Чемпион

NC-17
В процессе
508
6
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 611 страниц, 322 723 слова, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
508 Нравится 752 Отзывы 84 В сборник

Глава 1: "Нечестная битва"

Настройки

Глава 1: Нечестная битва

На удивление, идея поспать в лесу оказалась вполне оправданным риском. Проснулся чемпион ровно в шесть часов утра, как привык, хотя часы могли ошибаться. Сладко зевая и потягиваясь, Даст поднялся с гелевой кровати и потер глаза. Его хижину ничуть не тронули, что было хорошо: он мог поклясться, что ночью как минимум два раза срабатывала система оповещения. Выставить своих миньонов он совершенно забыл, да и каждый из них отнимает некоторый процент маны, а тратить её ночью он не привык. Все-таки, дома ему не нужно было думать о личной защите — все делали телохранители. Но, раз его никто не решился тронуть, значит, его идея удалась. В простенькой тумбочке рядом с кроватью он еще вчера оставил себе закуски: пара энергетических батончиков его любимого вкуса — черничного, и бутылка воды. Он в миг схомячил оба батончика, оставив воду совершенно без внимания, и закрыл тумбу. Отперев дверь из живой древесины, он вышел наружу: да, часы его точно обманывали, и не мешало бы их откалибровать. Он встал так рано, как мог, но на улице все равно уже было светло — солнце еле-еле выглядывало из-за горизонта, но света оно давало предостаточно. Вдали розовели макушки деревьев от падающего света, а луга постепенно наполнялись желтоватым светом, пятнами игравшем на инопланетных, но таких обычных лугах. Вдохнув влажный свежий утренний воздух полной грудью, Даст подержал его в легких, и блаженно выдохнул. — Доброе утро. Парень едва не вздрогнул. Ну, допустим, доброе. А кто говорит? И откуда? Недоуменно разглядев говорившего, он опешил. Метрах в десяти от него стояла девушка необычной, даже экзотической внешности — зеленоватая чешуя покрывала значительную часть её тела, чередуясь с человеческой молочно-белой кожей. Её броня состояла из симпатичного и столь же бессмысленного зеленого чешуйчатого, как она сама, бронеливчика. И бронетрусиков, конечно. С боков свисали пластины такой же чешуи, правда, эта казалась искусственной, судя по другому оттенку цвета. Глаза были узкие, прищуренные, с длинными острыми ресницами, а её волосы орехового цвета, подобранные повязанной на уровне лба темно-изумрудной шерстяной повязкой, свисали локонами по бокам, скрывая часть её подбородка, отчего её лицо казалось более утонченным. Вместо ушей — перепонки, ноги — не ноги, а лапы рептилии, пусть и маленькие, да еще и обутые в легкие кожаные сапоги одного оттенка с броней, а сверху еще необычные плотные чулки до верхней части бедра. Необычная тут, мягко говоря, мода. — Ага. А ты кто? — изумился Даст, которому чутьё подсказывало, что возможно, это из-за неё вчера сработала система оповещения. Неужели, разбойница? Но это маловероятно, она ведь не напала на него во сне, а про систему она знать не могла. Почему не напала? Вот это и удивляло. — Хм-хм… — хохотнула она и растянулась в такой самодовольной улыбке, что она, кажется, еще бы чуть-чуть, да начала бы лучиться своим чувством важности. Скрестив руки… лапы у груди, она с гонором посмотрела Дасту четко в глаза стойким, уверенным взглядом. Глазки голубые. С вертикальным зрачком, что придавало им опасный, хищный вид. — Я — Атэна Молниеносный Клинок. Так меня называли на родине, далеко отсюда, за Лескатией… как я вижу, ты такой же путешественник, как и мы… — Извини, что перебиваю, но кто «мы»? — поднял руку Даст, сразу почуяв неладное. К слову, голосок у неё приятный, но грубоватый, как у девушки-пацанки из качалки. — Ах, точно. Ирида, выходи, не стесняйся! — позвала она кого-то, и, повинуясь её оклику, из-за ствола ближайшего дуба, растущего неподалеку, вышла еще одна… ящерица? Или женщина-ящерица? Или девушка-ящерица? Вторая была очень похожа на первую, сразу было видно родство, даже броня почти одинаковая, однако у этой вместо бронеливчика был полноценный нагрудник. Глядя на размеры её женских достоинств, Даст понял, что