Следующая жертва

R
Завершён
234
16
HasuSama бета
Размер:
294 страницы, 114 530 слов, 39 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
234 Нравится 1262 Отзывы 223 В сборник

Глава 26. Помощь Рона

Настройки
       Утром Роза и Скорпиус проснулись одновременно раньше будильника, они вместе пошли в душ, где очень приятно провели время. А когда сидели за столом и завтракали, с их лиц не сходили улыбки.        Через двадцать минут Уизли ушла на работу, а Малфой сразу отправился к туристической фирме семьи Брюстер, он пришёл на пару минут раньше и стал ждать родственников.        Ещё перед завтраком он отправил записку Санджину, где написал ему, что им надо будет забрать воспоминание работника тур фирмы, который разговаривал с мужчиной лет сорока, интересовавшимся порталом в Южную Америку. Через десять минут молодой человек получил ответ: адрес конторы в Косом переулке, Рамоноджан будет ждать всех там.        В очередной раз пройдя около здания фирмы, Скорпиус прочитал, кто владеет этой конторой. Вчера он был так взволнован, что забыл узнать имя миссис Брюстер, оказалось, что её зовут Саманта, а мужа Джо, у них семейных бизнес — это он понял ещё накануне вечером.        Позади молодого человека раздался хлопок, он обернулся и увидел отца с Гермионой. Он тут же доложил им, что связался с Санджином. — Отлично, — обрадовалась героиня войны. — Не будем терять времени и посмотрим на воспоминания миссис Брюстер.        Скорпиус первым вошёл в здание тур фирмы, ему на встречу, как и вчера, вышла Анна, она широко улыбнулась, поздоровалась со всеми и позвала гостей в главный кабинет.        Кабинет мистера и миссис Брюстер не сильно отличался от другого помещения, где работала их дочь, тут тоже везде на стенах висели плакаты из разных уголков мира. Саманта сидела за своим столом, но как только увидела авроров, встала им на встречу, она была очень рада, что именно Гермиона Малфой будет вытаскивать из её памяти важное воспоминание для расследования. Её муж Джо сидел за столом около окна: он был высокий, худой со светло-каштановыми волосами. — А это точно не опасно? — спросил мистер Брюстер. — Не беспокойтесь, я это делала много раз, — заверила его Гермиона и указала женщине на стул. — Сосредоточьтесь на том моменте, а остальное сделаю я. — Да-да, я доверяю вам, миссис Малфой, — Саманта смотрела на героиню войны с восхищением.        Гермиона взмахнула волшебной палочкой и вошла в воспоминания женщины, всё получилось очень просто. Миссис Брюстер вспомнила этот момент, и героиня войны вытащила его и поместила во флакончик. — Всё, — доложила она. — Как здорово, я даже ничего не почувствовала, — призналась Саманта. — Я же говорил вам, вы не ощутите боли, — напомнил Скорпиус. — Большое спасибо за помощь.        Семья Брюстер осталась под сильным впечатлением от работы миссис Малфой. Авроры попрощались с ними и отправились в Косой переулок.        Там они так же надолго не задержались. Мужчина, с которым вчера разговаривал Рамоноджан, тоже не умел извлекать из памяти воспоминания, Гермиона легко это сделала за него, поблагодарила его за содействие и они ушли. С чувством выполненного долга все авроры и Драко отправились в Министерство.        Выйдя из лифта на этаже Аврората, героиня войны сразу почувствовала совершенно другую атмосферу, чем наблюдалась тут ещё вчера вечером. Воздух словно стал чище и свежее, именно так отреагировали все сотрудники на возвращения начальника. Двери почти всех кабинетов были открыты, и оттуда слышались довольные и оживлённые голоса авроров, а те коллеги, что выходили в коридор, встречали всех с улыбками. — Надо сразу сообщить Гарри, что мы взяли воспоминания у работников туристических фирм, — миссис Малфой направилась в кабинет друга, а за ней поспешили все остальные.        