ID работы: 11697163

The hope of redemption

Гет
NC-17
В процессе
124
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 125 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
124 Нравится 133 Отзывы 20 В сборник Скачать

Chapter 13: Rays of the Long-Awaited Morning

Настройки текста
Зимнее время всегда было испытанием для жителей деревни. Поля, деревья не давали пищи. Животных тоже нужно было кормить, чтобы получить молоко, шерсть и мясо. Многие урожаи запасались с осени или летом. В хорошие времена несколько амбаров, все погреба и сараи заполнялись зерном, сеном, горохом, кукурузой и картофелем. Корм для скота всегда хранился отдельно. На территории села три действующих фермы. Крупный рогатый скот, птицеферма и овцеферма вместе с ламами. Но, одна ночь полностью изменила жизнь людей. Мучительная смерть главы села, замена власти, потеря многих продуктов и средств существования. Выхода не осталось. Многие ушли из мира в собственной избе, как прошлый глава. Дети остались без родителей, а некоторые умерли от голода. Многие люди выглядели как мертвецы с нездоровым цветом кожи. Жители просили, умоляли старосту деревни сделать хоть что-нибудь, чтобы помочь, но тот лишь кивал головой. Очевидно, что исправить ситуацию было невозможно, а жертвовать собственной шкурой он не желал. В камине горели последние угольки, едва согревая дом. Старейшина деревни сидел за столом. С последней свечи капал воск в небольшую глиняную плошку. Заполняя очередное свидетельство о смерти, мужчина тяжело вздохнул, оставляя свою подпись чернилами. Цвет был довольно тусклым, а при нанесении почти пропадал. После заключения в плену приходилось разбавлять чернила водой, чтобы их хватило для подписи документов. — Как долго продлится буря? Вся деревня вымрет. — Что мне предпринять? Я не могу управлять погодой. — Это прекрасно. Просто замечательно. Мы умрем в своем собственном доме. — Это все, что тебя волнует? Твоя дочь пропала, дети умирают, а ты думаешь только о себе. — Адриана убежала сама, мы найдем ее тело, когда растает снег. Похороним, вспомним и забудем. Как делают все остальные. Ты подписал бумагу о ее смерти? — Подписал. — Хорошо. Теперь думай, как выжить. — А почему я должен? Разве у тебя нет головы на плечах? — Я женщина. Ты глава семьи и деревни. Это твоя голова должна работать. — Конечно. Это из-за твоих безумств и истерик я стал кандидатом. Сначала я думал, что ты отравила прошлого главу. — Я? Отравила? Тьфу! Я не хочу пачкать руки. — Ну, если тебе наплевать на свою дочь, мою мать, то я не стану удивляться. — Тогда зачем ты женился на мне? Раньше ты не жаловался, когда убегал со мной ночью в поле. — О, перестань, женщина. У меня и так голова болит. Мужчина поднялся из-за стола, набросил на плечи меховую шкуру, прикрывая спину от резких порывов ледяного ветра. Голубые глаза обследовали комнату, подхватив со стола свечу, он подошел ближе к окну. Лед покрывал стекло толстым слоем, а доски помогали удерживать часть тепла. — Мне кажется, что в любом случае мы обречены. Неизвестно, сколько домов погибло. Сколько жителей осталось в деревне и смогут ли они продолжать жить после окончания. — Что ж, мы выжили. Значит, выживут и остальные, — подняла бровь. — Поначалу у нас было много еды. Но, я просто удивлен, что на холоде грибок все испортил. Цвет и запах тоже странные. Похоже на магию… — Закрой свой рот! Не существует такого понятия, как магия. Это ясно? Если священник услышит тебя, ты потеряешь не только свой статус, но и крышу над головой. Заткнись, ради Бога. — Что, если магия — это способ спасти нас? Кто теперь будет нас судить? Магия — это великое оружие. Инструмент для манипуляций и власти. Разве это не то, что нам нужно? — Что ты предлагаешь? Начать изучать магию, чтобы запугать священника, а потом и всю деревню? — улыбнулась. — Для начала стоит выжить. А там посмотрим. Иди спать. Стоит отдохнуть. Женщина закатила глаза. Обняв плечи пледом из овечьей шерсти, она направилась в спальню, ближе к камину. Кровать стояла рядом с дымоходом греющим древесину. Да, возможно, пожар и будет, но в сложившихся обстоятельствах лучше так, чем мерзнуть в собственной постели. Глава деревни поднял свечу, осматривая комнату. Убедившись, что жена легка, и закрыв дверь, он вздохнул с облегчением. Тарелка со свечой вернулась на стол. Голубые глаза пробежались по поверхности стола, обнаружив полку, откуда он достал несколько свитков и карту местности. Несколькими движениями он разложил их на столе, вытащив кусок угля, заточенный под перо. Бумага была далеко не белой, местами испачканной и имела довольно старый вид. Язык тоже был старым и неизвестным простому человеку, но не сыну Грифера. Проведя пальцем по текстуре бумаги, он осмотрел окрестности деревни. Взгляд нашел тропинку через гору, после поляну, березовую рощу. Река, разделяющая долину на верх и низ. Взор остановился на красной зоне, скорее всего, выделенной красной пылью. «Опасная зона. Лес Херобрина». Мужчина нахмурил брови, окинув взглядом большую деревню, окруженную биомом. На губах появилась легкая ухмылка, в глазах появился яркий цвет жадности. Заняв место за столом, глава начал чертить углем несколько дорог, намечая план, который он обдумывал годами.

