ID работы: 11689630

Искупление

Гет
NC-17
Завершён
173
автор
Размер:
210 страниц, 35 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
173 Нравится 168 Отзывы 69 В сборник Скачать

Глава 20. Несправедливость

Настройки текста
Кассандра вернулась домой. Ей было грустно и обидно от того, что её лучшие друзья не дали ей ни единого шанса всё объяснить. С другой стороны, их чувства были понятны. Неизвестно, как сама Кассандра повела бы себя, сообщи ей, к примеру, Джинни, о своём романе с Люциусом или Драко. В то же время они должны были подумать о том, что Кассандра не стала бы заводить отношения с плохим человеком. Голова волшебницы разрывалась от сотен мыслей. Из глаз сами собой потекли слёзы. Хотелось сейчас обнять Люциуса и найти успокоение в его руках. Но ей не хотелось, чтобы Люциус видел её в таком состоянии. Кассандра пошла на кухню и достала из шкафчика бутылку огневиски, которую держала на случай приезда родителей. Её отец всегда пил огневиски. Здесь же лежала пачка сигарет. Во время сильнейшей депрессии Кассандра много курила. Теперь же эта пачка лежала как напоминание о том, чего делать не стоит. Кассандра налила огневиски в стакан и осушила его залпом. Коричневатая жидкость обожгла горло. Девушка закашлялась. Достав из пачки сигарету, Кассандра задумчива на неё посмотрела. Затем она сломала её и выбросила в мусор вместе с остальной пачкой. Огневиски она убрала на место. "Накачиваться спиртным и курить - не выход. Возьми себя в руки, Джонс. Завтра тебе на собеседование", - подумала волшебница. Немного успокоившись, Кассандра приняла душ и легла в кровать, стараясь не думать о ссоре с друзьями. Вместо этого она старалась думать о Люциусе и о Луне, которая оказалась единственной, кто не стал нападать. Девушка пролежала около двадцати минут, но сон всё не шёл. Вдобавок ещё и разболелась голова. Кассандра встала, выпила зелье от головной боли и снова вернулась в кровать. Через пару минут зелье начало действовать и головная боль утихла. Усталость взяла своё, и девушка провалилась в сон без сновидений. *** Кассандру разбудил луч солнца, светивший ей в лицо. - Вот идиотка. Забыла закрыть шторы на ночь, - пробормотала девушка. Ей казалось, что она только закрыла глаза. А теперь нужно вставать. Голова гудела, будто колокол. Такое случалось каждый раз после того, как Кассандра сильно нервничала. И началось это после битвы за Хогвартс вместе с ночными кошмарами. Кассандра вздохнула и открыла ящик с зельями. К счастью, ей удалось отыскать необходимые зелья. Выпив их, волшебница сделала утренние процедуры и спустилась на кухню. Она заставила себя позавтракать и выпить чашку кофе. Иначе не полегчает. Закончив на кухне, девушка поднялась в спальню и стала одеваться. Она надела брючный костюм василькового цвета и черную шёлковую блузу. Образ дополнили элегантные лаковые лодочки на не слишком высоком каблуке. Длинные волосы девушка собрала в элегантный низкий пучок. Немного макияжа, красная помада - и она выглядела прекрасно. - Так-то лучше, Джонс, - сказала Кассандра своему отражению в зеркале. Взяв небольшую чёрную сумочку, Кассандра вышла из дома и аппарировала к аптеке, где должно было пройти собеседование на работу. Приземлившись перед зданием, девушка поправила пиджак и вошла в стеклянную дверь. За прилавком аптеки стояла женщина лет пятидесяти. Она встретила Кассандру с приветливой улыбкой. - Добрый день, чем могу помочь? - сказала женщина. - Добрый день. Я Кассандра Джонс. Мы договаривались о собеседовании с мадам Кларк. Женщина моментально изменилась в лице. От её улыбки не осталось и следа. Она с осуждением посмотрела на Кассандру. - Мадам Карк - это я. Но, боюсь, я вынуждена отказать Вам в работе. Кассандра непонимающе смотрела на женщину. - Но почему? Вам больше не нужен аптекарь? - Нужен. Но здесь дело в другом, - сухо