Она постучала, начальник Аврората разрешил им войти. У него в кабинете находилась секретарша Аманда, она записывала поручение Поттера. — На этом пока всё, — решил Гарри и отпустил миссис Лоджонс, когда она ушла, он перевёл взгляд на свою заместительницу. — Как ваши успехи? — Вот воспоминания, — героиня войны поставил на стол два флакончика с воспоминаниями. — Отлично, нужно посмотреть на них. Санджин, Скорпиус, принесите сюда омут памяти, — велел начальник. — Я обещал целителю, что буду сидеть у себя в кабинете, — насупился он. — Мы всё сделаем, сэр, — улыбнулся Рамоноджан и вместе с Малфоем они быстро вышли из кабинета. — Как ты? — заботливо спросила Гермиона. — Хорошо, только ходить ещё нормально не могу, — скривился Поттер. — А ты молодец, блестяще справилась с моими обязанностями, — похвалил он подругу. — Сейчас посмотрим на лица мужчин, а потом будем думать, что делать дальше?       В этот момент открылась дверь и молодые люди внесли в кабинет шефа омут памяти. Гарри решил, что сначала воспоминание, которое взяли у миссис Брюстер посмотрит он, Гермиона и Младший Малфой. Героиня войны вылила флакончик с первым воспоминанием в омут памяти, все терпеливо подождали, пока начальник Аврората опираясь на палку, медленно поднимется из-за стола. Через полминуты он дошёл до омута и встал рядом с подругой. — Все готовы? — спросил он, Гермиона и Скорпиус кивнули. — Тогда, посмотрим на нашего подозреваемого.        Втроём они одновременно опустили головы в омут памяти. Героиня войны увидела главный кабинет в туристическом агентстве, в который заходило сорок минут назад, там ничего не изменилось, только за окном было темно. Саманта сложила свои вещи в сумку, обвела помещение взглядом, проверив, ничего ли она не забыла, убедившись, что всё в порядке, вышла в коридор, закрыв за собой дверь.        Стоило ей оказаться на улице, как к ней сразу подошёл молодой человек. Их разговор был именно таким, какой пересказала миссис Брюстер, в глубинах её памяти всё-таки сохранилось, что девушка этого мужчины, по его словам, живёт в Испании. Саманта рассказала ему, что в туристических фирмах Германии и Франции можно купить порталы многоразового пользования, которые доставят его в любую страну в Южной Америке. Молодой человек поблагодарил её за информацию и быстро скрылся в темноте.        Младший Малфой внимательно рассматривал этого парня, он не сомневался, что это точно не Алекс Шейн, он пытался вспомнить, может видел кого-то похожего, но нет. Когда он вынырнул из воспоминания, все уставились на него. — Это не Алекс, — уверенно заявил Скорпиус. — И никто из наших однокурсников. — Значит, он был под «оборотным зельем», — рассудил Санджин. — Нам тоже нужно посмотреть, — он перевёл взгляд на мужа начальницы.        Рамоноджан и старший Малфой нагнулись в омут памяти и увидели воспоминания миссис Брюстер. Когда они вынырнули оттуда, тоже покачали головами. — Никогда его прежде не видел, — сказал Санджин. — Ладно, проверим второе воспоминание, — Гарри сначала собрал мысли Саманты, а потом вылил в омут другой флакончик.        Теперь первым смотрел Рамоноджан, но он тоже не узнал этого мужчину, так же как и начальники. Следом за ним в омут памяти погрузились Малфои. — Я его знаю, — доложил Скорпиус, как только вынырнул из воспоминания. — Это ведь не твой бывший однокурсник? — с сомнением спросил Санджин. — Нет. Это магловский телеведущий, он ведёт передачу о машинах и ещё комментирует разные гонки, — поведал младший Малфой. — Его зовут Стюарт Ритгер. — А ты откуда его знаешь? — удивился Драко. — Ты в этом уверен? — засомневался Поттер. — Мы с Розой в выходные часто ходим в гости к мистеру Уизли и Лаванде, а Рональд любит смотреть гонки по телевизору, и меня к этому приучил, мне стало нравиться, — Скорпиус почувствовал себя немного неловко. — Поэтому я точно знаю, что это Стюарт Ритгер, я много раз видел его по телевизору. — Вряд ли Стюарт Ритгер волшебник, — задумалась Гермиона. — Нет, он магл, мистер Уизли несколько раз это говорил, — вспомнил младший Малфой. — Скорпиус, я верю тебе, но на всякий случай надо позвонить Рону и позвать его сюда, — решил Гарри. — Хотя, пожалуй, лучше сходить к нему, — он посмотрел на часы, — Рон уже в магазине. — Я хочу пойти за ним, — вызвался Скорпиус. — Могу и я, — предложил Санджин. — Хорошо, идите вместе, — разрешил им Гарри.        