***
Вчера Дин отправил сообщение с просьбой сообщить о местонахождении Джона. Стоя перед многоквартирным домом, Кас думает, что все не так плохо, как он опасался. Он сжимает руку Дина. Дин глубоко вздыхает и направляется к двери. Они поднимаются по ступенькам на второй этаж, а затем оказываются в двух шагах от встречи с отцом Дина. Это странно, почти как встреча со знаменитостью. Кас ловит себя на том, что задерживает дыхание. Рука Дина ещё парит в нескольких дюймах от деревянной двери, когда она со скрипом открывается. Мужчина, который появляется в дверях, выглядит старше, чем, вероятно, есть на самом деле, но он чистый, худой, хорошо отдохнувший. Нет никаких нервных вибраций, которые Кас ассоциирует с зависимостью. — Дин, — выдыхает Джон, его глаза расширяются от удивления. — Привет, папа, — отвечает Дин удивительно спокойным голосом. — Дин, мальчик, ты пришёл! — Джон взволнованно почти кричит. Он делает шаг ближе и тянется, чтобы обнять Дина. Всё тело Каса напрягается, но рука Дина взлетает вверх и останавливает движение Джона, толкая его в плечо. Дин спасает неловкий момент, похлопывая Джона по плечу. Улыбка Джона немного померкла, но он широко улыбается, отражая дружеский жест Дина. — Я так рад видеть тебя, мальчик, — снова говорит он, и Кас уже ненавидит то, как он обращается к Дину. Он хочет видеть его маленьким мальчиком, потому что маленькие мальчики должны быть послушными. — Да, эм, я был рядом, так что я подумал, что мог бы заглянуть, — говорит Дин. — Хорошо, хорошо, это очень мило с твоей стороны, — говорит Джон и, наконец, кажется, немного нервничает. Его глаза наконец находят Каса. — Ты представишь меня своему другу? Кас почти физически чувствует напряжение, которое эти слова налагают на Дина, и ободряюще улыбается ему, когда глаза Дина на мгновение встречаются с его глазами. — Да, э-э, папа, это Кас, мой партнер. В смысле парень. Любовник. Следующие мгновения происходят в замедленной съемке. Джон смотрит на Каса с явным удивлением на лице, его глаза скользят по его лицу и телу, рассматривая его как недавно открытый вид. Затем он поворачивается к Дину, на его губах зарождается вопрос, но затем он видит что-то, от чего вся кровь отхлынула от его лица. У Каса есть время подумать, что он действительно выглядит устрашающе, когда его лицо кажется высеченным из камня, холодного и твердого, прежде чем Джон поворачивается к нему и одним быстрым движением бьёт Каса по лицу. — Кас! — Дин вскрикивает, когда лицо Каса пронзает боль, а из носа хлещет горячая кровь. Кас ощущает его железный привкус, когда вытирает его тыльной стороной ладони. Он выпрямляется, замечает испуганное выражение лица Дина и со всей силой, на которую он способен, бьет Джона Винчестера.***
Это нереально. Дин сидит в гостиной своего отца, потягивая чай из треснувшей кружки. Кас сидит рядом с ним на потрепанном диване, прижимая окровавленную салфетку к носу. Джон сидит в кресле напротив них, прижимая к челюсти пакет с замороженным горошком. — Мне действительно жаль, — говорит он в сотый раз. — Всё в порядке, — говорит Кас приглушенным голосом из-за окровавленного носа. Он клялся, что он не сломан, но Дин всё ещё беспокоится. — Не то чтобы я против... — Джон жестикулирует между ними двумя. — Я правда подумал... — Да, мы поняли, папа. Ты уже объяснил, — очевидно, Джон заметил синяки на руках Дина и был убежден, что Кас вёл себя жестоко. Забавно слышать это от кого-то, кто оставил на теле Дина больше синяков, чем можно сосчитать. — И я пытался объяснить, что ты был неправ. Пожалуйста, не заставляй меня делать это снова. Это был один из самых неловких моментов