сказала женщина. - Вы ведь та самая девушка из "Еженедельного пророка", не так ли? Это ведь о Вас была статья по поводу Люциуса Малфоя? - Да. Но Вы же знаете, что нельзя верить всему, что пишут в газетах, - сказала Кассандра. - Разумеется. Но моя аптека - уважаемое заведение. Я дорожу своей безупречной репутацией и не могу взять на работу сотрудника, чьи моральные принципы ставятся под сомнение, - сказала женщина. Кассандру до глубины души возмутили эти слова. Её руки непроизвольно сжались в кулаки. Она едва сдержалась, чтобы не нагрубить в ответ. - А знаете что? - стараясь сохранять спокойствие, сказала Кассандра. - Я и сама не хочу работать с человеком, который верит всему, что пишет жёлтая пресса. Удачных поисков работника. Надеюсь, найдётся кто-то, готовый терпеть Ваш снобизм. Всего хорошего. Кассандра развернулась на каблуках и направилась к выходу из аптеки. - Иди-иди. Таким как ты не место в приличных заведениях, - бросила ей вслед аптекарша. - Безмозглая овца, - сказала про себя Кассандра и аппарировала домой. Вернувшись домой, Кассандра застала в своей гостиной Люциуса, сидящего на диване. - Эй, тебе не говорили, что нехорошо входить в чужие дома без спроса? - подняв бровь, сказала Кассандра. Люциус обернулся. На его лице заиграла улыбка. - А тебе не говорили, что нужно закрывать камин? - ответил он вопросом на вопрос. - Он открыт только для тебя, - ответила Кассандра. - Я как раз собиралась чуть позже прийти к тебе. Почему ты здесь? Всё хорошо? - Разве я не могу прийти просто так? Или ты не рада? Люциус подошёл ближе к Кассандре. - Я очень рада, и ты это знаешь. Просто несколько удивлена, - ответила девушка и поцеловала Люциуса в губы. - Не мог сидеть на месте. Хотел поскорее узнать, как прошла твоя встреча с друзьями и собеседование. Лицо Кассандры снова стало грустным. Она села на диван. Люциус сел рядом. Мужчина сразу заметил, что с девушкой что-то не так. - Что-то случилось? - с беспокойством спросил он. - Можно сказать и так. Теперь у меня нет ни друзей, ни работы, - ответила Кассандра. - А теперь подробнее, - сказал Люциус, пододвинувшись ближе и взяв Кассандру за руки. - Начну с друзей. Мы встретились. Я рассказала о нас с тобой. И все, кроме Луны, заявили, что не станут со мной общаться, пока я с тобой. Они даже не дали мне ничего объяснить. Это самое обидное, - с грустью сказала Кассандра. - Кэсс, тебе не стоило им рассказывать сейчас. - Рано или поздно они всё равно узнали бы. И знаешь, я не жалею, что поступила так, как поступила. Сейчас они на эмоциях. Надеюсь, что со временем мы сможем всё уладить. И я обязательно расскажу им, какой ты на самом деле. - Кэсс. Я люблю тебя, - мягко улыбнувшись, сказал Люциус. Он поцеловал тыльную сторону руки Кассандры. - А теперь по собеседованию. Меня не взяли из-за этой идиотской статьи в газете про нас с тобой, - продолжила Кассандра. - Потому я и говорю, что у меня нет ни друзей, ни работы. И в ближайшее время, похоже, не будет. - Прости, Кэсси. Это я во всём виноват. Не свяжись ты со мной, твоя жизнь сейчас сложилась бы совершенно по-иному, - сказал Люциус, виновато глядя на девушку. Кассандра одарила Люциуса строгим взглядом. - Люциус Малфой. Никогда больше так не говори. Ты ни в чём не виноват. Вот увидишь, всё наладится. Все узнают правду, обязательно. А работа подождёт. Найду другую. - Кэсс, знай: что бы не случилось, я всегда буду рядом. До тех пор, пока ты этого хочешь. С этими словами Люциус обнял Кассандру, прижимая к своей груди. В его объятиях волшебница почувствовала себя спокойнее, словно он защищал её от всего мира. - Я тоже всегда буду рядом с тобой. И всегда буду этого хотеть. Я люблю тебя, Люциус. И спасибо за поддержку, - сказала Кассандра. - Это тебе спасибо, - ответил Люциус. Кассандра подняла на мужчину изумлённый взгляд. - За что? - За то, что была