Молодые люди развернулись и ушли. — Вот уж не думал, что в этом деле может пригодиться то, что Скорп смотрел передачу маглов, — почесал голову Драко. — Я не сомневаюсь, что Скорпиус не ошибся, и правильно опознал ведущего, — начальник Аврората медленно побрёл к своему креслу. — Получается, что один из преступников взял волосы магла и пошёл в туристическую фирму, и тут появился главный вопрос: зачем он это сделал? — Может, думал, что мы его не узнаем, — предложил Малфой. — Если бы не Скорпиус, мне бы в голову не пришло, что он известен в мире простаков. — Я хоть и смотрю новости маглов и знаю в лицо многих ведущих с разных телеканалов, но гонками никогда не интересовался, — признался Гарри и положил руки на стол. — И всё-таки это странно: если преступники хотели, чтобы мы как можно дольше искали их, им нужно было просто выбрать любого магла, который ходит по улицам Лондона или даже другого города. — Считаешь, тут есть какой-то скрытый смысл? — Гермиона пристально посмотрела на друга. — Может быть, я ничего не буду исключать, — решил Гарри. — А как ваши успехи в изучение обрядов, нашли что-нибудь интересное? — он сменил тему. — Пока нет, — расстроилась героиня войны. — Мы с Драко вчера до двух часов ночи читали книги, но пока не нашли ничего похожего. — Я уверен, мы что-нибудь найдём, нам просто нужно больше времени, — заявил Малфой. — Надеюсь, что время у нас ещё есть, — серьёзным тоном произнёс начальник Аврората.

* * *

       В магазин «Шуток Уизли» утром было не так много народу, как обычно бывает вечером и в выходные. Скорпиус всегда чувствовал себя здесь как дома, поэтому он огляделся по сторонам и увидел за кассой одного Хьюго. Младший брат его невесты, тоже заметил Малфоя и кивнул ему. — Привет, Скорп, — поздоровался Уизли. — Привет, — улыбнулся аврор и пожал руку Хьюго. — Мне нужен твой отец, где он? — В хранилище, — ответил молодой человек. — Что-то случилось? — Да, ему нужно пойти с нами в Аврорат и посмотреть на одно воспоминание в омуте памяти, — быстро объяснил Скорпиус.        В этот момент из задней двери вышел Рональд, увидев жениха дочери, он тепло поздоровался с ним. Малфой повторил ему свои слова и объяснил в чём дело. — Вряд ли ты ошибся и перепутал с кем-то Стюарта Ритгера, — сказал Рон. — Я тоже так думаю, но таковы правила, — объяснил Скорпиус и только тут заметил, что его напарник куда-то исчез.        Он заглянул в несколько проходов и увидел Рамоноджана, он стоял рядом со шкатулками с сюрпризом и внимательно их разглядывал. — Смотрю подарок дочери на день рождения, — объяснил Санджин, заметив коллегу. — У нас большой выбор, заходите в любое удобное для вас время, — улыбнулся Уизли. — Мы подберём то, что понравится вашей дочки.        Рамоноджан бросил последний взгляд на красивые шкатулки и пошёл к выходу. Когда мужчины вышли из магазина, они сразу трансгрессировали.        Через пять минут они вошли в кабинет начальника Аврората.        