Don't Be Ridiculous/Не будь смешной

Перевод
PG-13
Завершён
544
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
18 страниц, 4 610 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
544 Нравится 14 Отзывы 80 В сборник

Глава 3: Надежда

Настройки
- Мама, - заходит в её домашний кабинет Кэссиди, пока Миранда меланхолично вносит правки в Книгу. - Да, Боббси? - Рассеянно бормочет она. - Что ты собираешься надеть завтра? Рука Миранды останавливается на середине исправления, и она поворачивает голову и выгибает бровь, глядя на дочь, которая свернулась калачиком на диване, похоже, собираясь читать книгу. - Что? - Я имею в виду, Энди будет там. Там. Миранда вздыхает. На ежегодном благотворительном вечере, который организует «Элиас-Кларк», ожидается присутствие практически всех, кто работает в любом из его изданий. Как и акционеров и членов правления. И обычно – с их близкими людьми. Она пытается казаться невозмутимой: - Что ты имеешь в виду? Девушка поднимает глаза, чтобы встретиться взглядом с матерью, и усмехается: - Правда, мам? Серьезно? Ты собираешься увидеть женщину, по которой тоскуешь уже несколько недель... - Или лет, - фыркает Кэролайн, появляясь в дверях. - Или лет, - соглашается Кэссиди, - и ты не собираешься начать свою игру? Миранда недоверчиво смотрит на своих детей. - Мою… что? На мгновение в ее голове возникает мысль: должна ли она спросить, отчего ее девочки так благожелательно относятся к возможному интересу своей матери к другой женщине, но затем решает принять их граничащее с сарказмом одобрение без дальнейших вопросов. - Она безнадежна, - вздыхает Кэролайн. Кэссиди присоединяется к ее отчаянию, качая головой. - Тоскую? Разумеется, я не тоскую, - яростно отрицает Миранда их намеки. - Да, конечно. И фотография твоего выражения лица в последние недели, вероятно, не иллюстрирует это слово в словарях. Миранда изображает снисходительную улыбку и оставляет свои правки, чтобы присоединиться к своим детям на диване. - Даже если бы это и было так, а это не так, нельзя не заметить тот факт, что Андреа помолвлена. - Это просто означает, что еще не слишком поздно, - пожимает плечами Кэссиди, как будто это должно быть очевидно. - И этот чувак может оказаться полным мудаком. - Кэссиди, язык, - предостерегает ее Миранда. Кэссиди закатывает глаза. - Но он мог бы. - Нет, я так не думаю. Я встречалась с ним, он показался мне... достойным. - Какого-нибудь другого человеческого существа, добавляет Миранда про себя. Но не как кто-то, кто может претендовать на Андреа как на свою – это уж чересчур. - Что?! Ты встречалась с ним и не сказала нам? - Кэссиди чуть не свалилась с дивана. Миранда фыркает: - Я не думала, что мне нужно будет делиться этим со своими детьми-подростками. - Мама. Нам пятнадцать лет, и мы вполне взрослые люди. - Вам пятнадцать, и отдаю вам должное, но прошло всего пару лет с тех пор, как вы забирались ко мне в постель, когда вам снились кошмары. - Но мы хотим, чтобы ты была счастлива, мама, - умоляет Кэролайн. - Я счастлива. Слушать, как вы двое несете чушь, всегда лучшая часть моего дня, - Миранда заправляет волосы Кэролайн за ухо. Близнецы обе смеются, и Кэролайн говорит: - Ну, да, очевидно. Но мы хотим, чтобы у тебя тоже была вторая лучшая часть. Та, которая заставит тебя чувствовать себя счастливой постоянно. - Достаточно фантазий, уже поздно, а вам обеим завтра в школу. - Ладно. Но вы так просто не сорветесь с крючка, маленькая мисс, - Кэссиди тычет в нее пальцем. Миранда разражается смехом: - Думаю, что меня так не называли с тех пор, как мне исполнилось пятнадцать. И это прекрасно, - Миранда поднимает руки вверх, сдаваясь. - Завтра у меня будет полдня, а потом ты поможешь мне, так сказать, начать мою игру. - Черт возьми, да! - Кэссиди! - Миранда ахает. - Язык. Близнецы покидают кабинет, и Миранда возвращается к своим правкам, но когда дом затихает, ее мысли занимает лишь завтрашней день и Андреа. Конечно, нет никакой гарантии, что молодая женщина захочет хотя бы взглянуть на неё, не говоря уже о том, чтобы заговорить с ней. И все же всегда нужно иметь надежду. У ее детей, похоже, надежды в избытке, но они не знают, как расстались Андреа и Миранда. Они не знают, какой разлад она вызвала в их отношениях, когда так хладнокровно прогнала Андреа. Ледяная королева – прозвище, которого она действительно заслуживает. Конечно, не стоит забывать и о женихе Андреа, напоминает она себе и потирает шею, чувствуя легкое раздражение. Он определенно будет там, и Миранда надеется, что сможет справиться с тем, что лучезарная улыбка Андреа будет направлена на кого-то другого. Она живет надеждами. И снова задается вопросом, сколько этой надежды у нее еще останется, прежде чем она иссякнет.
544 Нравится 14 Отзывы 80 В сборник
Отзывы (1)