ID работы: 11696243

How Do I Make You Love Me?

Гет
NC-17
В процессе
159
автор
Размер:
планируется Макси, написано 167 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
159 Нравится 132 Отзывы 33 В сборник Скачать

Часть 14

Настройки текста
— Так, и где вы были весь день? — взгляд Абуэлы не предвещал ничего хорошего. Камило и Джослин переглянулись. — Мы… эм… гуляли, — произнёс парень, беспечно пожимая плечами. — Это ведь не запрещено? — Ты должен был сегодня помочь… — начала было женщина, но тот сразу перебил её, вскинув руку. — Абуэла, прошу прощения, но я что, в рабстве? — Камило склонил голову к плечу. Джослин кинула на него короткий взгляд. — Ну, да, мы гуляли, я потерял счёт времени. Но разве произошло что-то непоправимое? Нужна была моя помощь — я могу сделать это завтра. — Простите, что я так плохо на него влияю, — тихо проговорила Джослин, опуская взгляд в пол и нервно комкая юбку. — Нет, дети, это вы меня простите, — тут же смягчилась Альма. — Совсем я уже постарела, забыла, что в ваши годы о другом думается, о другом сердце поёт. Когда женщина ушла, Камило перевёл взгляд на Джослин, которая хитро улыбнулась. — Это было неплохо, — проговорил парень. — Твои ужимочки — запрещённый приём. Такая смущённая невинная малышка, не знал бы тебя — поверил бы. — Учись, — подмигнула ему Джослин, и тот рассмеялся. — Но, к слову, и ты давишь на совесть профессионально. — Вот они — плоды воспитания строгой роднёй, — юноша хмыкнул, опираясь о перила. Парочка буквально с четверть часа назад вышла из комнаты Бруно, с удивлением обнаруживая, что каким-то образом прошёл целый день, давно миновало время ужина, и их двоих, вообще-то, искали. Благо, Бруно сообщил, что видел, как они уходили вместе гулять, так что реальной паники никто не поднимал, но… Взбучка от Абуэлы настигла их моментально, женщина даже не ложилась спать, ожидая возвращения внука. — Есть хочу, — жалобно проговорил Камило, и девушка улыбнулась. — Все уже спать ушли… Пойдём поищем что-нибудь на кухне? — предложила она, и парень с восторгом воспринял идею. Вскоре они уже ели лепёшки с сыром и томатами, сидя прямо на кухонном столе в полумраке, освещаемые только луной, заглядывающей в окно. Джослин зевнула, прикрывая рот ладошкой. — Сегодня был такой замечательный день… — мечтательно проговорил Камило. — Мы же с тобой сегодня буквально не делали ничего? — со смешком уточнила у него девушка, и тот кивнул. — Да, но это был целый день, который я провёл только с тобой. И мне так нравится даже просто разговаривать с тобой… — Особенно увлекательным был момент, когда ты уснул, — усмехнулась Джослин. — Ну прости, прости, я же извинился уже кучу раз, — Камило смутился: в какой-то момент он, действительно, просто задремал, положив голову девушке на колени, а когда проснулся, то обнаружил, что она, не двигаясь, так и просидела всё это время, не желая тревожить его. — Верно, но я и не сержусь на тебя, хотя подкалывать и не перестану, — блондинка хмыкнула и, потянувшись, вновь зевнула. — А вообще, я это к тому, что выспался из нас только ты, а я бы не прочь поспать прямо сейчас. — Тогда пойдём, любовь моя, хочу проводить тебя до кровати, — подмигнул ей парень, и Джослин вновь хмыкнула. Но Камило действительно довёл её до спальни, вежливо отвернулся, когда она переодевалась в пижамку, и, проследив, чтоб она легла в кровать, поправил одеяло, целуя девушку в лоб. Затем пожелал ей спокойной ночи и ушёл. Переворачиваясь на бок, Джослин подтянула колени к животу и уставилась в окно, не завешенное шторами и открывающее вид