ID работы: 11697363

Побег. К осколку звезды

Джен
G
В процессе
5
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 5 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Осколок звезды

Настройки текста
В городе её встретили пустые улицы и удушливый запах. Это причудливо перемешивались сладковатый травянистый аромат из степи, дым костров и что-то ещё, что Цири уже чувствовала раньше, но не могла вспомнить. Каменный тротуар вёл её между аккуратными и ровными, но угрюмыми, очень похожими друг на друга домами, которые были огорожены заборами и разделены двориками с жёлтой травой. Здесь почти не было людей. Лишь пару раз ведьмачка успела заметить сворачивающую в переулок тень, да мелькнувшую в окне фигуру. Ничего похожего на таверну она не видела. Улица, освещённая диковинными белыми светильниками на высоких столбах, привела её к развилке. Свернув на широкую каменистую площадь, Цири на мгновение замерла. В конце улицы возвышался над городом, охватывал всё обозримое пространство и приковывал взор невероятный, невозможный мираж. От удивления забывшая о голоде и усталости ведьмачка остановилась посреди дороги, рассматривая дивную конструкцию. Над городом стояло на тонкой ножке огромное, многогранное и изогнутое сооружение, слегка светящееся изнутри. Не нужно было быть знатоком физических законов, чтобы утверждать, что стержень, на котором стояло сооружение, не мог держать такую конструкцию, и оттого многогранное нечто, казалось, парило в небе, склоняясь над городом. Очарованная девушка не сводила глаз с сооружения. В голове бушевал вихрь вопросов и эмоций. Цири хотела, но не могла понять, что перед ней такое. Какой-то макет? Башня? Гнездо? Монумент? Ни одно предположение не было похоже на правду. Грубый язык мог назвать конструкцию похожей на осиное гнездо, пронзённое штырём, но не Ласточка. Больше всего она напоминала ведьмачке светящийся осколок звезды, отчего-то упавший и вонзившийся в землю. И этот осколок завораживал её своим видом, притягивая к себе. Услышав вблизи медленные, шаркающие шаги, Цири с усилием оторвала взгляд и посмотрела в сторону шума. К ней навстречу двигался человек в грязно-белом балахоне. Он протягивал девушке перебинтованную руку, с ладонью направленной вверх. Странный жест казался приглашением. Невольно ведьмачка заметила, что по мере приближения человека сладковатый запах усиливался и теперь, кажется, узнавала его. Это было похоже на запах гниения. Цири поняла, что уже когда-то видела это. В том месте, где тропу под ногами усеивали трупы скрученных в муках крыс. Где плакал, надрываясь, ребёнок. Где между домами, помеченными белыми крестами, между тлеющими кучами тряпья лежали мёртвые рядом с ещё живыми, ползающими в дерьме, кричащими на языке, которого она не понимала, протягивающими к ней исхудавшие, покрытые ужасными кровавыми коростами руки. В том месте, где сотни отвратительных блох облепили её, и откуда она бежала, не щадя подгоняя лошадь. Страшное воспоминание на мгновение вернуло её назад во времени. Желтовато-рыжая степь. Сладковатый, удушающий аромат. Гуманоидные бледные существа, пасущие огромных быков. Было это, или нет? Та перепуганная Цири из прошлого гонит Кэльпи дальше, едва взглянув на очередной сумасшедший, неправильный мир, и оказывается в Нильфгаарде. Было это, или нет? Фигура в балахоне, приближаясь, протягивала ей руку. Это был человек. Человек протягивал ей руку, а не чудовище. Его нельзя просто прикончить. Нельзя действовать так, как безотчётно хотела этого Цири – увернуться и разрубить мечом, а после забыть о липком, низменном страхе, что нагоняло это существо, его жест и едва склонённая голова. Она - ведьмачка, а не убийца. Так ли это? Цири отрешённо перевела взгляд на конструкцию, мысленно обозначенную ею осколком звезды. На мгновение её поверхность не показалась ведьмачке зеркальной. На несколько секунд она будто увидела, что башня состояла из чертежей самой себя. Цири поспешно отошла от перебинтованного человека. Обошла зловещее здание, напоминавшее паука с торчащими во все стороны лапами. Отшатнулась от ещё двух или трёх замотанных в балахоны людей, тянущих к ней руки в молитвенном жесте, и, наконец, подошла к маленькому неприметному мостику, пересекавшему проток реки. Несмотря на то, что совсем недалеко позади остались пугающие люди в балахонах, здесь, совсем рядом с огромной конструкцией, Цири вдруг почувствовала спокойствие. Будто это место и впрямь было особенным, даже живым, а ведьмачка снова находилась у места силы в своём родном мире очень далеко отсюда. Цири перешла мостик и площадку под Осколком. У узкой, ненадёжной на вид лесенки она остановилась, чувствуя, что ей нельзя подниматься. Это место не было предназначено для гостей. С непривычным умиротворением Цири подумала, что здесь оставаться дальше бессмысленно. Пора отступиться и двигаться дальше. Услышав сзади шаги, она обернулась. На мостике стоял мальчик. Неприязнь на его лице сменилась растерянностью и удивлением. Мальчик, запинаясь, проговорил что-то на незнакомом языке. В ответ Цири покачала головой. Этот мир был совсем чужим, в нём не было совершенно ничего понятного ей. – Squaess’me, – с сожалением ответила она ему. Уже концентрируясь, она услышала позади окрик. Очередной рывок. Свет, сменяющийся тьмой, и пустота, ничто. * Убегая из поражённого мира, Цири запоздало поняла, что мальчик выкрикнул её имя, но думать об этом пришлось недолго. Водоворот времени украл её мысли, заставил сосредоточиться на других целях. Побег не может прерваться, нужно двигаться дальше, что бы ни произошло.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.