помещения. Здесь было столько всего, что, казалось, можно найти любой ингредиент на свете. Конечно, чего ещё можно было ожидать от Малфоя. Кассандра усмехнулась этой мысли. Она принялась готовить укрепляющий раствор, затем зелье от головной боли, от бессонницы и ещё несколько бальзамов и зелий. «Надо же. Я готовлю зелья для Малфоя. Кто бы мог подумать», - пронеслось в голове волшебницы.       Несколько часов спустя девушка закончила приготовление первых зелий и пошла в свою комнату. Она порядком устала, но решила проверить, как там Малфой.       Не успела Кассандра открыть дверь в спальню Люциуса, как дверь открылась с его стороны. На пороге прямо перед её носом стоял Малфой старший. Девушка вздрогнула от неожиданности и сделала шаг назад. Малфой всё также стоял на месте и не шевелился. Это выглядело странно и пугающе.       - Мистер Малфой... я же сказала Вам лежать и не подниматься, - сказала Кассандра.       Люциус не реагировал на её слова. Кассандра присмотрелась внимательнее. Мужчина смотрел перед собой в никуда стеклянными глазами. Он просто шёл в её комнату, двигаясь по прямой.       - Отлично. Только лунатиков мне и не хватало, - тихо сказала Кассандра.       Будить Люциуса сейчас было нельзя, во избежание испуга. Единственным выходом было дождаться, пока он вернётся в свою спальню и не выпустить его из комнаты. Так Кассандра и решила поступить.       Сделав круг по комнате Кассандры, Люциус спокойно лёг на её кровать и заснул, как ни в чём не бывало.       «Прекрасно. Именно этого я и хотела», - пронеслась в голове Кассандры саркастичная мысль.       - Мерлинова борода! Не мог ты свалиться на свою кровать! - сказала Кассандра.       Люциус не шелохнулся. Волшебница посмотрела на мирно спящего Малфоя.       - И что мне теперь прикажете делать? - вздохнув, задумчиво произнесла девушка.       Она смотрела на Люциуса. Его измождённые черты всё ещё сохранили былую привлекательность. Сейчас он спал, и на его лице не было обычной отвратительной надменной ухмылки. Напротив, мужчина выглядел спокойным и расслабленным. Да, Малфой определённо был привлекательным.       - Вам идёт не быть павлином, мистер Малфой, - тихо сказала Кассандра и улыбнулась.       Решив не будить Люциуса, Кассандра нашла выход из ситуации. Недолго думая, она пошла в его спальню, оставив смежную дверь открытой, и легла на его кровать.       «Я на кровати Малфоя. Это какой-то сюрреализм», - подумала девушка.       Постель пахла древесно-цитрусовым ароматом дорогого парфюма Малфоя. Кассандра невольно вдохнула этот приятный запах. Устав после насыщенного дня, девушка довольно быстро уснула. ***       Во сне Кассандра почувствовала, что кто-то на неё пристально смотрит. От этого девушка проснулась.       Первой мыслью было:       «Где моя палочка??»       Кассандра открыла глаза и повернула голову в сторону смотрящего на неё человека. Прямо над ней стоял Люциус, сверля жёстким взглядом холодных серо-голубых глаз. В полутьме комнаты его глаза мерцали ледяным блеском, который в какой-то степени притягивал. Кассандра сначала подумала, что Малфой снова ходит во сне.       - Мистер Малфой? Вы меня слышите? - сказала девушка, садясь на кровати.       - Разумеется. Я же не глухой, - высокомерно сказал Люциус.       Приглядевшись, Кассандра заметила на лице аристократа надменную и недовольную гримасу.       «Значит, точно не спит. Вот индюк напыщенный», - сказала сама себе волшебница. Бровь Люциуса моментально изогнулась.       - Отлично. Я подумала, Вы опять...ходите во сне, - с облегчением сказала Кассандра, проигнорировав тон аристократа.       - И что же Вы делаете в моей постели? - выгнув бровь, спросил блондин.       Кассандра едва сдержалась, чтобы не ответить что-то вроде: «Тебя жду, а что, незаметно?»        Она мысленно закатила глаза от этого ужасного надменного тона с нотками превосходства.       - То же, что и Вы в моей. Я здесь спала, - спокойно ответила Кассандра.       На самом деле ей захотелось запустить в Люциуса чем-нибудь тяжелым, чтобы стереть с его лица это павлинье выражение, которое крайне раздражало. Люциус продолжал сверлить девушку взглядом, словно ожидая дальнейших объяснений.       - Как мило, - с сарказмом сказал аристократ.       - Вы пришли ко мне и улеглись на мою кровать. Что мне ещё оставалось делать? Не на полу же мне спать.       На смену выгнутой брови на лице Люциуса заиграла надменная ухмылка.       «Прекрати это делать Малфой. Иначе я точно тебя точно стукну. Или кину какое-нибудь гадкое заклинание», - подумала Кассандра.       - Такое часто случается со мной после недавних событий. Так что, не удивляйтесь. И впредь соизвольте быть повежливее, - сказал Люциус. - А теперь возвращайтесь к себе.       «Ещё не хватало мне остаться здесь», - мысленно произнесла Кассандра.       Люциус снова выгнул бровь. Кассандре не впервые показалось, что он знает, о чём она думает.       «Неужели он читает мои мысли?»       - С радостью. Надеюсь, это все сюрпризы, которые меня ждут? - сказала девушка.       Вместо ответа Люциус продолжал сверлить девушку взглядом, высокомерно вздёрнув подбородок. Кассандра снова мысленно закатила глаза.       «Нет, Малфой. Ты не индюк. Ты напыщенный павлин», - сказала про себя волшебница.       Девушка осознала, что когда она пришла в спальню Малфоя, то забыла взять с собой халат. Сделав вид, что так и нужно, она отодвинула одеяло и слезла с кровати. Окинув взглядом тело девушки в кружевном пеньюаре, Люциус высокомерно ухмыльнулся.       - Мисс Джонс, не пытайтесь меня соблазнить, - вдруг сказал Малфой. - Гриффиндорки меня не интересуют.       «Да ты охренел!?» - мысленно возмутилась Кассандра.       На долю секунды в глазах Люциуса мелькнула тень недоумения. Но он снова быстро вернул своему лицу отвратительное надменное выражение.       - Мистер Малфой, в Вашем состоянии Вы ещё думаете о подобных вещах? Расслабьтесь. Меня тоже не интересуют слизеринцы, ещё и ...неважно, - раздражённо ответила девушка. - И вообще, отвернитесь.       Её слова задели эго Люциуса. Да, она была гриффиндорка и совершенно его не интересовала. По крайней мере, сейчас он был в этом уверен. Но никто не смел разговаривать с ним в подобном тоне, тем более женщина. Захотелось завалить дерзкую девчонку на кровать и хорошенько трахнуть только для того, чтобы проучить. Но Люциус понимал, что сейчас она с лёгкостью кинет в него какое-нибудь мерзкое заклинание и будет права. Однако, пропускать её фразу мимо ушей аристократ тоже был не намерен. Он всё также продолжал стоять лицом к девушке, и не подумав отворачиваться.       - Ещё и кто? Ну же, мисс Джонс, заканчивайте фразу, раз начали говорить, - надменно сказал блондин.       Он сделал несколько шагов в сторону Кассандры, сократив расстояние между ними.       - Ещё и Вы, - ответила девушка, смело глядя в холодные глаза блондина.       Во взгляде волшебницы читалось нескрываемое возмущение. Почему-то теперь это позабавило Люциуса, но он не подал вида.       