ID работы: 11699359

Притяжение/Gravity

Гет
Перевод
R
Завершён
8
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
396 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 26 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
      Глава 5       Дэвид стоит перед дверью в личные покои Белоснежки.       — Давай, войди туда! — Весельчак говорит ободряюще. — Я не прошу тебя войти в ее спальню. Ее личные покои почти такие же большие, как половина крыла замка! — он объясняет.       Дэвид все равно стучит.       — Говорю тебе, никто тебе не ответит, ты должен просто войти! — Весельчак говорит еще раз.       И тут Белоснежка открывает дверь.       — Дэвид! — она улыбается.       На ней светло-голубое платье, такое светлое, что оно кажется почти белым, волосы заколоты, на лицо спадает локон, и от всего этого захватывает дух, по крайней мере, так думает Дэвид.       — Заходи. Я тебе все покажу.       Весельчак кашляет пару раз.       — О да, прости, Весельчак. Я не подумала. Дай мне взглянуть на тебя, — улыбается Белоснежка.       Весельчак, облачивший Дэвида в новую одежду, смотрит на Белоснежку, сияя от гордости. Принцесса делает шаг назад и изо всех сил старается объективно смотреть на одежду, а не на мужчину.       На нем черная туника с гербом Белоснежки спереди, бордовый плащ, темные кожаные штаны и высокие сапоги до колен. На боку у него меч в ножнах, и если Дэвид хорошо выглядит в простой форме лакея, то от него, одетого как рыцарь, Белоснежка краснеет и теряет дар речи.       Она пытается вести себя нормально, отводя взгляд и всячески избегая взгляда Дэвида.       — Весельчак, ты превзошел сам себя, он выглядит таким официальным… — затем она поворачивается к Дэвиду — Ты выглядишь невероятно! Тебе нравится? — спрашивает она Дэвида, который совершенно потрясен ее реакцией.       — Да, мне это нравится, Ваше Высочество.       — Что Вы думаете о Вашем гербе на его тунике? — спрашивает Весельчак, и Белоснежка задумчиво смотрит на белое дерево и белый цветок.       — Мне это нравится, — отвечает она, — но тебе придется это изменить.       — Что? Почему? — спрашивает Весельчак, и теперь он выглядит гораздо менее довольным собой.       — Ты точно знаешь, почему! — говорит Белоснежка гному, а затем поворачивается к Дэвиду. — Если ты носишь мой герб, это выглядит так, будто я поднимаю армию против Реджины. Это слишком похоже на вызов. И это может плохо кончится, — теперь она действительно выглядит обеспокоенной.       — Но это так красиво, — сокрушается Весельчак.       — Хорошо, — вздыхает Белоснежка, — прибереги это для особых случаев, церемоний и тому подобного. Пожалуйста, купи Дэвиду одежду без каких-либо эмблем. Хорошо?       Весельчак кивает и уходит с таким страдальческим выражением лица, что Белоснежке приходится сдерживать улыбку.       — В конце концов он меня простит, — бормочет она. — Он ведь так хорошо поработал… это прекрасно! — Белоснежка снова смотрит на тунику Дэвида и изо всех сил пытается сосредоточиться на ткани и куртке, а не на теплой груди и очень живом сердце, бьющемся внутри нее. — На чем мы остановились? О, да. Экскурсия. Следуйте за мной, сэр! — игриво ухмыляется она.       Они входят в большую комнату, полную огромных удобных кресел, большого обеденного стола, отодвинутого в сторону, и ревущего огня в большом камине. Гном, которого Дэвид смутно узнает по работе в замке, сидит за столом, смотрит на стопку бумаг и качает головой.       — Это Чихун, королевский казначей.       Гном едва поднимает голову от бумаг, чтобы признать Белоснежку. Она пожимает плечами и идет дальше. Она открывает дверь в коридор и входит. Внутри находится ряд больших удобных спален.       — Это крыло предназначено для моей охраны. Оно не использовалось годами. Ты — первый, так что ты можешь выбрать себе любую комнату. Выбирай. Поскольку я не планирую нанимать больше двух или трех охранников, ты можешь иметь более одной комнаты, если хочешь, если только… — ее голос замолкает.       — Если только что? — спрашивает Дэвид.       — Я только недавно узнала о том, что иногда люди в этом замке не говорят о своих женах и детях, потому что опасаются, что эта информация может быть использована против них… — она колеблется, — если у тебя есть жена или дети, мы могли бы предоставить вам несколько комнат или большие помещения или… — Белоснежка пытается говорить беззаботно и непринужденно. Она даже не осознает, что на самом деле задерживает дыхание.       — Это ни к чему — перебивает Дэвид. — Ни детей, ни жены, Ваше Высочество.       — О, хорошо, я имею в виду, что в будущем, если это изменится, мы, безусловно, сможем об этом позаботиться, — отвечает она и злится на себя за то, что чувствует такое облегчение.       «Это несправедливо», — думает она.       Дэвид вне досягаемости, поэтому она должна пожелать ему и жену, и детей, она обязательно должна пожелать ему счастья…       Она выходит из комнаты охраны, и он следует за ней. Следующая дверь — это коридор, ведущий в комнату служанок. А следующая дверь ведет в спальню Белоснежки. Она просто объясняет, где чья комната, затем возвращается к камину и плюхается на стул.       — Присаживайся, чувствуй себя как дома, — и после того, как он снимает свой меч, Дэвид садится на стул рядом с ней, она поворачивается и спрашивает. — У тебя есть вопросы?       Все, что у него есть, это вопросы, вопросы и еще раз вопросы, но все они крутятся в его голове, не давая возможности связно их озвучить. Он сидит с принцессой Белоснежкой из всех людей, и она ведет себя так дружелюбно, и это уже слишком.       — Я знаю, что все это довольно непросто, — тихо говорит она. — Просто не торопись, дай себе пару месяцев, чтобы привыкнуть к здешним вещам, дай этому шанс, — говорит она, как будто он делает ей одолжение, пробуя это. Как будто это не самая невероятная вещь, которая когда-либо случалась с ним. Как будто он когда-нибудь решит вернуться к тому, как было раньше. И Дэвид понимает, что это совершенно новый мир, к которому ему придется адаптироваться, другая сторона вещей.       Покои Белоснежки — это место в королевстве Реджины, где ему не нужно действовать осторожно, не нужно тщательно следить за каждым своим словом. Место, где он может быть самим собой. И Дэвид этого не осознает, но впервые за двадцать лет он дышит легко и свободно.       — Я никуда не уйду, Ваше Высочество, — отвечает он.       — Правда? — говорит она, оборачивается и смотрит на него, почти пытаясь прочитать его мысли. — Потому что мне все время снится один и тот же сон, в котором я убегаю в лес и живу там как разбойник… и я знаю, что это совершенно нелогично, но мне часто кажется, что в любом другом месте будет лучше, чем здесь…       Дэвид смотрит на нее, удивленный тем, что она доверяет ему такую ​​информацию, а затем ухмыляется, потому что впервые за многие годы он может высказать то, что у него на уме. Он может быть просто собой.       — Что ж, если Вашему Высочеству нужен кто-то, чтобы охранять ее, пока она пробует свои силы в лесном бандитизме, у меня есть на примете один парень…       И еще больше он удивляется, когда Белоснежка смотрит на него сияющими глазами и смеется. Дэвид задерживает дыхание. Потому что он годами подавал ей завтрак, прерывая работу каждый раз, когда она смеялась. Потому что ее смех — его самый любимый звук на свете, и вот она сидит рядом с ним и смеется над его замечанием.       — Ну, он должен знать, что в лесу эта должность не будет так хорошо оплачиваться, — отвечает она. — Если бы я жила в лесу, я могла бы заплатить ему только кедровыми орешками.       — Все что угодно, пока это не снежная ягода, — игриво возражает он, и она снова смеется.       — Ты уверен, что снежные ягоды ядовиты? Откуда ты знаешь? Ты когда-нибудь пробовал их? — она хихикает.       — Если бы я попробовал их, то я бы не смог быть здесь и говорить об этом.       Белоснежка смеется еще громче.       — Я все еще не совсем уверена… — смеется она.       — Смерть от снежной ягоды звучит не так уж плохо. Я мог бы придумать тысячу способов похуже… однако, Ваше Высочество, я был бы Вам очень признателен, если бы Вы не пытались отравить меня в первый же день моей службы. … — размышляет Дэвид, когда она откидывается на спинку стула и закрывает глаза, все еще улыбаясь.       — Если бы я пыталась отравить тебя, я бы использовала грибы, — отвечает Белоснежка, и он поворачивается, чтобы посмотреть на ее приподнятые брови.       — Я буду иметь это в виду! — он отвечает. Но она свернулась калачиком на стуле и закрыла глаза.       Он смотрит на нее, лежащую там, всю расслабленную, ее глаза закрыты, губы приоткрыты, и Дэвид не может поверить, что теперь он является частью ее мира.       — Ты довольно забавный… — бормочет она.       — Вы выглядите усталым, Ваше Высочество. Не хотите ли немного отдохнуть? — спрашивает он, и она улыбается.       — Надо бы, но есть еще несколько вещей, о которых мне нужно позаботиться…       — Кажется, я все просчитал, — говорит Чихун из своего угла. — Вы можете позволить себе платить одному человеку за вашу безопасность, Ваше Высочество, не прося у королевы дополнительного финансирования.       — Хорошо, — бормочет она, все еще с закрытыми глазами. — Я ни на минуту не сомневалась в тебе, Чихун. Но, как я уже сказала, мне нужна плата за двоих мужчин.       — Что? Почему? — Чихун отвечает взволнованно. — Вы нанимаете только одного человека для охраны!       — Потому что, — медленно объясняет Белоснежка, словно разговаривая с ребенком, — у меня должно быть двое мужчин. Просить одного мужчину охранять меня и быть на связи весь день каждый день — это утомительно и довольно несправедливо, не так ли?       — Хорошо, — хмурится Чихун, — когда Ваше Высочество наймет второго охранника, тогда я найду вам второе жалованье.       — Нет, — отвечает Белоснежка как ни в чем не бывало. — Мне нужно это сейчас.       — Для чего это, Ваше Высочество! — Чихун отрывается от своих бумаг, весь расстроенный.       — Если я прошу мужчину выполнять работу двух охранников, я плачу ему соответственно, — твердо заявляет она, и именно тогда Дэвид оборачивается и смотрит на нее широко открытыми глазами, полными удивления. Это все для него.       — Ваше Высочество! Я очень хотел бы посмотреть на человека, достойного жалованья двух рыцарей! — Чихун констатирует весьма саркастически.       — Что ж, Чихун, тебе повезло. — Белоснежка открывает глаза, встает и говорит — Мне очень приятно представить тебе Дэвида, человека, который спас мне жизнь. Дэвид познакомься с Чихуном, нашим очень эффективным, невероятно щедрым казначеем.       Чихун шире открывает глаза, видит Дэвида, сидящего рядом с Белоснежкой, замечает форму Дэвида, и теперь выглядит смущенным. Он был так сосредоточен на своих расчетах, что даже не заметил сидящего там нового рыцаря.       Он неловко кашляет.       — Очень приятно познакомиться с вами, сэр! Пожалуйста, извините меня за неосторожность… — говорит он, и в этот момент в комнату входит Руби.       — Я слышу, как Чихун извиняется. Что он сделал на этот раз? — она улыбается.       — Возможно, я оскорбил сэра Дэвида… — его голос прерывается.       — Сэр Дэвид! — Руби смеется.       — Что в этом смешного? — Чихун смотрит на Руби.       — Нет, ничего, продолжай извиняться, — отвечает Руби.       Чихун встает, глядя на всех. Он скрещивает руки на груди.       — Я требую объяснений, Ваше Высочество.       — Ты требуешь! — Руби теперь пристально смотрит на гнома.       — Давайте не будем слишком остро реагировать, — примирительно начинает Белоснежка. — Дэвид — мой рыцарь, просто я еще не успела официально посвятить его в рыцари. А Руби — забавная, милая девушка. Мы все это знаем, поэтому мы ее любим.       Чихун бормочет что-то бессвязное, садится и погружается в свои расчеты.       Белоснежка видит, что он все еще расстроен, поэтому подходит к нему и встает прямо за его стулом.       — Послушай, я знаю, что многого от тебя прошу и застала тебя врасплох. Почему бы тебе просто не взять деньги из моего фонда бальных платьев, а с остальным мы разберемся позже.       — Никаких выносов и сортировки потом, Ваше Высочество, — смущенно отвечает Чихун. — Все расходы написаны чернилами. Представлены для еженедельных обзоров.       — Ну да, как только моя мачеха поймет, что я не планирую выходить замуж, тем лучше для всех нас будет, — бормочет Белоснежка, и Чихун смущенно смотрит на нее.       — Ваше Высочество не планирует выходить замуж. Почему бы и нет? — спрашивает он, и Белоснежка просто отводит взгляд. И Дэвид, и Руби теперь смотрят на нее.       — Да, миледи, а почему бы и нет? — игриво спрашивает Руби.       — Не начинай, — бормочет Белоснежка.       И как раз в этот момент в глазах Руби появляется злобный огонек, и она поворачивается к Дэвиду.       — Как ты думаешь, Дэвид? Не следует ли принцессе выйти замуж?       Дэвид смотрит на Руби, а затем снова на Белоснежку, которая выглядит взволнованной и избегает его взгляда.       — О, я не знаю. Это только мой первый день. Мне понадобится еще как минимум один день, прежде чем я смогу высказать экспертное мнение о личной жизни Ее Высочества.       Руби одобрительно смотрит на него, и Белоснежка смеется.       — Хороший ответ, — отвечает она.       Чихун качает головой, а затем снова смотрит на свои цифры.       И тут Руби подходит к Дэвиду и улыбается ему.       — Ну, ты только посмотри на себя. Ты похож на Черного рыцаря. Вот только ты еще не продал душу дьяволу.       Дэвид улыбается в ответ. Он понятия не имеет, что на это ответить.       — Спасибо, наверное, — говорит он.       А затем, проходя мимо него, она шепчет:       — Знаешь, я болею за тебя.       Дэвид поворачивается, чтобы посмотреть, как она уходит, задаваясь вопросом, что именно Руби имеет в виду, говоря это.       — Он не может носить это. — выпаливает Чихун, Белоснежка и Дэвид смотрят на него. — Ваш герб, — объясняет гном. — Это слишком опасно, Вы убьете его.       — О, я знаю, я уже говорил об этом с Весельчаком.       — Это была идея Весельчака? Я мог бы догадаться. — Чихун качает головой. — И что именно Ваше Высочество имеет в виду, говоря, что он еще не посвящен в рыцари? Я думал, Вы понимаете серьезность ситуации.       — Что? Почему? — Белоснежка выглядит очень обеспокоенной.       — Почему простолюдины никогда не вступают в драку с Черными рыцарями?       — Потому что они безжалостны и почти никогда не дерутся честно? — отвечает вопросом на вопрос Белоснежка.       — Ваше Высочество! Я думал, Вы лучше разбираетесь в законах! Черные рыцари находятся под защитой Королевы. Если кто-то обидит рыцаря, его могут обвинить в измене. Вы не видите проблему в том, чтобы нанять Дэвида, не посвятив его в рыцари?       — Если Черный рыцарь начнет с ним драку, и он ответит тем же, его можно будет обвинить в измене? — спрашивает Белоснежка, выглядя обеспокоенной.       — Если они решат придраться, если он хотя бы случайно ранит Черного рыцаря во время тренировки, его могут обвинить в государственной измене!       — Что! Ты это серьезно? — Белоснежка поворачивается, чтобы посмотреть на Дэвида. Она выглядит в ужасе.       — Боюсь, что да, Ваше Высочество.       — Что мне делать? Чтобы посвятить его в рыцари, мне нужно одобрение Королевы, а ты знаешь, какая она! Она будет медлить и уклоняться от вопросов, и… если я нажму на нее, она так или иначе заставит меня заплатить за это… .       — Вам не нужно одобрение королевы, Ваше Высочество.       Глаза Белоснежки расширяются, и она смотрит на гнома:       — Ты же не имеешь в виду…       — Для того, чтобы церемония посвящения в рыцари была действительной, присяга должна быть принесена в церемониальном месте, которым управляют два авторитетных лица. Таков закон. А теперь я ухожу, пока меня самого не обвинили в измене, — говорит Чихун, затем он торопливо собирает свои бумаги и уходит из комнаты.       — Дэвид… — она начинает, а затем колеблется.       — Ваше Высочество?       — Послушай, риски гораздо больше, чем я предполагала. Если ты хочешь отказаться от этого…       Дэвид качает головой и не отвечает.       — Ты уверен? — спрашивает она таким тихим, почти шепотом голосом.       Он кивает и смотрит прямо на нее.       Белоснежка смотрит на него, переполненная благодарностью, а затем она кладет руку ему на плечо.       — Спасибо! — говорит она, ее голос завораживает, затем она добавляет. — Тогда тебе нужно выбрать комнату и пойти немного отдохнуть, потому что сегодня вечером нам нужно будет быть незаметными.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.