~Наступило утро, согревая деревню своим теплом и лаской~

Утро началось с криков людей на улице. В дверь кто-то отчаянно колотил. Глава деревни недовольно открыл глаза, резко прикрыв их рукой. Солнце ярко светило в лицо, лишая возможности что-либо видеть. Осознание того, что погода изменилась впервые за неделю, не могло не радовать. Встав с кровати, мужчина направился к двери. Вся прихожая была залита водой, как будто кто-то вылил целый таз жидкости. Улица встретила мужчину теплом. От напряжения в его глазах появились капельки слез. Небо сияло голубизной, и птицы вернулись в долину. Люди рвались друг к другу, крепко обнимали и прижимались один к другому. Одни плакали, другие ласково приветствовали своих соседей. Казалось, народу было вдвое меньше, и их внешний вид оставлял желать лучшего, но самое главное — они были живы. — Глава! Глава! О, слава Богу! Вы живы! Живы! — женщина лет сорока подошла к мужчине, обняла его за плечи. — Глава? Живой? — спросил мужчина у своего собеседника. — Да, вон там. Смотри, стоит и горя не знает, — ответил парень, на несколько лет моложе. — О, он так похудел, Боже, Боже! — сказала продавщица хлеба, покачав головой. — Где он похудел? Тьфу! Они только и делали, что жрали в своей избушке. Да, у них несчастье. Как умер наш любимый друг, так и началось горе! На деревне проклятие, а они веселятся. Я уверен, что они и есть причина проклятия. Жена его умерла, вот и метель прошла, — сказала подруга, собирая ветки в ведро. — Она действительно умерла? — Ты где-нибудь видишь эту суку? Первая бегала бы по деревне в поисках чего-нибудь в карман. — У них была дочь, Адриана. Хорошая. Всегда поможет, всегда ответит. Она любила свою бабушку, всегда ей помогала. Как жалко Адриану и Агафью. Из-за них деревня не казалась змеиным кубырем. — Адриана умерла? Дочь старосты? — К ним подошел охотник. Он был стар, хромал на ногу. Имел шрам от уха до кипы. — А ты, наш охотник, разве не знал об этом? Только снега выпали, и фьють! И она убежала. Ой, такая молодая девушка, а уже Бог ее забрал. За что же ее так наказали? — Хорошо. Подожди, ты труп видела? — Охотник нахмурил брови. — Разве труп может выдержать такие морозы? Наверное, голодные волки съели бедную девушку. — Ты, Авоська, где нашла волков? Долина покрыта коркой льда. Снег сошел, надо идти искать труп. Чтобы похоронить его как следует. — Не думаю, что это наше дело. Пусть отец возьмет мужей и идет искать свою дочь. — Не думаю, что сейчас время искать призрачный труп. Нам нужно осмотреть дома и понять, как выжить. — Он говорит правду! Правду, правду! Посмотрите, сколько людей не вышло. Это позор! Охохохох! — Хватит орать на всю деревню. Как кошка, которой не дали кота! — крикнула жена старейшини, набирая в ведро снег. — Живая. — Такую, как она, Бог до конца наших дней не возьмет. До 100 лет будет над нами издеваться. — Змея. В деревне, под строгим надзором и руководством, закипела работа. Много слез было пролито в тот день. Не было времени хоронить трупы, не говоря уже о прощаниях и похоронах. Вокруг деревни было сделано отдельное кладбище в честь храбрых смертей в тяжелый период. Холода покинули долину, и теплая осень вновь вступила в свои права. Животные с легким страхом выходили на мокрую землю, желая пожевать немного сена и травы и попить свежей воды. Они грели спины под лучами солнца и вдыхали свежий воздух. Собак, не успевших убить, тоже радостно бегали по округе, громко лаяли и играли друг с другом. Деревня начала новую жизнь, не подозревая чья заслуга их жизни.