стальной нагрудник нужен был вовсе не для защиты — он нужен, чтобы сдерживать нереальную силу её громадных грудей. Размер пятый, а то и шестой, точно. Глаза такие же голубые, но более широкие и печальные, что ли? Прическа очень похожая, с мелким хвостиком позади, да локонами спереди. В отличии от своей… сестры, наверно, она держалась на ногах более робко и изящно, как цветочек розы. Выйдя на свет, она смущенно поглядела на Даста, периодически отводя взгляд в сторону, и поклонилась. — Я — Ирида, сестра Атэны. Очень приятно познакомиться! — представилась она, изящно поднимая корпус, встряхивая свои полушария, которые так двигались из-за того, что, видимо, нагрудник прилегал к её телу неплотно. — Ясно. А что вы здесь делаете? — нейтрально задался вопросом парень. Появление двух экзотических особ вот так резко, из ниоткуда — это плохой знак, это значило, что им что-то нужно от него. Они ведь не просто так его караулили? А как он догадался, что они его караулили? Легко и просто. Да вот же, чуть поодаль, в лесной чаще висят их гамаки, и даже костер разложен! Они тут лагерем встали явно, чтобы ждать, пока проснется Даст. — Ждем тебя. — совершенно спокойно ответила Атэна, подтвердив мысли парня, но того это еще больше удивило: а для чего? — О-о-о-а-х… что вам от меня нужно? — простонав, почуял парень надвигающиеся проблемы. Их взгляды не говорили ни о чем хорошем: сейчас они скажут ему, мол, выворачивай карманы… или нет, они потребуют с него плату за то, что они посторожили его, пока он спал! Черт, это ведь еще более изощренная идея! На лице Атэны снова промелькнула улыбка, и она, сверкнув глазами, на которые легла тень, нарочито эпически произнесла: — В тот самый момент, как я увидела тебя, путешественника, спящего посреди леса, я знала, что ты не со здешних земель! Я вижу, что ты — странствующий воин, это видно по твоей одежде и ножнах, что ты носишь! — Даст хотел прервать её, и сказать, что это не ножны, а кобура, но её было не остановить. К тому же, она легко определила, что он вооружен, что достойно похвалы, — Потому я, Атэна Молниеносный Клинок, движимая желанием прославить свой род, вызываю тебя на… — Нет. — отрезал Даст, не дав ей договорить. Он уже догадался, к чему она вела, и не собирался играть под её дудку. Он не для того вставал в шесть часов утра, чтобы сражаться с какой-то ящеродевкой! Нет, может, сражение с ней будет интересным, но деньги ему сейчас по зарез как нужны! Накопить хотя бы первый капитал нужно, а она — помеха на этом пути. — …поединок чести! Что?! — возмущенная тем, что он её резко прервал, ящерица чуть не упала, — Я ведь даже не договорила! Почему?! Ты ведь воин! — Я не воин. Это во-первых. Воин — тот, кто связывает себя дурацкой, никчемной честью и ложным ареолом загадочности. Я — чемпион. Меня не связывает честь, потому я могу без ограничений исполнять свой долг. Во-вторых, я не хочу драться. Ну, нет у меня желания! Устроит такой ответ? — выдал Даст, разведя руками, и думая, что это её успокоит, но нет. — То, что ты говоришь — это немыслимо! — возмутилась она до глубины души про его слова про воина, — Как ты смеешь такое заявить, и притом сказать, что не желаешь драться?! Трус, подлец! Она осуждающе указала на него пальцем, полыхая гневом из глаз. — Хватит оправдываться и прими вызов, как подобает мужчине! Даст сплюнул. Еще чего? Она ему условия ставит! Но просто так от неё не отвяжешься — упертая девочка оказалась. Значит, нужно действовать более хитро. — Слушай, я реально не хочу драться. Но если ты настаиваешь… я предлагаю сыграть в игру. — загадочно ухмылялся Даст, потирая кулачки. — Чт… какую игру? — отшатнулась воительница, — Ты шутки шутить задумал? — Нет. Ну так что, играешь или нет? — Разумеется, нет! — без раздумий бросила ящерка. — Ну-ну, постой. Разве наша благочестивая воительница боится… сыграть в безобидную игру? Что, не хочешь рисковать? Куда же делась тогда твоя воинская честь? И в таком случае, что же ты за воин? — давил он на её больные точки. Вот в чем и изюминка таких дешевых воителей: только скажешь им про запятнанную честь, они