Следующая жертва

R
Завершён
233
16
HasuSama бета
Размер:
294 страницы, 114 530 слов, 39 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
233 Нравится 1262 Отзывы 223 В сборник

Глава 18. Второе письмо для Розы

Настройки
      Тридцать секунд в кабинете стояла гробовая тишина, Лесли лишь кивнула, подтверждая свои слова. — Как такое возможно? — не понял Малфой. — Как дважды? — поразился Ромоноджан. — В конце апреля Менди по ушли влюбилась в Алекса Шейна, но их там «роман» продлился недолго, летом он тихо расстался с ней, а в сентября уже Луи Пёрсен положил на неё глаз и тоже соблазнил, — объяснила журналистка. — Пёрсен это вообще-то что-то, мы как-то с Морган это обсуждали, ну уже много позже, через несколько лет, и пришли к выводу, что он, похоже, перетрахал больше половины девушек в Хогвартсе, которые были близки ему по возрасту. И самое обидное для Морган, что даже она не стала для него исключением, — Эбот опустила глаза и сжала руками платье, говорить об этом ей явно было неприятно. — Они случайно столкнулись в Италии года три назад, он зашёл в ресторан, где она работала. Они разговорились, обсудили музеи, затем встретились ещё пару раз, пока он находился в Милане, и в итоге всё закончилось в постели, — она недовольно поджала губы. — Это тебе Морган рассказала? — спросил Скорпиус. — Да, она призналась мне в этом после того, как встретила Уильяма Уэлча, он был тем самым парнем, который на спор соблазнил её в школе, но он-то как раз оказался нормальным, — добавила Лесли. — Мы знаем эту историю, Уильям мой кузен, — Малфой почувствовал неловкость за Уэлча. — Точно, Уильям Уэлч сын Дафны в девичестве Гринграсс, ваши матери были родными сёстрами. Как я могла об этом забыть? — разозлилась на себя журналистка. — Бывает, — пожал плечами молодой человек. — Уил сказал мне, что он был рад увидеть Морган и даже хотел позвать её на свидание. — Морган поняла это, и она очень хотела согласиться, но в тоже время ей было стыдно, что она переспала с Пёрсеном, — на лице Эбот легко читалась вина, будто она сама это сделала. — Морган считала, что если не скажет Уильяму о том, что случилось в Италии, он может как-то сам случайно узнать и разозлиться на неё. Я говорила ей, что он всё поймёт, ведь в то время они не встречались, но Морган вбила себе в голову, что это крайне важно и постоянно повторяла, что ей нужно набраться смелости, чтобы во всём признаться Уилу.        А тут ещё это дело с подставой в ресторане, она закрутилась, всё откладывала разговор с Уильямом… и теперь уже не напишет ему, — печально закончила она. — Уверен, Уил бы всё понял, — не сомневаясь заявил Скорпиус. — Жаль, что у них так и не получилось… — Лесли тяжело вздохнула.        Санджин уже открыл рот, чтобы задать следующий вопрос, но в этот момент распахнулась дверь и в кабинет вошёл Драко. — Здравствуйте, — он поздоровался с журналисткой, она с ним. — Скорпиус, Санджин выйдите на пару минут.        Он кивнул девушке и первым покинул кабинет, следом за ним авроры. — А где миссис Малфой? — спросил Рамоноджан, оглядывая коридор. — Она разговаривает с начальником «Отдела спорта», — ответил Драко. — Гермиона освободится минут через десять. А у вас тут как дела? — Эбот подтвердила, что Менди Маркет тоже стала жертвой спора, причём два раза, — Скорпиус быстро объяснил отцу, как так получилось, а потом добавил про Дероторс. — Гермиона захочет сама поговорить с мисс Эбот, — решил Малфой. — Вы пока вернитесь к журналистке, а я дождусь Гермиону и расскажу ей всё, а потом мы позовём вас к ней в кабинет. — Хорошо, — кивнул Санджин. — А вы поговорили с Пёрсеном? — Нет, его сегодня на работе не будет, — фыркнул Драко. — Он отправился в заповедник в Норвегии ещё в субботу и вернётся только завтра. Но то, что мы услышали от его коллег, ясно показало нам, что они все просто обожают Луи, для них он самый классный парень на свете. — Ничего себе, так и говорили? — у Рамоноджана не укладывалось это в голове. — Я не удивлён, — насупился Скорпиус. — Я же говорил, Пёрсен умеет быть очаровательным, и, похоже, он в этом ещё больше преуспел.       