в жизни Дина — объяснять отцу, что он получил эти синяки во время секса со своим парнем. Он не стал вдаваться в подробности, не сказал ему, что проснулся этим утром, чувствуя себя наполовину сумасшедшим от нервов, и умолял Каса трахнуть его, обнять, всё крепче и сильнее. Он не сказал ему, что синяки заставили его почувствовать себя нормальным, хотя он и не стыдится этого. Грубый секс, возможно, и не лучший механизм преодоления, но по сравнению с выпивкой он безвреден. — Так, эм, вы двое живете вместе? — спрашивает Джон. — Да, я переехал в квартиру Каса несколько месяцев назад. Недалеко от моего магазина. — Магазина? — У меня есть магазин, книги и пластинки. — О. Звучит неплохо. — Так и есть. Воцаряется тишина. Дин болезненно ощущает собственное сердцебиение. Он начинает сожалеть, что ему вообще пришла в голову идея прийти, когда Кас встает, глядя на бумажную салфетку, которая вынимается из его носа чистой. — Знаешь, я читал, что поблизости есть интересный магазинчик с мылом ручной работы. Я собираюсь его проверить. Позвони мне, когда закончишь здесь, Дин, — прежде чем Дин успевает возразить, Кас поворачивается к Джону. — Это было... — он прочищает горло, как будто хочет стереть свои слова. — До свидания, Джон, — говорит он вместо этого и поспешно выходит из квартиры. Дин мысленно проклинает его за то, что оставил его в одиночестве, но потом замечает, что отец немного расслабился. — Дин... — Ты знаешь, я пришел не из-за тебя, — обрывает его Дин, чувствуя прилив мужества. — Я пришел из-за себя, чтобы найти выход. Джон кивает. Он вдруг выглядит очень старым и очень усталым. — Ты этого заслуживаешь. Дин тяжело вздыхает и качает головой. — Послушай, я провел много времени, ненавидя тебя. Ты дал мне достаточно веских причин. Но я также любил тебя всем, что у меня было, даже несмотря на то, что это причиняло боль. Наверное, поэтому я так сильно тебя ненавидел. Я понял, что больше не могу тебя любить, поэтому я ненавидел тебя с той же силой. В глазах Джона боль, но он ничего не говорит. Он дает Дину время, и он слушает. Это что-то новенькое. — Но недавно я понял, что ненавидеть тебя было так же утомительно, как и любить. Возможно, это ещё более разрушительно. Так что с меня хватит. Я перестал ненавидеть тебя, но это не значит, что я буду тебя любить. Он наблюдает, как Джон судорожно сглатывает и отводит глаза. Дин никогда не видел его таким, охваченным эмоциями, которые не были бы гневом или жалостью к себе. — Ты действительно облажался с нами, папа. Но у нас как-то все получилось хорошо. Сэм собирается стать крутым адвокатом, и я... Я наконец-то счастлив. Джон шмыгает носом и заставляет себя встретиться взглядом с Дином. — Я рад за тебя, Дин. За вас обоих. И мне жаль, мне так невероятно жаль, я знаю, что это ничего не исправит... — Не исправит, — он удивлен тем, как холодно звучит его голос. — Ты не можешь это исправить, ты не можешь забрать это обратно. Но ты можешь доказать, что это ещё не всё. Ты можешь доказать, что можешь быть лучше. А до тех пор я не хочу, чтобы ты был в моей жизни. Джон энергично кивает. — Я работаю над этим, Дин. Я действительно рад, клянусь. — Рад за тебя, — говорит Дин и встает. Он почти добирается до двери, когда Джон зовет его. — Подожди, Дин! — он плачет, когда Дин смотрит на него. Крупные слезы катятся по его заросшим щетиной щекам. — Дин, я люблю тебя. Тебя и Сэма. И всегда любил. Дин долго смотрит на него, потом выдыхает. — Я знаю. Только когда он произносит эти слова, он понимает, насколько они правдивы. Он знает, что их отец любил их, он просто очень плохо это показывал. Окровавленный нос Каса — мягкий пример этого. — И я очень горжусь вами обоими. Дин чувствует, как у него сжимается горло, но он пообещал себе, что никогда больше не будет плакать перед Джоном. Он поворачивается к двери и берется за ручку. — И я рад, что ты нашёл кого-то, с кем счастлив, — добавляет Джон тихим голосом. — Да, я тоже, — говорит Дин, и при мысли о Касе ему становится немного легче. — До свидания, папа.***