на что угодно пойдут, лишь бы не потерять лицо. — Гр-р-р-р-р… — рычала она, закусив большой палец, пока, наконец, не сдалась, — Ладно! Будь по-твоему! Что за игра? — Все предельно просто. — чуть ли не облизывался Даст, представляя, как легко от неё отделается, — Ты… берешь и расчехляешь свой меч. Задача — попасть по мне хотя бы один раз. Попадешь и оставишь заметную царапину хоть раз — я проиграл, и делаю то, что ты мне скажешь. Я, в свою очередь, сражаюсь только кулаками, и должен ударить тебя минимум пять раз. Промахнусь хоть раз — я проиграю. Но если попаду… ты сделаешь то, что я тебе скажу. Пару секунд ящерки молчали, удивленно глядя на человека. Их синие глаза были большие, как блюдца. Лица выражали шок. Даст уже видел такое выражение лица. Первой очнулась Атэна, как он и рассчитывал. Её сестра, как он и думал, не такая активная. — Пф… пха-ха-ха-ха-ха! — рассмеялась Атэна от души, хлопая когтистыми руками по броне и сгибаясь в три погибели, — Ой, не могу! Да ты что, серьезно?! Такие невыгодные условия! Так даже не интересно, ты как будто пытаешься всеми силами проиграть! Да и не думала она, что паренек сможет ей что-то противопоставить: его ангельское личико и красивые глазки почему-то обманули её, и она думала, что он просто набивает себе цену. Она слышала, что такие мальчики часто путешествуют по лесам, горам, равнинам в поисках силы, что сделает их более мужественными. Может, он один из таких? Тогда он ничего не сможет противопоставить ей, мастерице меча и быстрых, как молния, атак. Однако на секунду её сердце ушло в пятки, когда она, сквозь слезы, увидела, как странно загорелись его глаза: не просто загорелись, а буквально сверкнули, словно два огня рыжим цветом, подобно всполохам пламени. Это продлилось лишь пару секунд, и она подумала, что ей почудилось. — Ну, так… нападай, раз ты уверена в своей победе. — вызывающе раскинул руки парниша, буквально лучась превосходством. Атэна отработанным движением плавно вытащила меч, выставив его перед собой и принимая боевую стойку. Сосредоточившись на парне, она попыталась перед атакой выловить его слабые точки — может, он правша, и будет бить преимущественно правой рукой, или, вполне возможно, мышцы его корпуса неразвиты, и он будет весьма неуклюже им двигать. Правда, за его странной одеждой травяного цвета мало что можно было увидеть. Рявкнув, ящеродева бросилась вперед для быстрой, молниеносной атаки — она рассчитывала победить его одним ударом, прекрасно зная, что этот единственный удар окончит глупый фарс с его «игрой». Но реальность её потрясла довольно сильно. «Хм. Быстрая. Но я видел и побыстрее, намного быстрее» — уважительно оценил её скорость Даст. Она явно сильнее, быстрее и выносливее простого человека, но все равно не чета чемпиону. Лезвие её меча едва не достигло шеи парня, но оно не дошло пары сантиметров до его шеи, как Даст вдруг резко наклонил голову назад, лишь слегка поведя корпусом. Это движение, неуловимое для глаза, ошеломило ящерицу, и та, испугавшись резкого маневра, отпрыгнула назад. В её глазах читался шок. «Что за ангельские проделки? Он… как он увернулся от моего фирменного разреза сбоку? Я даже не увидела, как он увернулся! Как это возможно?» — ошарашенно думала Атэна, планируя следующий удар более осторожно. Даст, тем временем, начал потихоньку двигаться — держа лицо камнем, он осторожными шагами начал кружить около ставшей в оборонительную стойку девушки. Вдруг он ринулся в её сторону, и Атэна успела заметить это движение. «Ха, попался!» — обрадовалась она, махнув мечом, но лезвие опять прорезало воздух над головой пригнувшегося Даста. Ударяя снизу-вверх, он попал кулаком прямо в солнечное сплетение, заставив ящерицу отшатнуться. Болезненно схватившись за ушибленное место, она, кашляя, в ярости посмотрела на него. — Ты… ты понимаешь, что ты только что очень грубо ударил девушку?! — Ты понимаешь, что сама согласилась на это? И пару минут назад ты хотела сразиться со мной, так что не надо тут, — весьма справедливо парировал Даст, — В бою пол не имеет значения. Дерись, если не боишься быть раненым, а если