Драко кивнул, подтверждая это. Не став задерживаться, молодые люди вернулись в кабинет. — Извините, что заставили вас ждать, — Санджин натянуто улыбнулся. — Я никуда не уйду отсюда пока не узнаю, что случилось с Морган, — спокойно сказала Лесли. — У меня появился вопрос, — Малфой разозлился, что не подумал об этом раньше. — А откуда ты знаешь, что Менди Маркет соблазнили дважды? — Мы с подругами много раз говорили об этом, — ответила Эбот. — Не знаю, как в общежитиях других факультетов, но у нас в Когтевране мы как-то быстро поняли, кто стал жертвами этого спора. И один раз собрались все девушки с пятого по седьмой курс и обсудили эту неприятную тему. Я считаю, что мы правильно поступили в тот момент, нам нужно было скинуть с себя этот груз, и потом спокойно жить дальше. Поэтому я была очень сильно удивлена, когда Морган стала общаться с Уэлчем, но затем я увидела, что ему правда стыдно. И по поведению Уильяму я поняла, что ему на самом деле нравится моя подруга. Из этой пятёрки он один оказался нормальным, — она выразительно посмотрела на Скорпиуса, он кивнул, соглашаясь с этим.        Во второй раз в дверь вошёл Драко и позвал мисс Эбот к Гермионе, она стремительно встала и пошла за ним.        У себя я в кабинете миссис Малфой попросила Лесли ещё раз повторить свой рассказ об отношениях Дероторс и Маркет со спорщиками. Мисс Эбот спокойно поведала всё то, что Скорпиус и Санджин уже слышали. Затем журналистка настоятельно потребовала ей хоть что-то объяснить, Гермиона вежливо сказала, что она хоть и подруга, но не родственница Морган, поэтому сверх к сказанному она больше ничего добавить не может. И в свою очередь просит её пока не писать о смерти лучшей подруги, скоро Аврорат сделает официальное заявление. Лесли покорно кивнула, поняв, что с героиней войны спорить бесполезно. Попрощавшись с начальницей, она направилась к двери. Малфой и Рамоноджан пошли проводить Эбот к лифту, через минуту они вернулись обратно. — Мне одному кажется, что все девушки стали жертвами спора дважды? — предположил Санджин, как только закрыл дверь кабинета. — Я тоже об этом подумал, — поддержал напарника Скорпиус. — Да, эта версия сама напрашивается, но пока это только наши предположения, — Гермиона перевернула листок своего блокнота и написала там пять имён девушек и против Морган и Менди вписала фамилии двух мужчин, а в трёх других случаях по одному. — Итак, пока Луи Пёрсен не вернулся из Норвегии, мы должны ещё раз поговорить с однокурсницами Грейс, Николлет и Луизы и постараться, что-то узнать о них. — Надо сходить в кофейню к Уолберу, — предложил младший Малфой. — Может он что-то знает о Луизе Карсон? — Вот и займитесь этим, — велела героиня войны. — Но теперь разговоры ведите уже более аккуратно, не болтайте лишнего. Это вам задание на вторую половину дня, а после десяти часов перенесёмся на кладбище, с «Отделом тайн» я договорюсь.        