на ночное небо. Девушка в очередной раз поразилась, насколько Камило неиспорченный. В устах большинства парней эта фраза про «провожу до кровати» звучала бы чудовищно пошло, но это чудо с кудряшками абсолютно без задней мысли просто действительно проводило её до кровати. Это одновременно удивляло и смущало Джослин. Ей самой иногда рядом с ним казалось, что она ужасно порочная, ведь глядя на парня, целуя его, прижимаясь к нему, её часто посещали отнюдь не целомудренные мысли. И девушка прекрасно понимала, что пожелай Камило большего, она ни на секунду не задумается, что его, возможно, стоит остановить. Так было и в прошлые разы: она просто позволяла ему делать то, что он хочет, целовать, касаться, гладить, как и где парень пожелает. Более того, Джослин хотелось, чтоб он это делал. Она таяла в его руках, как мороженное на солнце. Она хотела большего. Она хотела его. А на утро, когда девушка спустилась к завтраку, она не обнаружила за столом Камило, который, вообще-то, был ранней пташкой и, к тому же, любил поесть, и поэтому обычно приходил первым или одним из первых. Но теперь его не было, и Джослин, с трудом скрывая разочарование, принялась помогать Джульетте накрывать на стол. Женщина, быстро смекнувшая, отчего девушка с самого утра подобна грозовой тучке, улыбнулась и проговорила: — Камило вместе с Феликсом, Агустином и другими мужчинами отправились на рыбалку… К вечеру должны вернуться. — Понятно, — пробормотала Джослин, расстраиваясь ещё больше. — Спасибо. — Мирабель, я и Исабелла после завтрака пойдём собирать урожай папайи, ты могла бы пойти с нами, — предложила ей женщина, погладив по плечу с сочувствующей улыбкой. — И время пролетит быстрее. — Хорошо, — кивнула девушка, и вдруг, решаясь, повернулась к Джульетте. — Это… это нормально, что мне становится так грустно без него? Я чувствую себя словно зависимой. — Ох, детка, тебя это беспокоит? Я не думаю, что это плохо, просто вы с Камило сейчас на том этапе отношений, когда вам обоим друг без друга плохо и вы не можете насытиться вашим общением, ощущениями от этого и… другим, — лукаво улыбнулась женщина. — Вы просто молоды и влюблены, так что наслаждайся этим калейдоскопом эмоций… с годами, ты будешь по нему скучать. — Вы действительно думаете, что мы останемся вместе и через много лет? — тихо спросила Джослин, и Джульетта кивнула. — Я не Бруно, чтоб говорить с уверенностью, созданы вы друг для друга или нет, но даже я вижу, что вы очень гармоничны и так нежно относитесь друг к другу. Главное, не потеряйте уважение друг к другу, и вы будете счастливы вместе и через десятилетия. — Я бы хотела этого, — смущаясь, призналась девушка. — Наверное, это глупо звучит от девочки семнадцати лет? — Что ты, детка. Ты же знаешь, что у нас так принято, что если замуж выходят, то раз и навсегда? Разойтись, конечно, можно… Но… — Джульетта замялась, подбирая слова. — Это не приветствуется. Поэтому все внимательно относятся к выбору пары. Но, знаешь, в юности проще найти любовь, потому что смотришь на мир широко открытыми глазами. И меньше боишься. — Не в моём случае. Я очень, очень боюсь, — покачала головой Джослин, поставив последнюю из тарелок. В холле уже послышались голоса — семья собиралась на завтрак. — После того, что ты перенесла, это естественно, милая, — Джульетта отставила в сторону коробку с кофе, который собиралась заварить, и повернулась к девушке. Женщина протянула к той руки, и Джослин замерла. Губы девушки задрожали. Перед ней словно снова стояла её мама, приглашающая обняться, когда Джослин чем-то