боишься — не дерись! — Кх… — харкнула она, обезоруженная четким ответом. Отойдя от приличного удара, она резко разогналась, решившись навязать ему ближний бой, и рассчитывая не дать ему уйти. Несколько замахов прошли мимо — ящерица к своему ужасу не могла даже предположить, куда и как он уйдет, чтобы пресечь попытки увернуться. Он уходил от ударов буквально в самый последний момент! Как тут можно предсказать его следующий маневр? *Хрясь* Это был скорее шлепок, чем удар, но попадание по лицу заставило ящерицу отшатнуться вновь и прийти в настоящую ярость: взревев как зверь, она, посылая искры из глаз, понеслась на отошедшего подальше парня, занеся меч над головой. Даст немного присел, и она подумала, что он собирается прыгнуть. Мама говорила ей, что не стоит недооценивать некоторых людей, а потому ящерка восприняла его маневр всерьез. Но ошиблась. Даст легко и изящно замахнулся правой ногой, целясь в берцовую кость левой ноги девушки, и одновременно наклоняя голову в сторону, прочь от летящего молниеносного лезвия. Ящерка, не заметив движения, споткнулась, и едва не шлепнулась на землю: вовремя поймав равновесие, она смогла пропрыгать вперед на одной ноге и сразу припала на одно колено, схватившись за ушибленную ногу. Это было больно. Очень больно. Все её сознание застилала злость и бессильная фрустрация: какой-то человечек, мальчик моложе её, неопытный молокосос… сейчас унижал прославленную воительницу в дурацкой игре, да еще и на нечестных для себя условиях! Даст, впрочем, нашел в этой игре определенную выгоду — он оценил боевые навыки этой ящерицы, и мог сказать, что она сильнее человека, ну или сильнее типичного враждебного моба в его родном мире. По силе она, наверно, как представитель древних порождений мраморного биома. Не став ждать, пока она очнется, Даст мгновенно обогнал её и нанес удар кулаком той по челюсти, чем просто обескуражил ящерку — она почему-то подумала, что он будет джентльменом, и позволит ей восстановиться после предыдущего. Перекатившись обратно, она, снова крича, пошла на него с мечом, роняя обиженные слезы. На этот раз он, к её удивлению, не стал уворачиваться. Напротив, он сделал то, что тотально шокировало её. Мощный, звериный удар должен был впитать всю ярость и обиду за унижение, и прийтись ему в левое плечо немного сверху… но Даст, следя сосредоточенным взглядом за её движениями, с легкостью поймал меч за лезвие. Пару секунд ящерка пыталась понять, почему лезвие меча не разрезало его духовный каркас — растерянно глядя на свое оружие, она заметила, что он схватил его поближе к кончику своей рукой, одетой в беспалые черные перчатки. «Невозможно!» — поразилась Атэна, никогда не видевшая, чтобы удар такого мощного меча остановили… рукой! Вдобавок, она не могла даже пошевелить лезвие, сколько бы силы не вкладывала — его хватка была стальной, словно она пыталась прорубить скалу. Парень, впрочем, тоже был весьма удивлен — но не ею, а лезвием, переливавшимся фиолетовыми оттенками, несмотря на свой вполне естественный грязно-белый цвет. Подняв левую руку, он потянулся к голове Атэны, и ящерка зажмурилась, ожидая удара. И он произошел. Даст отвесил ей сильный, мощный и нереально громкий щелбан, отчего ящерка забавно ойкнула. Моментально раскрыв глаза, она встретилась с его взглядом, удивленно рассматривая лицо чемпиона. — Ты проиграла. — не стал он бахвалиться, и просто нейтрально констатировал факт. Ящерка пораженно впилась в него глазами, растерянно отпуская меч и отшатываясь назад на шаг. Она медленно осознала, что сейчас произошло, и обессиленно рухнула попой на землю, с очень впечатленным выражением лица. Её клинок так и остался в его руке. — Я… я… признаю поражение. — с горечью произнесла она, кланяясь Дасту в землю, отчего тот слегка очумел. — Ты.! Встань, а то я сейчас со стыда помру! Как победитель, хочу задать тебе вопрос. — вдруг принялся он поднимать девушку из унизительного положения. — Задавай. Я отвечу на что угодно… как бы унизительно это ни было! — обреченно и со страстью одновременно, бросила Атэна, полностью отдавая себя в его власть. — Из