Авроры покинули кабинет, они решили быстро перекусить, а затем отправиться в кофейню. — У меня от этого дела голова идёт кругом, — признался Драко, когда остался с женой наедине. — Если мы правы, то, кажется, будто убийцы решили наказать девушек, которых легко соблазнить? — Похоже, они возомнили себя Джеком Потрошителем, — Гермиона тут же прочитала удивление на лице мужа, и объяснила, кто был этот человек и что он делал. — Значит, эти парни считали наших жертв шлюхами, и хотели таким образом наказать девушек… ну да, видимо всё примерно так и есть, — согласился Малфой. — И ещё они придумали кое-что своё: надели на них старинные платья, и не зарезали жертв, а напоили их ядом. — Всё это похоже на какой-то ритуал, — задумалась героиня войны. — Иначе зачем дважды было их лечить? Если подумать, то всё это крайне неприятно для тела, тем более, когда сидишь в колодце. Наверное, можно предположить, что это такая пытка, но… мне так не кажется. — Мне тоже, — кивнул Драко, он достал из папки фотографии девушек в платьях и разложил их на столе. — Знаешь, я могу ошибаться, но это платье правда напоминает старинное свадебное, может это какой-то брачный ритуал? — предположил он. — Надо почитать об этом в книгах, — предложила Гермиона. — В поместье у нас такие есть.        Малфои решили сходить домой пообедать, затем взять древние фолианты и вернуться в Аврорат. Перед этим героиня войны дала поручение двум аврорам собрать всю информацию на четырёх магов: Луи Пёрсена, Пола Джонсона и братьев Шейн — Курта и Алекса.

* * *

       Вторая половина дня для всех, кто занимался расследованием о девушках из гробов, получилась куда спокойнее, чем первая. В половине восьмого четверо волшебников собрались в кабинете Гермионы и поделились результатами. — Мы ничего не узнали, — первым взял слово Рамоноджан, он был сильно недоволен и разочарован. — Люк Уолбер только подтвердил слова Метьюс: он очень хотел, чтобы Карсон работала в его кофейне, и надеялся, что они сблизятся, а она будет встречаться с ним. О прошлом девушке он не в курсе, даже про спор этой пятёрки никогда не слышал. — Мы поговорили с несколькими однокурсницами Стерн, Карсон и Миллер, они подтвердили, что знали о споре, и некоторые девушки даже признались нам, что тоже были жертвами этих парней, но на этом всё, — упадническим тоном закончил Скорпиус. — Тут ещё можно добавить, что из десяти опрошенных нами девушек — восемь стали жертвами спора, и пять из них не устояли перед Пёрсеном, — фыркнул Санджин. — Я теперь ещё сильнее хочу посмотреть на этого парня. Чем он их так привлёк? — Завтра увидишь его, — сказала Гермиона. — Я поговорила с коллегой из «Отдела тайн», с нами сегодня на кладбище пойдут Альбус, Джек и ещё два сотрудника, они будут проверять гробы на ядовитый порошок.        Как вы можете догадаться, глядя на эти книги, — она указала рукой на четыре стопки древних фолиантов, — мы с Драко искали в них описание разных брачных обрядов, где используют яд. — Нашли что-нибудь? — оживился младший Малфой. — Нет, — покачала головой героиня войны. — Брачных магических обрядов очень много, но пока нам не попался ни один, где невеста или жених или оба должны выпить яд. — Разные семейные зелья, даже с кровью друг друга были, а вот намёк на какой-нибудь яд — нет, — Драко постучал пальцами по открытой книге. — Мы ещё не всё прочитали, но если суммировать эту информацию, у меня сложилось впечатление, что всё-таки мы не там ищем, видимо это не брачный обряд, а что-то другое. Вопрос: что? — Это мы будем выяснять позже, — Гермиона встала с кресла. — Сейчас мы все расходимся по домам, а в десять часов встречаемся на кладбище. За это время я успею сходить в больницу к Гарри и доложу ему всё, что мы выяснили сегодня. — Тогда я пошёл, увидимся через два часа, — Санджин быстро вышел из кабинета. — Я пойду за Розой, она ещё на работе, — поведал Скорпиус. — Приходите к нам на ужин, — позвала их миссис Малфой. — Думаю, мы так и сделаем, — кивнул молодой человек и направился к двери.        Драко позвал в Аврорат эльфов и велел им забрать книги в поместье. После чего они с Гермионой покинули кабинет.