~Луна заменила свою сестру, освещая долину темными лучами~

Две фигуры стояли на краю обрыва. Биом, как на ладони, блестел лужицами. В нос бил терпкий запах мокрой земли. Было невероятно красиво наблюдать, как солнце скрывается за спиной, а ночь вновь забырает своё господство. Легкий холодок пробежал по спине. С каждым днем зима напоминала о себе, щипая за нос холодом. Но в этом месте осень только наступила. Даже мысль о снеге заставляла неприятные воспоминания пробегать по каждому хребту, выгибая дугой спину. На ветерке колыхались белые пряди волос. В серебристых озерах отражалась радость свершения. Ей удалось спасти деревню. Сдержать обещание, данное бабушке. От такой мысли на душе стало тепло. Ее взгляд опустился на старый домик. Казалось, что мокрый снег продавил крышу под своей тяжестью, но место не выглядело хуже, чем было. На поверхности озера еще оставались кусочки льда, но к утру о них и не вспомнят. — Спасибо, — прошептала она, едва открыв рот. Взглянула на мужчину. Херобрин стоял на самой вершине. В его позе не было и намека на страх; казалось, даже смерть побоялась бы помериться силами с уверенностью Создателя Тьмы. Шоколадные волосы так и играли под порывами ветра, лаская кончики шеи мужчины. Черная ткань тоже поигрывала, заставляя мантию приятно шелестеть. Заклепки на его плечах, шее и руках светились серебром, отражая лучи небесной луны. На фоне пурпурного неба, огненного заката, Владыка стал намного прекраснее. Теперь он действительно напоминал божество. Его темные, широкие брови спокойно покоились, а взгляд прятался под густыми, слегка бронзового цвета ресницами. Свет его глаз действительно напоминал звезды, что очень дополняло картину. Но чтобы увидеть подарок во всей его красе, Адриане пришлось высоко поднять голову и, желательно, встать на носочки. — Мы заключили соглашение. Я сделал это не по доброте душевной. Я бы в жизни не приложил руку к спасению людей, — спокойно сказал, не меняя эмоций. — Это не запретило бы мне поблагодарить вас, — посмотрела вдаль, на закат. — Тоже верно, — присел он на край. Указал на место рядом с собой, закрыв глаза. Адриана подняла бровь. Присела рядом с мужчиной, но ноги не опустила. Страшно. — Ха, ты боишься, что я тебя столкну? Ты нужна мне живой, — ухмыльнулся. — Я просто боюсь высоты, — хмыкнула — Это хорошо, что боишься. Страх — это то, что удерживает от неприятностей. Адриана на мгновение задумалась, слегка опустив голову. Несмотря на то, что между Создателем и девушкой почти метр, аура мужчины создает странное ощущение. При первой встрече — холод, страх смерти. В лесу возле Хоромма, вокруг Херобрина было ощущение неизвестности. Как будто оступаешься с закрытыми глазами, не зная, найдется ли опора, чтобы встать на ноги. В особняке она менялась, сначала как теплое одеяло на плечах, позже как дуновение резкого ледяного ветра. Остаток вечера и ночь за столом прошли спокойно. Херобрин даже не стал выгонять девушку и Хоромме на улицу, оставив их в той же комнате. Хранитель вернул