чего сделан твой меч? — разглядывал чемпион клинок, облизывая его своими лавовыми глазами. Атэна удивленно бросила на него взгляд, преисполненный непонимания и обиды. — Из… из демонического серебра. Оно режет нити духовной энергии человека. — И убивает его? — продолжил Даст, пытаясь узнать, что это за материал такой диковинный. — Н-нет, им нельзя у-убить. — подключилась вторая ящерка, не вытаскивавшая своего оружия и наблюдавшая за «сражением». — Что? — пораженно повернулся к ней Даст, чем вызвал приступ ревности у все уже решившей Атэны — сильный, нереально сильный… она точно сделает его своим мужем… Но почему он какому-то мечу уделяет больше внимания, чем ЕЙ?! — Да это же невозможно! Он ведь оставляет раны? — поражался все глубже и глубже Даст, окончательно потеряв связь с реальностью. — Ну… оно делает порезы в ауре духовной энергии человека, заставляя того её терять, что может ослабить, но не убить. — с видом эксперта произнесла робкая, застенчивая ящерка, похожая на Атэну. — Бред какой-то… это же очень плотный и прочный материал! Да он должен разрезать плоть, как нож — масло! Хотя, чего это я… вместо того, чтобы голосить тут без толку, лучше возьму его на изучение…и надо бы выяснить, что это за «духовная энергия»… Атэна! Девушка, смахнувшая слезы и смотревшая на своего суженого со смесью страха и вожделения, вздрогнула, услышав свое имя. — А-а? — пытаясь скрыть радость в голосе, отозвалась она, чтобы быть огорошенной в следующий же момент: — В качестве приза я забираю твой меч. Думаю, это будет справедливо. — твердо поставил он ей условие, и радость пропала с лица ящеродевы. — М-меч? — скривила она кислую мину. — Ты… Вы… прошу Вас, господин, я не могу остаться без меча! Даст обалдел до предела и прыснул фонтаном изо рта. — Каво-о-о? Господин?! Погодь, я же не ослышался? — не мог он поверить своим ушам, — Не-не, девочка, не надо! Я не знаю, что у тебя за фетиши в голове засели, но не вымещай их на мне! — Тогда, как мне Вас называть? — не сдавалась ящерка, намереваясь чем угодно — силой, или уговорами, или телом, да чем угодно, увязаться за ним. — Просто Даст. — говорил он, обматывая меч полиэтиленовой пленкой для защиты от влаги и ветра, хотя демоническому мечу это было, что мертвому — припарки, — Я сейчас в город отправлюсь, и никого с собой не беру, ясно? Я в этом месте без гроша оказался, так что деньги мне сейчас позарез нужны! — Возьмите… возьми меня с собой, Даст! — приложив руку к груди, где билось взволнованное девичье сердце, заявила ящерица, с вызовом глядя ему в глаза, — я во чтобы то ни стало хочу служить тебе! — Не надо. Я сам справлюсь. — отказался Даст, не моргнув и глазом. — Но почему? Я могу готовить, сражаться, чистить снаряжение и чинить одежду в походе… я даже могу потирать вам спину, когда вы моетесь… — Не-е-е-ет. — настаивал он, убирая меч в инвентарь, и говоря сам себе: — Потом, вечером разберу его и посмотрю, что это за «демоническое серебро». — Я… я… — запнулась ящерка, пытаясь лихорадочно сообразить, чем еще его привлечь. Нельзя терять такого мужчину! Может, он сначала и показался ей слабеньким, тщедушным и слащавым, но он оказался бойцом что надо — победил её без оружия! Её! Мечницу-молнию, известную на весь Маккай! Ну, может, не на весь, ведь есть личности и более гигантские, нежели она… — … я буду греть вам постель, если вам захочется! Даст прыснул еще раз, поражаясь её решимости: у неё точно какой-то фетиш, ну, или в голове винтики разболтались. Он же её поколотил только что! Она должна быть обиженной, униженной, но никак не хотеть прыгнуть к нему в постель! Тут точно что-то нечисто… — Не нужно, да и времени у меня не будет. — отрицательно скрестил он руки, отказываясь от предложения. — Атэна-неечан, нам не стоит идти с Даст-саном в город. — мудро заметила Ирида, — Здесь нейтральные земли, но раньше это королевство служило Ордену, и в городах хоть мамоно и не запрещены, их очень недолюбливают многие жители. И нам очень повезет, если, признав в нас монстров, люди закидают нас тухлыми овощами… а не камнями. Атэна задумалась, вставая с земли. С одной