Кассандра сделала несколько шагов в сторону своей спальни. Она хотела пройти мимо Малфоя, но тот схватил её за локоть, едва она поравнялась с ним. Мужчина находился слишком близко. В нос ударил запах его парфюма, который неожиданно понравился юной волшебнице. Это был запах зрелого уверенного мужчины.       - Что Вы себе позволяете? - возмутилась Кассандра, глядя в холодные серые глаза блондина, и стараясь не думать о его притягательном аромате.       Люциус ухмыльнулся, словно знал, что происходит в голове юной волшебницы.       Несмотря на ослабленное состояние, хватка Люциуса была довольно крепкой. Кассандра пыталась высвободиться, но безуспешно. У аристократа снова возникло желание преподать девчонке урок.       - Вы ведь не это хотели сказать, не так ли? Вы хотели сказать «ещё и Пожиратель», не так ли? - Люциус смотрел прямо в глаза волшебницы, стараясь запугать её.       Но Кассандра была не из робкого десятка. Она ни на секунду не отвела взгляд. Девушка едва сдержалась, чтобы не закатить глаза.       - Мистер Малфой, немедленно прекратите этот бессмысленный допрос и отпустите мою руку, - сказала она, безуспешно пытаясь высвободиться из хватки Люциуса. - Вам нельзя напрягаться, помните об этом.       - Полно, мисс Джонс. Я вижу Вас насквозь, так и знайте. Не пытайтесь мне лгать, я всё равно всегда узнаю правду, - ледяным тоном сказал Люциус, всё же отпустив руку Кассандры.       «Делать мне больше нечего, как только тебе лгать», - раздражённо подумала Кассандра.       Волшебница ничего не ответила. Она лишь фыркнула и направилась в свою комнату под цепким взглядом серых глаз Люциуса. Возле двери Кассандра обернулась.       - Мистер Малфой.       - Да? - подняв брось, спросил Люциус.       - Прекратите лезть в мою голову. Не Вы один видите людей насквозь, - возмущённо сказала девушка и вышла, не дав Люциусу ответить.       Люциус лёг в постель. Он почувствовал тонкий аромат цитруса, оставшийся после Кассандры.       «Эта особа ещё вытреплет мне нервы, - подумал Малфой. - Ну ничего, девочка. Я сделаю так, что от твоей дерзости не останется и следа.»        Через минуту девушка вернулась уже в халате с флаконом фиолетовой жидкости. Люциус повернул голову и смотрел на девушку, вопросительно выгнув бровь.       - Решили вернуться, мисс Джонс? - с сарказмом произнёс блондин.       «Ещё слово, и я его точно стукну», - пронеслось в голове Кассандры.       Девушка с прищуром посмотрела на Малфоя.       - Вот. Пейте каждый вечер перед сном в течении трёх дней. Это поможет перестать лунатить.       - Надеюсь, это не яд? - с ухмылкой спросил Люциус.       - Разумеется. Чистейший яд королевской кобры. Выдавливала лично из себя, - с не меньшим сарказмом ответила Кассандра. - Смотрите, не отравитесь.       Девушка поставила флакон на прикроватную тумбу у изголовья Люциуса и направилась в свою комнату.       - Мисс Джонс, - окликнул её Люциус.       Кассандра обернулась, вопросительно глядя на мужчину.       - Будьте так любезны в моём доме разговаривайте со мной уважительно, - сказал аристократ.       - Без проблем, мистер Малфой. Но и Вы прекратите вести себя как...как Вы себя ведёте сейчас, - ответила Кассандра. - Спокойной ночи.       - В своём доме я буду вести себя так, как посчитаю нужным, - раздражённо сказал Малфой.       - В таком случае, не жалуйтесь. Я молчать не стану, - заявила Кассандра.       Не дав Люциусу ответить, девушка вернулась в свою комнату.       «Великий Салазар, дай мне сил поскорее прийти в себя. Я долго не вынесу общество этой гриффиндорки. Это немыслимо. Что за тон, что за выражения? Нужно с этим что-то делать», - раздражённо подумал аристократ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.