обличье волка, прижавшись к спине девушки, как собака, о которой Ада мечтала с детства. О верном друге. — Херобрин, могу я задать вам вопрос? — вернула серебряные озера собеседнику. — Почему бы и нет? Все равно скучно, — играет с травинками в руках. — Как это, когда каждый человек, каждое существо боится тебя? Херобрин сделал паузу на несколько секунд, повернув голову в сторону девушки. Он редко показывал, куда направлен его взгляд, предпочитая двигать только глазами, которых не было видно. Брови слегка нахмурились, но вскоре вернулись в нормальное состояние. — Поначалу это разочаровывало. В голове возникало много вопросов. Но вскоре это перестает иметь значение, и наступает последняя стадия — принятие. — Наверное, это одиноко, — посмотрела в его глаза. — К этому тоже привыкаешь. — У вас есть Хоромме, — слегка улыбнулась она. — А кто тебе сказал, что я одинок? Просто общение с людьми для меня — пустая трата времени. — Для вас я тоже пустая трата времени? — Мы с тобой еще не пара, чтобы я отвечал на такие вопросы. Будешь действовать на нервы своему мужу, — криво ухмыльнулся. — Это нечестно! Я задала вам вполне естественный вопрос! — Я тоже ответил вполне нормально, не понимаю твоего возмущения, — выпятил клыки. — Мх…- отвернулась. — Какой наивный ребенок, я не знаю, плакать мне или смеяться. — Почему вы должны беспокоиться обо мне? Я пустая трата времени, — усмехнулась. Глаза Херобрина на несколько секунд стали ярче. Мужчина исчез, оставив на земле светло-фиолетовые хлопья. Характерный звук телепортации привлек девушку, заставив ее повернуть голову. — Ваше Величество? — нервно спросила. Ада поднялась на ноги, начав искать Херобрина. Ночь обняла долину тьмой, изголодавшиеся нежить вышли на охоту, больше негде было прятатся. Страх заиграл в жилах, заставляя тихонько поскуливать. — Ваше Величество! Простите меня! Я не хотела вас обидеть! — взмолилась девушка. — Только давай, не разводи сопли. Раздался голос позади, от которого девушка счастливо посмотрела в белые глаза. Херобрин лежал на камне неподалеку, вгрызаясь в яблоко. В другой руке он держал персик, который хотел отдать девушке. — Я же говорил тебе, ты нужна мне живой, — бросил плод. Ада ловко поймала его и, сделав несколько шагов, присела под камнем. Херобрин игриво наклонил к ней голову, сверкнув в темноте клыками. — Спасибо, — откусила. — Ешь, ешь. Когда готовишь мясо с фруктами, оно намного вкуснее. Ешь. — Эй! Херобрин разразился смехом, стараясь не подавиться яблоком, пока Адриана недовольно лаяла. Вдалеке слышалось рычание охотников, нежити, волков и песня сверчков. И двое продолжали болтать до утра, покуда высокая фигура лично не увела девушку в деревню, растворившись в темноте крон теплых дубов.

Давая обещания, стоит обозначить все «за» и «против», чтобы не остаться ни с чем. Даже самые, казалось бы, ужасные люди могут быть добрее и человечнее вашего друга, который каждый день ставит свечку в храме, заглаживая свои грехи.

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.