стороны, ей не хотелось терять сильного мужчину — она только нашла его, того самого, суженого! И просто так отпустить его? Вдруг, его охомутает какая-нибудь замаскированная суккуба? Или просто соблазнит своими бидонами простенькая, как овсяная каша, гольштавра с фермы? Но и сестренка Ирида была права — их, мамоно, либо просто не пустят в город, либо побьют и бросят в канаву. Или выбросят за стену. С семи метров вниз головой. Её вдруг поразила печаль. Королевство Лескатия пало полгода назад… а мира все так и нет. Повелительница монстров всегда его обещала и стремилась к нему, но почему-то её дочери, ответственные за обеспечение этого самого мира, никак не достигнут желанной цели. Может, это потому что эта цель постоянно ускользала у них из рук? Каждый раз, завоевывая очередное людское королевство, демоницы и лилим обещали: вот сейчас, сейчас, мы победим, и будет мир и благодать! Победа принесет нам вечную радость, жизнь и плодотворный разврат, а болезни, кровь и насилие канут в лету… Но с каждой новой завоеванной порой огромными жертвами землей, эта цель снова ставилась впереди — вроде бы вчера обещали, что будет мир, а завтра уже очередная война… От этих обещаний уже подташнивало, но мамоно кушали… кушали сладкие обещания, пока радикалки, паразитически питаясь доверием простушек-монстродев, расширяли свои владения. Но смысл этому противостоять, если Атэне и её сестре никто не мешает искать себе мужа? — Вот именно! — поддакнул Даст, не слишком понимая, о чем говорит Ирида, — Э-э-э, как там тебя… ящерица правильно говорит! Если там тебе даже присутствовать опасно, то лучше не иди за мной. — Я — Ирида. — мягко поправила его большегрудая ящерка. — Можно я просто Ири тебя назову? А то не запомню я ваши заковыристые имена. — М-можно. — смутилась она, покраснев. — Так, Ири, Атэна, я пошел. Удачи вам в ваших путешествиях! — помахал он им рукой, удаляясь в глушь леса. Вскоре его торопливый шаг перешел в стремительный бег, намного превышающий предельные возможности человека. Две сестры стояли и раздумывали, чем им теперь заняться. — А-Атэна… — Я заполучу его. — мечтательно улыбаясь, произнесла ящеродева, хватаясь за плечи и трясясь от возбуждения, — любым способом… заставлю его взять ответственность за то, что похитил мое сердце. И мой меч… — Н-но… он очень сильный. Ты уверена, что сможешь его чем-нибудь зацепить? — задала резонный вопрос Ирида. Атэна прекратила кривляться и смиренно застыла, осознавая свою беспомощность и жалость. А ведь и вправду: чем она может похвастать? Она явно слабее его, ибо не смогла хоть раз попасть мечом по нему, безоружному! Судя по убранству его хижины, он и сам умеет вести хозяйство, да и ходил он ухоженный, чистый и красивый. Значит, в быту он тоже не промах. А что она может ему предложить? — Мое тело… — тихо шептала Атэна. — Я предложу ему свое тело. — Он ведь уже отказался… — опять мягким тоном заметила сестра. — Я соблазню его! Мы не сойдем с этого места, пока он не падет перед тем удовольствием, что я ему доставлю! — решительно и по-воински поставила себе задачу Атэна, начиная планировать, что она оденет, в какое время, и какую атмосферу лучше создать… Ирида покачала головой: ей и самой понравился Даст, хотя его дерзкий характер немного пугал её. Как-то не соответствовало его отношение ко всему его внешности — вроде бы милашка… но ангел подери, он без колебаний ударил Атэну, девушку, прямо в живот. Конечно, она и сама на это напросилась, открыто вызвав его на поединок, но все же, он даже не дрогнул! Но Атэну это только раззадорило, и она решила победить его… на другом поле боя. --- С утра в гильдии было много авантюристов — стойка регистрации едва справлялась с диким напором людей, ринувшихся с утра разбирать квесты. И какого черта их вообще так много? Хотя, Даст еще вчера мельком услышал, что в королевстве нынче неспокойно — кто-то с востока угрожает, а с запада грозит некий Орден. Потому и от заданий не было отбоя. Правда, задания сегодня были не для него… он шел к пустующей таверне, которую гордо занимал один-единственный человек — Ричард. Усатый мужчина, уже