Увидев бывшего мужа, Гермиона поспешила обнять его, Драко так же встал и пожал ему руку. Рон поприветствовал его и подошёл к Гарри. — Спасибо, что быстро пришёл, — поблагодарил лучшего друга Поттер. — Без проблем, мне не трудно, — заверил его Уизли. — Впрочем, я уверен, Скорпиус не ошибся, он много раз смотрел со мной гонки и видел комментаторов. — Всё равно тебе нужно взглянуть на воспоминание, — начальник Аврората указал на омут памяти. — Надо чтобы это подтвердили двое. — Давно я им не пользовался, — Рональд подошёл к омуту и посмотрел на бывшую жену. — Воспоминания уже там, тебе нужно просто взглянуть на них, — сказала миссис Малфой. — Ясно, — Уизли сделал глубокий вдох и нырнул в омут. Меньше чем через две минуты он снова выпрямился во весь рост. — Это Стюарт Ритгер, — подтвердил он, — если бы я не знал, что это преступник под «оборотным зельем», то я решил бы, что это сам ведущий вдруг решил воспользоваться порталом. — Рон, считаешь, тяжело нашему преступнику было получить волосы Ритгера? — спросил Гарри. — Я понятия не имею, где живёт Ритгер, наверное, сейчас с помощью интернета это легко выяснить — предложил Уизли. — А вот где его можно встретить? Так это на гонках. У него море поклонников, к нему подходят, берут автографы, фотографируются, он со всеми очень приветлив. — Если Ритгер никому не отказывает, то это упрощает дело для наших преступников, — уверенно заявил Рамоноджан. — Один из них мог подойти к нему, чтобы взять автограф, а второй в это время быстро снял волос с одежды. — Похоже, примерно так и было, — согласился Поттер. — Я только одного не пойму: зачем преступник прикинулся Ритгером? — задался вопросом Рон.        Никто не успел на это ничего ответить, потому что дверь резко открылась и в кабинет влетел мистер Варнер, по одному его взгляду было ясно, что он зол, как гипогрифф, у него разве что пар из ушей не валил. — Миссис Малфой, — он двинулся к ней. — Что ещё за нелепые предположения, что кто-то из моих сотрудников может быть убийцей? — прокричал он, брызгая слюной. — Как вам только в голову могла прийти эта безумная идея?! — он стал махать руками. — Эй, сбавьте тон, — жёстко велел ему Драко, встав перед женой. — Я не с вами разговариваю, — Варнер бросил на него презрительный взгляд. — Вас вообще здесь быть не должно, Пожиратель смерти… — Лучше не договаривайте это предложение, — грозно приказал Гарри. — Мистер Поттер, вы уже на работе? — начальник «Отдела тайн» только сейчас заметил главного аврора, который стоял около омута памяти, и невольно сделал шаг назад. — Вам уже лучше? — дружелюбно поинтересовался он. — Да, я чувствую себя достаточно хорошо, чтобы выйти на работу, — спокойно ответил Гарри, но его взгляд был холодным, как лёд. — И всё это благодаря мистеру Малфою, это у него в доме сохранились старые дневники директора Снейпа. — Я это знаю, — проворчал Варнер. — Но это не отменяет того факта, что мистер Малфой бывший Пожиратель смерти, каким был и его отец Люциус Малфой. — Люциус Малфой давно в могиле, — не удержался от комментария Рон. — Мистер Уизли, вы тоже здесь, — начальник «Отдела тайн» был в шоке. — Да, меня позвали, чтобы помочь опознать магловского ведущего, — спокойно ответил Рональд. — А вам не мешало бы вести себя более уважительно, когда вы говорите с героиней войны, — он перевёл взгляд на свою бывшею жену. — Или вы считаете, что мы втроём такие дураки, раз поверили, что Малфой на самом деле изменился? Наша с Гермионой дочь скоро выйдет замуж за Скорпиуса, вы считаете, что всю семью Уизли можно обмануть? — он сделал один шаг по направлению к мужчине, тот побледнел от страха. — Я не о чём таком не думал, — промямлил Варнер. — Я просто не терплю, когда за моей спиной мои же сотрудники начинают задавать странные вопросы, — он расправил плечи и перевёл взгляд на героиню войны. — Извините, миссис Малфой, я не хотел быть с вами груб, но просто я удивился, когда услышал, как Альбус расспрашивал дежурного: «кто за последние полгода заходил в хранилище, где лежат вещи Реддла?» А когда я узнал в чём дело, то разозлился. — Да, Гермиона