* * *

       В «Отделе охраны маглов» вечером было тихо, Скорпиус часто заходит сюда за своей невестой, поэтому он спокойно прошёл по коридору, остановился около её кабинета и постучал, Роза разрешила ему войти. — Привет, я почти закончила, — девушка подняла голову, улыбнулась своему жениху, а затем продолжила дописывать отчёт. — Не волнуйся, я подожду, — Малфой сел на стул и прикрыл глаза.        Через десять минут Уизли убрала документы в папку и положила её в шкаф. Последний раз обведя кабинет взглядом, она убедилась, что ничего не забыла, вышла в коридор, пропустив вперёд Скорпиуса, и выключила свет. Пока жених и невеста шли к лифту, аврор рассказал Розе о приглашение её мамы поужинать с ними, девушка с удовольствием согласилась.        Вернувшись в свою квартиру, они сразу ушли в комнату, чтобы переодеться. — Роза, смотри, письмо, наверное, тебе, — Малфой заметил его, когда встал около окна и посмотрел на подоконник. — Опять, — Уизли открыла окно и увидела тот же почерк на конверте что и в первый раз. — Неужели ещё одно письмо от доброжелателя? — испугалась она. — Давай откроем и посмотрим, — предложил молодой человек. — Сделай это сам, — попросила Роза. Скорпиус кивнул, достал из ящика перчатки, надел их и взял конверт, он резко разорвал его и достал листок бумаги. — Прочти вслух, — попросила она. — Роза, ни в одной газете не написали, что ты отменила свадьбу и расторгла помолвку. Я предупреждал тебя, что если ты этого не сделаешь, то пожалеешь. Хочешь остаться вдовой ещё до того, как вышла замуж? Если завтра я не прочту в газете, что ты рассталась с Малфоем, то я тебе это устрою. Твой искренней доброжелатель. Да как он смеет?! — воскликнула Уизли и потянулась к письму. — Ты без перчаток, — остановил её аврор, подняв листок над головой. — А… ну да, — Роза быстро достала перчатки, но не смогла сразу их надеть, от гнева у неё тряслись руки, когда наконец она это сделала, то взяла своё письмо. Она прочитала его, её глаза сузились от злости и щёки покраснели от ярости. — Как я хочу узнать, кто это написал и посмотреть на него, а потом… ударить его прямо в лицо, как однажды мама сделала это с твоим отцом. Понятно, тогда Драко вёл себя как последний засранец, и в тот момент он это заслужил. А этот козёл, в сотни раз хуже. — Мы отдадим письмо криминалистам, — решил Малфой. — Но сначала покажем его отцу и Гермионе. Так что давай переоденемся и отправимся в поместье. — Да, ты прав, — согласилась девушка.        Скорпиус положил письмо обратно в конверт, достал папку и убрал его туда, только после этого снял перчатки, а затем подошёл к невесте. — Роза, я понимаю, тебя это злит, меня тоже, — он взял её за руки и заставил посмотреть прямо себе в глаза. — Но мы не должны поддаваться эмоциям, нам нужно сохранять голову холодной, иначе эта ярость съест нас. — Ох, Скорп, ну зачем кому-то это делать? — недоумевала Уизли, её лицо смягчилось, она прижалась к его груди. — Мы ведь всю жизнь вместе, я никогда и не смотрела на других парней, а потом уже мужчин. Неужели этот дурак не понимает, что таким способом он нас не разлучит, а только разозлит? — Судя по угрозе именно в мой адрес, может это имеет больше отношение ко мне, а не к тебе, — предложил аврор. — Я никуда не могу убежать от прошлого моих родственников. Некоторые