расстроена… Девушка шагнула вперёд, и оказалась захвачена в кольцо рук, нежно обнявших её. Дверь распахнулась и на пороге кухни появилась Мирабель. Не говоря ни слова, она подошла к матери и Джослин, обнимая их обоих. Джослин всхлипнула, и Джульетта провела по её волосам рукой. — Камило и… и все вы, вы спасли меня, — прошептала девушка, ощущая, как её затапливает волна горячей и безграничной благодарности. Джослин действительно чувствовала, что полюбила эту семью, каждого из них с такой яркой индивидуальностью, она любила их, и рядом с ними чувствовала себя на своём месте. — Что случилось? — от двери донёсся обеспокоенный голос Альмы. Женщина, подобрав юбку, быстро подошла к ним. — Джульетта? — Всё в порядке, мам, — Джульетта разжала руки, позволяя Джослин отстраниться, но Мирабель всё ещё обнимала ту. — Ты одна из нас, — прошептала на ухо светловолосой младшая Мадригаль. — Джослин, Мирабель? Да мне кто-то объяснит, что здесь происходит? — хватаясь за сердце, призвала их к ответу ничего не понимающая Альма. — Ничего, ничего, — проговорила Джослин, выглядывая из-за плеча подруги. — Просто я так рада, что я здесь. — Ох, дитя моё, — Абуэла ласково улыбнулась, и Мирабель обернулась к ней. — Джослин уже Мадригаль, — проговорила она. — Что?! Они поженились? — Альма осела на молниеносно придвинутый Каситой стул. — Когда вы успели? — Что? Нет! — хором выкрикнули Джослин и Мирабель. Переглянулись, и светловолосая заговорила первой: — Мы не поженились! — Я имела в виду, что Джослин часть нашей семьи, — добавила Мирабель. — Ох, ты об этом… — Абуэла, прижимая руки к груди, вздохнула. Джульетта хихикнула. — Две свадьбы играть сейчас было бы накладно… — Это единственное, что вас смущает? — опешила Джослин, и Альма слабо улыбнулась. — Вас, молодых да ранних, уже не остановишь, так что уж там… Только не делайте меня прабабушкой так рано, вы с Камило ведь ещё не готовы, рано вам, рано, послушайте свою Абуэлу хоть в этом, — покачала она головой, и Джослин залилась краской. — Да мы не… и вовсе… не… — промямлила она, закрывая лицо руками. — Мы н-ничего такого не делаем. Но Альма только махнула на неё рукой. В этот момент в кухню вошла Пеппа, неся Антонио на руках, а за ними Луиза. Долорес последней впорхнула в комнату, подходя к столу. — Сядем к столу, — кивнула Абуэла. Джослин помахала рукой на всё ещё пунцовое лицо, опускаясь на заботливо отодвинутый Каситой стул. Налив себе стакан сока из кувшина, Джослин одним махом опустошила его, выдохнув. — Бруно так и не возвращался? — поинтересовалась у матери Пеппа, и Джослин вскинула голову, прислушиваясь к разговору. — Как ушёл вчера после обеда, так и не явился ещё, — ответила вместо Альмы Мирабель, и Долорес кивнула. — Он где-то в лесу, но далеко, — проговорила она. — Что-то случилось? — подала голос Джослин, обеспокоенно глядя на Альму, но так качнула головой. — Нет, он не в первый раз так уходит. Всё же он отвык от общества и теперь часто устаёт от людей. — Дядя Бруно просто любит уединение, — проговорила Мирабель. — И одичал в своём подвале, за десять лет-то, — хмыкнула Исабелла, появляясь на пороге. — Иса, — укорила дочь Джульетта, но та пожала плечами. — Что? Это же правда. — Некрасиво так говорить о своём дяде, — Джульетта нахмурилась, и Исабелла закатила глаза. — Да ладно тебе, мам, дядя и сам этого не отрицает. — Ну всё-всё, будет вам спорить, — Альма подняла ладонь, останавливая их препирательства, и Иса фыркнула, но замолчала. После завтрака Джульетта с дочерями и Джослин отправились на плантации папайи. Там Джослин получила корзину