рядом, когда никто другой не был, - искренне ответил Люциус. Кассандру растрогали его слова. По её щеке скатилась слеза. Люциус вытер слезу девушки большим пальцем. - Не нужно плакать. Мы всё преодолеем вместе. Кассандра кивнула и слегка улыбнулась. - Так-то лучше, - мягко сказал Люциус. - А теперь самое время что-нибудь съесть. Лично я голоден. - Пойдём на кухню, я тебя накормлю, - ответила Кассандра. - И сама поешь. Это не обсуждается. - Слушаюсь, сэр, - ответила девушка. Люциус улыбнулся. Они прошли на кухню. Люциус сел за стол, а Кассандра принялась готовить ужин. - Что Драко? Не появлялся? - спросила девушка, посыпая приправами мясо. - Пока нет. Ему нужно время, чтобы остыть, - ответил Люциус. - Я поговорю с ним. Не знаю как, но обязательно поговорю, - сказала Кассандра. Люциус отрицательно покачал головой. - Не стоит, Кэсс. Во всяком случае пока. Будет только хуже. - Ладно. Кассандра вздохнула. Поставив в духовку мясо, она стала ставить на стол тарелки и класть столовые приборы. Когда она положила вилку перед Люциусом и собралась отойти, тот мягко остановил её и притянул к себе на колени. - Кэсс, не смей грустить, слышишь? Всё будет хорошо, - снова повторил мужчина, глядя в глаза Кассандры. - Ты веришь мне? Кассандра с улыбкой кивнула. - Нет, скажи. Ты мне точно веришь? - переспросил Люциус. - Да, Люциус. Я тебе верю. Абсолютно точно, - уверенно сказала Кассандра. - Чудесно, - с улыбкой ответил Люциус, поцеловав Кассандру. Встав с его колен, волшебница достала из духовки готовое мясо и взмахнула рукой. На столе появился ужин. - Почему ты не сделала это сразу? - скептически выгнув бровь, сказал Люциус. - Потому что я захотела приготовить ужин для тебя сама, - ответила Кассандра. - И не вздумай сказать мне, что это по-магловски. Иначе я укушу тебя. - Что ты, дорогая? И в мыслях не было, - в притворном испуге сказал Малфой. - Вот и прекрасно. - Ты отличная хозяйка. Всё выглядит очень аппетитно. Только не хватает маленькой детали, - сказал Люциус. - Какой? - спросила Кассандра, проверяя, всё ли она накрыла на стол. - Один момент. Люциус взмахнул рукой, и на столе появилась бутылка красного вина и два бокала. - Вот. Теперь картина идеальна, - сказал мужчина. - Пожалуй, соглашусь. Немного хорошего вина не помешает, - улыбнулась волшебница. Открыв бутылку, Люциус разлил вино по бокалам. - Выпьем за наши новые свершения, - сказал он, поднимая бокал. - За нас, - поддержала Кассандра. Этим вечером Кассандра и Люциус наслаждались обществом друг друга. Она разговаривали, сидя в обнимку возле камина, пили вино, целовались. Они оба почувствовали себя легче в объятиях друг друга. Тревога Кассандры отступила. Она расслабилась и успокоилась. Люциуса то и дело снова настигало предчувствие чего-то нехорошего. Но он старался отгонять дурные мысли прочь, списав всё на стресс от произошедших событий. Думал он и о том, что если бы не он, Кассандре не пришлось бы страдать. Мужчина и не подозревал, что только благодаря ему волшебница вновь обрела себя и почувствовала себя счастливой. Из размышлений Люциуса вывело тихое сопение. Кассандра не заметила, как уснула в его объятиях. Мужчина улыбнулся и легонько поцеловал девушку в макушку. Он осторожно поднялся с дивана. Взяв волшебницу на руки, Люциус понёс её наверх в спальню. Положив девушку на кровать, Люциус стал осторожно снимать с неё платье. Кассандра пошевелилась во сне и перевернулась на бок. Малфой разделся и лёг на кровать рядом с волшебницей, обняв её сзади за талию. Вскоре он также уснул, чувствуя себя счастливым несмотря на хаос, который происходил в их жизни в последние несколько дней. Сейчас существовала только эта спальня, кровать и они вдвоём. Об остальном он подумает позже. Теснее прижавшись к Кассандре, Люциус погрузился в сон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.