до сих пор считают, что мой отец заколдовал твою маму, поэтому она вышла за него замуж и родила Нарциссу, и до сих пор он удерживает её рядом с собой благодаря зельям. — Ты думаешь, некоторые считают, что я тоже заколдована? — у Уизли просто не укладывалось это в голове. — Это так глупо! Это же просто безумная мысль! Если б что-то такое было бы, мой папа, дядя и другие родственники сразу бы всё поняли. — Видимо, твой доброжелатель об этом забыл, или просто не подумал, — объяснил Скорпиус. — Не расстраивайся, мы всё выясним, а сейчас нам пора.        Роза крепко обняла и поцеловала своего жениха, затем за пару минут они переоделись, взяли папку и отправились в поместье.        Выйдя из камина в гостиной, они увидели эльфа, он доложил, что хозяева ужинают. Молодые люди прошли в столовую, там за столом сидели Драко, Гермиона и Нарцисса. Девочка увидела своих брата с сестрой и очень обрадовалась им. — Вы долго, — попенял им хозяин дома. — У нас возникли некоторые проблемы, — нахмурилась Роза. — Что случилось? — забеспокоилась миссис Малфой. — Получила ещё одно письмо от доброжелателя, — сквозь зубы ответила девушка. — Опять! — разозлился Драко. — Я оставил его в гостиной, потом прочитаете, а сейчас давайте спокойно поужинаем, — предложил Скорпиус, остудив пыл отца. — Я лично умираю с голоду.        Хозяева дома не стали спорить, но настроение у них резко испортилось. Гермиона немного разрядила обстановку став расспрашивать младшую дочь о школе, Нарцисса с удовольствием отвечала на вопросы матери. Когда ужин закончился, Драко первым вышел из столовой, ему не терпелось прочитать письмо.        Войдя в гостиную, он увидел на столе папку, открыв её, он посмотрел на конверт. — Надень перчатки, — напомнил сын, идя следом за ним. — Обязательно, — Малфой достал из стола перчатки, и тут же приступил к чтению письма. Когда он снова посмотрел на сына, у него на лице читалась тихая ярость. — Это же прямая угроза тебе. — Папа, я не боюсь, — спокойно заявил Скорпиус. — Я прошёл через это в школе, когда мне было одиннадцать лет, а сейчас я уже давно вырос и тем более стал аврором. Если этот доброжелатель хочет сразиться со мной, пускай попробует, я готов.        В комнату вошли женщины, Гермиона тоже прочитала письмо и решила отдать его криминалистам Аврората. — Я прикажу разобраться с этим, — заверила она всех. — Мама, ты хочешь начать расследование? — удивилась Роза. — Да, потому что это прямая, совершенно не прикрытая угроза моему сотруднику, я уверена, когда расскажу об этом Гарри, он поддержит меня, — хозяйка дома посмотрела на часы. — Мне как раз пора в больницу. Думаю, тебе лучше остаться дома, — она перевела взгляд на мужа. — Я так и хотел, — кивнул Драко.        Гермиона обняла младшую дочь, взяла конверт и отправилась в Мунго. — Драко, я тоже вначале очень разозлилась, — обратилась к нему Уизли. — Но хорошо подумав, я поняла, что не стоит так бурно реагировать. Мы обязательно узнаем кто это сделал… — И я лично поговорю с ним, — добавил Скорпиус.        Хозяин дома перевёл взгляд с сына на его невесту, а затем медленно кивнул, соглашаясь с ними.        Роза попросила Нарциссу рассказать ей ещё о школе. Девочка очень обрадовалась, она села на диван рядом с сестрой и продолжила говорить о своих одноклассниках.