Дин встречается с Касом в небольшом кафе. Его ждут кружка черного кофе и кусок вишневого пирога. — Ты купил мне пирог? — спрашивает Дин вместо приветствия. — Ты это заслужил, — говорит Кас, пододвигая тарелку ближе к Дину. Дин садится, чувствуя, как его лицо почти расплывается в улыбке. Он странно счастлив, от этого у него почти кружится голова. — Мне жаль, что я оставил тебя там одного. Я чувствовал, что ни один из вас не скажет того, что должен сказать, пока я там. — Да, ты был прав, — говорит Дин, прежде чем вгрызться в пирог. Он стонет после первого укуса. Когда он смотрит на Каса, тот улыбается ему поверх края своей кружки. — Итак, ты сделал это? Сказал то, что ты хотел? — Да, — выдыхает Дин. — Да, я думаю, что сделал. — Как ты себя чувствуешь? Дин дает себе минуту, чтобы обдумать свои чувства. То, что он только недавно научился делать. — Странно, — говорит он, разрезая свой пирог вилкой. — Освобождённым, я думаю. Немного дезориентирован. Это как... как будто ты так долго сидишь в клетке, и, когда тебя выпускают, ты не можешь вспомнить, как летать на свободе. Кас слегка хмурится, поэтому Дин делает глубокий вдох и уточняет. — Я делал все, чтобы угодить отцу. Что бы я ни делал, в моей голове всегда звучал голос, говоривший мне, что бы мой отец подумал об этом. Но даже когда я... даже когда я разозлился на него, я все еще был под его влиянием. Я делал это назло, чтобы бросить ему вызов, но я не был свободен, потому что голос всё ещё был там, я всё ещё заботился о том, что он подумает, он все еще имел власть надо мной, — Дин качает головой, легкий смех вырывается из его горла. — Я больше не хочу заботиться об этом. Я не хочу. Я хочу делать что-то, потому что мне нравится это делать, независимо от того, одобрил бы это Джон или нет. И знаешь что? Не всё, чему он меня учил, неправильно. — Конечно, нет. — Да, итак... Я свободен. Я столкнулся с этим парнем лицом к лицу и чувствую... нет подходящего слова. Он мой отец. Я чувствую благодарность за многое, что он сделал, и я не прощу ему дерьмовых поступков, и я вроде как хочу, чтобы ему стало лучше, но если он этого не сделает... — он пожимает плечами. — Это его жизнь. И у меня есть своя, которая больше не зависит от него. Рука Каса находит руку Дина на столе и сжимает ее. — Я горжусь тобой. Дин поднимает голову в раздумье. — Знаешь что, я тоже горжусь собой, — сияет он, и Кас улыбается в ответ. Затем Дин разражается смехом. — В чем дело, Дин? — спрашивает Кас, сбитый с толку. — Ничего, я просто... Я не могу поверить, что ты ударил Джона грёбаного Винчестера по лицу. — Ну, он ударил меня первым. Дин смеётся так сильно, что чувствует слезы в уголках глаз. Он вытирает их. — Я знаю, знаю, но... Я видел так много людей, которых он запугивал, включая меня самого, что я просто... Я этого не ожидал. Не от тебя. Кас поднимает бровь. — Ты думал, я не умею драться? — Нет! Но я думал, что ты этого не сделаешь. Ты всегда такой разумный. Я думал, ты поговоришь с ним, но ты просто... — он имитирует удар кулаком и снова смеется. — Серьезно, это было великолепно, Кас. Я мог бы жениться на тебе за это. Губы Каса изгибаются в мягкой улыбке. — Я надеюсь, что смогу привести тебе более веские причины для этого.