надевший свою синюю мешковатую рубашку и фартук телесного цвета, уже начал свой день с раскладывания бутылок элитного пойла, полагавшегося только богатым авантюристам. После десятиминутной беседы Рич отправил чемпиона к какому-то городскому магу. У него был магазинчик с волшебными настойками и зельями. При слове «зелья» Даст слегка оживился: неужто он говорит о тех самых зельях? Зелье быстроты, спелеолога, гравитации, свечения или, например, смены пола? Надо проверить, что он продает. Прогулка по городу заняла минут двадцать — Даст специально не спешил, было некуда, да и хотелось немного изучить город, параллельно еще и давая возможность чипу составить карту местности. По другую сторону речки высокие трех и двухэтажные дома сменились на длинные одноэтажные домики. У всех домов было минимум по одному дымоходу — дым из них не шел, потому что никто не будет топить, когда на улице и так тепло. Но, видимо, тут бывает холодно, значит, это зона умеренного климата. Полезная информация. Магазинчик мага оказался интересной постройкой: это был длинный дом, однако комната, которая служила прихожей, имела два этажа, а остальная часть дома была одноэтажной. Стены выложены из белого камня, на окнах — решетки, а крыша покрыта рыжей черепицей, причем крыша одинокой «высокой» комнаты была конической, а остальная крыша снизу — двускатная. Сам маг, содержавший магазинчик с препаратами, был весьма неприметной личностью — выглядел он как архетипный загадочный чернокнижник, в длинном черном плаще с капюшоном, сером поддоспешнике, коричневых штанах на веревке, а на его поясе висели разные приспособления для переноски зелий и других препаратов: и специальные сумочки на три капсулы, ремешки для больших склянок и кошель для ингредиентов, наверняка, чтобы изготовлять зелья прямо в полевых условиях. Но в основном он заправлял зельями и препаратами: несмотря на явную внешность чернокнижника, он был скорее фармацевтом. Голос у него неприятный, хриплый, иногда сложно было расслышать его речь. — Так, парень, слушай сюда… я так полагаю, если тебя прислал Ричард из гильдии авантюристов, то от тебя мало толку. Но ничего. Начнем с простого — со сбора ингредиентов. Я думаю, с такой тривиальной задачей ты худо-бедно справишься. — начал он вводить парня в курс дела. — Вообще я авантюристом хотел пойти работать… — почесал Даст затылок. — Рано еще, подрасти сначала. Сосунков в такое опасное дело нельзя пускать — помрут только зазря. — мрачно отрезал маг, и продолжил говорить по делу, — Так, я хочу, чтобы ты принес мне несколько видов растений и грибов, которые нужны в изготовлении редких препаратов. Они все растут вокруг нашего города, а вот точно где — не скажу… Богиня их знает, мне их травник приносил своими курьерами, но недавно он разорился, и весь бизнес прикрыл. Так что тебе придется поблуждать по лесу. — Назовите все, что нужно принести. — согласился Даст на такую простенькую работу. Найти какие-то травки — та еще фигня! С его визуальным сканером он найдет их в пару мгновений. — Да, вот этот… — указал он на почти пустую банку с светло-зелеными ростками, напоминающими петрушку, но со странными листками, — …вот такой гриб… цветок лаванды, паслен… и еще вот такой грибок. Он достал из-под стола небольшой, но исключительно твердый на ощупь плоский гриб древесно-серого окраса. Кивнув головой, Даст развернулся и потопал к двери. — Он на деревьях растет. Набери всех этих штук побольше, а я за них тебе заплачу. И смотри, в лес далеко не заходи — там монстры могут бродить, а я бы на твоем месте избегал встречи с ними. — Парень, не дойдя одного метра до двери остановился, немного повернул голову вбок, недоуменно хмурясь на слова мага. Он, конечно, не так много людей встретил в этом мире, но почему это уже второй человек, что прямо-таки открыто судит его за внешность? У них тут что, культ какой-то на супер-мужицких мужиков? Хотя, черт их знает, может, оно так и есть. Ну, тем и будет веселей разрушать их ожидания! — Разберусь. — отмахнулся Даст и покинул средневековую аптеку.
508 Нравится 752 Отзывы 84 В сборник
Отзывы (5)