велела Алу это выяснить, но это была моя идея, — признался Поттер. — Пока я лежал в больнице, у меня было достаточно времени, чтобы проанализировать всю ситуацию. — Вы правда считаете, что кто-то из моих сотрудников один из убийц? — начальник «Отдела тайн» посмотрел на своего коллегу, как на психа. — Альбус рассказал мне, что вы уверены, что маньяков два, — сам он, похоже, в этом сильно сомневался. — Да, мы уверены, что убийц двое, на это указывают все улики, — тоном не терпящим возражений заявил главный аврор. — Я не буду утверждать, что ваш сотрудник один из убийц, он мог просто случайно помочь какому-то другу или знакомому, даже не догадываясь, зачем ему на самом деле понадобилось посмотреть на вещи Реддла. — Я вас понял, — прищурился Варнер. — Я сам поговорю с сотрудниками, которые отвечают за хранилище, где лежат вещи Тома Реддла. Если что-то выясню, тут же дам вам знать.        Он попрощался и быстро покинул кабинет. — Оказывается, не так просто Перси терпеть не может Варнера, — усмехнулся Рон. — А я-то думал, что Перси как всегда преувеличивает, когда говорит, какой он противный тип. — Спасибо, что помог с ним, — улыбнулся Гарри. — Всегда, пожалуйста, таких как Варнер надо ставить на место, — Уизли перевёл взгляд на бывшую жену. — И давно он так тебя достаёт? — С того момента, как он появился на кладбище, — не стала скрывать Гермиона и усмехнулась. — Думаю, теперь Варнер больше не будет ничего говорить о Драко, — она посмотрела на мужа. — Надеюсь, — протянул он. — Малфой, не обращай на него внимания, — посоветовал ему Рональд. — Ты Варнеру ничем не обязан, в его отделе тебе не работать, так что забудь. — Я тоже так считаю, — согласился с лучшим другом Поттер.        Все ещё раз обсудили воспоминания сотрудников туристической фирмы, но так и не поняли, зачем преступник прикинулся ведущим маглов. Уизли не стал задерживаться, попрощавшись со всеми, он отправился обратно в магазин. — Итак, у кого какие идеи? — спросил Гарри, когда устроился в своём кресле, а остальные сели за стол напротив него. Он обвёл всех взглядом, задержав его на своей заместительнице. — Я думаю нам можно обратиться в Аврораты Франции, Германии, и на всякий случай Италии и Испании, чтобы они выяснили в своих туристических фирмах, не покупал ли у них англичанин за последние полгода портал в Южную Америку многоразового использования, — предложила Гермиона. — Хотя, Алекс Шейн мог снова принять «оборотное зелье» и прикинуться французом или немцем, но проверять всё равно надо. — Хорошо, напиши письменный запрос, а потом скопируй его и поставь другие страны, когда всё будет готово, дашь мне его на подпись, — велел Поттер. — Сэр, я хочу заняться обыском квартиры Шейна, — предложил Рамоноджан. — Как думаете, судья даст нам ордер? — Об этом я уже подумал и направил запрос об ордере, — начальник Аврората посмотрел на Санджина с одобрением. — Думаю Аманда в ближайшее время передать нам ордер на обыск. — А ещё можно поговорить с родителями Алекса, — поделился своим мнением Скорпиус. — Может они расскажут нам что-нибудь о своём сыне. — Займись этим, — велел ему Гарри.        Ромоноджан предложил вместе отправиться в поместье Шейнов, потом вернутся за ордером, а затем перенестись в жилище подозреваемого. — С вами должны пойти криминалисты, — напомнила им Гермиона.        Младший Малфой заверил её, что они всё сделают правильно. — А я что буду делать? — спросил Драко, вдруг почувствовав себя лишним. — А ты отправляйся в поместье и читай книги об обрядах, — велел ему Гарри. — Ты прекрасно знаешь, что надо искать. Если попадётся хотя бы примерно что-то похожее, сразу возвращайся сюда и доложи нам. Можешь воспользоваться камином. — Хорошо, — обрадовался Малфой, значит, он всё ещё нужен.        Попрощавшись с женой, он отправился в Менор.