* * *

       Вечером в Мунго на первом этаже было тихо, Гермиона быстро поднялась по лестнице и пошла по коридору. Она встретила жену Роджера Блума, та только что вышла от мужа и направлялась в кафе при больнице. Они с миссис Малфой перекинулись парой фраз, заместительница узнала, что Роджеру стало лучше, он уже рассуждает о том, как вернётся к работе. Эти слова не удивили героиню войны, старый аврор такой же как и её лучший друг, не может долго сидеть без дела.        Около палаты Гарри находился Джеймс со своим кузеном Луи — сыном Билла и Флёр. Они поздоровались со своей тётей. — Папа ждёт тебя, — доложил Поттер. — Гарри стало лучше? — спросила Гермиона. — Да, но двигаться нормально он ещё не может, его это дико злит, — поморщился Джеймс. — Но ты же знаешь отца, он уже через пару дней будет дома. Мама с Лили поддерживают это стремление, они не против за ним ухаживать. — Пойду к нему, — миссис Малфой вошла в палату.        На койке сидел Гарри, в руках у него была волшебная палочка, он проверял элементарные заклинания. Джинни устроилась рядом с ним, увидев подругу, она подошла к ней, они обнялись. — Пока ты здесь, пойду, поговорю с женой Роджера, — миссис Поттер вышла из палаты. — Что сегодня узнали? — тут же спросил начальник. — Много чего, особенно о жертвах, — Гермиона села на стул рядом с другом и поведала, что они выяснили за сегодняшний день.        Гарри внимательно выслушал свою главную помощницу, ни разу не перебив. Когда она закончила, он задал ей несколько вопросов для уточнения. — Я согласен с вашими выводами, — медленно произнёс Поттер. — Если вы найдёте сегодня на кладбище тело Карсон, то завтра ты обязана поговорить с Луи Пёрсеном. — Я так и хотела, но я ведь не могу предъявить ему никаких обвинений, — забеспокоилась миссис Малфой. — Я просто не уверена, что он наш убийца, всё, что я о нём услышала сегодня от его коллег, лишь подтверждает, что он общительный молодой мужчина, который не пропускает ни одной юбки. Да, это его не красит, но и не делает преступником. — Ну да, Пёрсен не подходит под профиль, — согласился Гарри. — Мы ищем двух убийц: один из них главный, второй подчинённый, но они должны быть замкнутыми. Похоже, Пёрсен не один из наших преступников, но он может что-то знать о них, или о жертвах, вон о той же Грейс Миллер: в кого она была влюблена? Когда будешь говорить с ним, будь напориста, сразу покажи, кто в кабинете хозяин, и не допрашивай его одна, пусть рядом будет Драко, Скорпиус или Санджин, но не делайте этого все вместе. — Наверное, я проведу допрос вместе с Драко, — решила Гермиона. — Лучшего всего, конечно, получилось бы у тебя, — добавила она. — Я ещё пару дней не смогу сам встать с постели, — проворчал главный аврор. — Я чувствую себя совершенно беспомощным, ну да ладно, как только выпишусь, быстро вернусь к работе, даже если просто придётся сидеть в своём кабинете. — Гарри, тут ещё кое-что случилось, — героиня войны рассказала о втором письме Розы от доброжелателя, и показала конверт. — Я завтра утром прикажу аврорам найти этого мага. — Угрожать аврору — это абсолютное безумие, — разозлился Поттер. — Похоже, этот поклонник Розы просто тронулся умом, потому что совсем скоро она выйдет замуж за другого мужчину. — Честно, я немного боюсь, — призналась миссис Малфой. — Такие поклонники могут быть опасны, вдруг он правда не выдержит и нападёт на Скорпиуса? — Скорпиус обезоружит его и всё, — уверенно заявил Гарри. — Малфой отличный аврор, он умеет постоять за себя.        Сейчас не думай об этом, тебе пора на кладбище. Если найдёте там тело, то сразу сообщи мне. — Обязательно, я пришлю патронус, — пообещала Гермиона.        Попрощавшись с другом, она покинула больницу.
233 Нравится 1262 Отзывы 223 В сборник
Отзывы (28)