и перчатки из плотной грубой ткани, вместе с пояснением, что сок, который папайя выпускает, когда её срываешь, может вызвать раздражение кожи, так что следует сохранять осторожность. Девушка кивнула и, понаблюдав пару минут за тем, как другие женщины собирают плоды, и сама приступила к работе, срывая сочные сладко пахнущие фрукты, бережно опуская их в корзину. Работающая рядом Мирабель рассказывала забавные истории из детства о том, что малышкой она очень любила вместе с Камило устроить бой фруктами во время сбора урожая, за что они оба получили трёпку от старших, но это никогда не останавливало их от того, чтоб в следующий раз не начать снова швыряться переспевшими фруктами. — Хм. Исабелла расстроена, но не могу понять, почему, — вдруг проговорила Мирабель, останавливаясь и поднимая взгляд на старшую сестру, что неподалёку от них собирала папайю в свою корзину. Джослин последовала примеру подруги, тоже находя взглядом Исабеллу. Проследив за взглядом той, Джослин поняла, что Исабелла наблюдает за другой девушкой… той самой кузиной Камило, Бьянкой, которая тоже собирала папайю, оживлённо болтая с подружкой. — Иса очень напряжена и расстроена, аж голова заболела от её эмоций, — Мирабель потёрла виски, сняв перчатки. — Ого, — пробормотала себе под нос Джослин, переводя взгляд с Бьянки на Исабеллу и обратно. Девушка мысленно отметила, что кузина Камило очень хорошенькая в своём насыщенно-бордовом платье и с блестящими волосами каштанового цвета, сегодня собранными в две косы. Бьянка хихикала над шуткой подруги, качая головой, от чего её косички весело раскачивались. — Отойду выпью воды, — сказала Мирабель, и Джослин, словно не слыша, кивнула. Помедлив, она взяла свою корзинку и приблизилась к Исабелле. Девушка вскинула на неё испуганный взгляд, словно её застали на чём-то предосудительном, и Джослин заметила румянец на её щеках. — У меня дома была подруга, Венди, — тихо проговорила Джослин, не глядя на Исабеллу, и срывая очередную папайю. — Когда Венди было пятнадцать, она впервые поняла, что ей нравятся девушки, но Венди очень сильно боялась сказать об этом родителям. Но когда моей подруге исполнилось семнадцать, она впервые сильно влюбилась… полгода она боялась рассказать своей семье, встречаясь со своей девушкой втайне, но однажды отец Венди застал их. Знаешь, что было потом? — Что? — почти беззвучно проговорила Исабелла, не отводя от Джослин взгляда, и та, подняв голову, взглянула старшей дочери Мадригаль в глаза. — Отец Венди пригласил девушку своей дочери на семейный ужин… Они приняли свою дочь и её любовь, Иса. — Почему ты мне это рассказываешь? — голос Исабеллы дрогнул. — Подумала, что тебе будет интересно, — Джослин пожала плечами. — Любовь прекрасна в любом проявлении, ведь так? — Да, так, — медленно проговорила Иса, переводя взгляд на Бьянку и та, словно почувствовав это, обернулась, глядя на девушек. Джослин улыбнулась. — Хочешь, подойдём? — предложила она Исабелле, краем взгляда наблюдая, как на смуглых щеках девушки расцветает румянец. — Но… — начала было Исабелла, и внезапно резко побледнела, замечая, что Бьянка сняла перчатки и, сказав что-то подруге, направляется прямо к ним. — Привет, Иса, — улыбнулась она, и повернулась к Джослин. — А ты ведь Джослин, девушка моего братика? Очень рада познакомиться, я Бьянка! — Здравствуй, — кивнула Джослин, тоже улыбаясь, и незаметно подтолкнула Исабеллу локтем. — Верно, это я. Очень жаль, что мы не успели познакомиться на празднике даров, ты так потрясающе пела тогда… — Ой, не менее потрясающе, чем вы с Камило