* * *

       На улице перед воротами поместьем Шейнов было сыро, тут недавно прошёл дождь. Скорпиус и Санджин перенеслись точно в центр лужи. Рамоноджан выругался и скривился, его чистые ботинки стали грязными. Малфой достал палочку и почистил обувь, затем позвонил в колокол. — Я считаю, не стоит говорить родителям, что мы подозреваем их сына в убийствах, — решил Малфой. — Вдруг они смогут предупредить, что мы его ищем. — Согласен, — кивнул Санджин. — Скажем, что нам просто нужна от него информация.        В этот момент появился эльф, авроры представились, слуга тут же поспешил проводить их в дом.        Поместье Шейнов строилось по типичному образцу, Скорпиус сразу понял это, как только вошёл внутрь, тут даже стены были тёмные и на полу лежали серые ковры, всё в рамках традиций. Эльф проводил авроров в малую гостиную — эта комната была светлой, вся мебель в ней бежевого цвета, обычно в таких помещениях собираются женщины, они пьют чай и сплетничают.        Через две минуты сюда вошли мистер и миссис Шейн. Малфой сразу отметил, как Курт похож на своего отца, а вот Алекс на мать, только ростом женщина была куда ниже, чем младший сын. С первых вопросов стало ясно, что родители мало интересуются жизнью детей. Но если успехами Курта в дипломатии мистер Шейн явно гордился, то работу Алекса считал скучной и даже бесполезной. Миссис Шейн только сказала, что раз в месяц переписывается с сыном, и велела эльфу принести фотографии, которые он прислал ей. Она показала два фото, на обратной стороне было написано, что он в Мехико. На одном снимки Алекс стоял в центре какой-то площади и махал рукой, а на другой был на фоне какого-то дворца. Судя по одежде случайных прохожих — это явно южная страна, все одеты в юбки, шорты и футболки.        Поблагодарив хозяев дома за помощь, авроры покинули поместье.        Как только мужчины вернулись в Аврорат, Аманда сразу протянула им ордер на обыск жилища Шейна, команда криминалистов уже ждала их, об этом позаботилась Гермиона. Выйдя из Министерства, Рамоноджан объяснил, что им нужно перенестись в Хогсмид и назвал адрес, все трансгрессировали.        Алекс Шейн жил на окраине Хогсмида в собственном небольшом двухэтажном доме, который снимал. Владелец построил с десяток домиков и все их сдавал. Шейн жил в самом крайнем, ближе всех к лесу. Дверь Санджин открыл с помощью обычного заклинания, тут не стояло никаких охранных чар, даже самых простых. — Типичное жилище холостяка, — констатировал Рамоноджан, войдя в прихожую, а затем пройдя в гостиную. — Я примерно так же жил до встречи с будущей женой, а вот когда мы уже стали встречаться, в моей квартире быстро появились женские вещи, — он усмехнулся. — И раньше меня это заметил мой кузен, который как-то зашёл ко мне. — Мы с Розой после окончания Хогвартса полгода жили в поместье с родителями, а потом решили снять квартиру, — поведал Скорпиус. — Так что я никогда не жил один. — Тебе повезло, ты быстро встретил свою единственную, а вот я искал её почти шесть лет, но когда нашёл, быстро понял, что больше не отпущу, — признался Санджин. — Ладно, займёмся обыском.        Рамоноджан взял на себя спальню Алекса, а Малфой пошёл в гостевые комнаты, их было две, но там ничего не было, кроме постелей и пустых шкафов. Спустившись на первый этаж, он открыл первую дверь — это оказалась кладовая, там стояли моющие средства и две метлы — одни из последних моделей. Дальше Скорпиус очутился в комнате, где находился бильярдный стол, он не знал, что Алекс так любит эту игру. Вернувшись обратно по коридору, он прошёл в другую часть дома, тут была ванная, а следом кабинет он же библиотека, там находился криминалист. — Сэр, на этом ящике наложены чары, — доложил мужчина, когда Скорпиус вошёл в помещение. — Снимем их, — решил Малфой. В академии авроров их научили, как вскрывать такие ящики, двери и другие семейные вещи. Они не могли справиться только с самыми мощными родовыми чарами, которые завязаны на крови. Скорпиус был уверен, что этот ящик так не закрыт.        Малфой оказался прав, двумя заклинаниями они с криминалистом открыли ящик, там лежало несколько писем и какой-то альбом. Скорпиус был в перчатках и спокойно достал его. Стоило ему открыть первую страницу, как он чуть не выронил альбом из рук. Теперь сомнений не было — Алекс Шейн точно один из преступников, потому что на первой странице была вставлена фотография Морган Дероторс в платье, в котором её нашли в гробу.
234 Нравится 1262 Отзывы 223 В сборник
Отзывы (38)