танцевали тогда, — хихикнула Бьянка, подмигнув Джослин. — Это было так горячо! — Ох, не смущай меня, — Джослин прижала ладошки к щекам, и Бьянка засмеялась. — Бьянка, не хочешь выпить кофе? — внезапно проговорила Исабелла, и шатенка перевела на неё взгляд. — С тобой? — переспросила она. Иса кивнула, и Бьянка широко улыбнулась. — Пойду… Эм… Мирабель зовёт меня, — пробормотала Джослин, бочком отходя от девушек, но её уже никто не услышал. Отойдя на пару метров, Джослин покрутила головой, ища взглядом подругу, но та уже сама нашла её, подбегая и хватая за плечи. Мирабель оттащила Джослин подальше от своей сестры, уже оживлённо болтающей с Бьянкой, и развернула к себе. — Ты что сделала с Исой? Я когда ощутила её эмоции, подумала на секунду, что это Камило, такой же щенячий восторг, когда ты появляешься в его поле зрения, но это не Камило, это моя сестрица Исабелла, и, о боже, я в шоке! — на одном дыхании протараторила Мирабель, и Джослин улыбнулась. — Всего лишь улучшила настроение твоей сестры, — загадочно проговорила она. — Только не вздумай вмешаться! — Во что? — переспросила Мирабель, переводя взгляд на Исабеллу и Бьянку. — Оу… Иса и Бьянка? Ого… — Мирабель? — тихо позвала её Джослин. — Ты ведь не станешь относиться к Исе плохо? — Что ты! — Мирабель округлила глаза, всё ещё наблюдая за сестрой. — Просто это так… неожиданно. Теперь вдвойне понятно, почему она покорилась Абуэле, когда та настояла на счёт свадьбы Исабеллы и Мариано. — Она думала, что никогда не сможет быть со своей любовью, — Джослин чуть грустно улыбнулась. — Иса и Бьянка… Ничего себе, вот так поворот, — покачала головой Мирабель, и тоже улыбнулась. — Ну, главное, чтоб Исабелла была счастлива. Я же ощущала её бурю эмоций, когда она порой смотрела на Долорес и Мариано, на то, как они лучатся любовью. А потом и на вас с Камило. А когда и Луиза начала гулять с сыном пастора… — Погоди, что? — Джослин округлила глаза и хихикнула. — Луиза? — Да, — Мирабель улыбнулась. — Буквально пару недель, но она так счастлива. — Теперь все твои сёстры пристроены, — блондинка весело хмыкнула. — Брат тоже, — подмигнула ей подруга, и Джослин толкнула её локтем. — Теперь твоя очередь, Мира-а, — протянула она. — Вы тут работаете или сплетничаете? — выглянула из-за ближайшего ряда деревьев Джульетта. — И то, и другое, мам, — весело отозвалась Мирабель, и женщина покачала головой, указывая на её корзину. — Я заметила, — Джульетта улыбнулась, и девушки дружно посмотрели на сиротливо лежащие в корзине плоды, которых едва насчитывалось пару штук. — Ой, — только и сказала Мирабель, и Джульетта рассмеялась. Шутливо погрозив девушкам пальцем, она вновь скрылась за деревьями. Джослин и Мирабель спешно надели перчатки, принимаясь за работу. — Ну ничего, у нас была уважительная причина, чтоб отлынивать, — подмигнула подруге Мира, и та рассмеялась. — Верно, — отозвалась она, искоса взглянув на Исабеллу, что всё ещё разговаривала с Бьянкой. Шатенка в этот момент как раз коснулась руки Исы, и они обе улыбнулись. Весело болтая и на этот раз действительно работая, девушки и не заметили, как пролетело время до обеда. А затем, пообедав прямо на плантации прихваченной из дома едой, Джослин как раз возвращалась к своей корзинке, когда резко оказалась пойманной чужими руками. Налетевшая на неё Исабелла крепко стиснула девушку в объятьях. — Спасибо, — выдохнула Иса прямо в ухо Джослин и, отстранившись, убежала к уже ожидающей её Бьянке. Блондинка радостно улыбнулась, отводя от них взгляд.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.