Часть 12. Проверка на "прочность"
7 марта 2022 г., 00:49
Примечания:
Всех с наступающим Праздником весны!
🌷🌷🌷
И ловите новую главу)
Северус понимал, что такой момент рано или поздно обязан был наступить, но тем не менее всё равно оказался не готов.
На календаре была середина ноября, и это означало, что уже полтора месяца в его жизни на первом месте были не зелья или эксперименты, а одиннадцатилетний черноволосый мальчишка. И всё было, в принципе, хорошо — они с Гарри прекрасно ладили, поведение гриффиндорца было образцово-показательным, а каждый выходной они обязательно проводили вместе. Но настал тот момент, когда мальчик, что было абсолютно естественным, начал проверять границы дозволенного.
По началу всё было довольно безобидно: несколько небольших пререканий или нахмуренных бровей, нежелание идти спать в положенное время… Но фирменного взгляда декана Слизерина обычно хватало, чтобы свести все недовольства на нет. Вот только продолжалось это не долго, и в один прекрасный день Северус понял, что Гарри унаследовал не только его внешность, но и упрямство. И теперь выгнутая бровь отца совершенно не останавливала выходки его отпрыска.
Снейп не раз вспоминал свой разговор с сыном о требованиях к поведению мальчика и последующих наказаниях, и понял, что пора воплотить слова в действительность. Но так же мужчина понимал и то, что своими выходками ребёнок подсознательно старается вывести его из себя и проверить обещание о том, что тот никогда не поднимет на сына руку. Поэтому стоило ожидать, что поведение Гарри будет ухудшаться день ото дня.
«Мерлин, дай мне сил!»
***
Северус сидел в любимом кресле у камина в своих апартаментах, совершенно забыв об остывающем чае, принесённом заботливой Рикки. За последнюю неделю Гарри перешёл все возможные границы.
В понедельник мальчик пришёл на занятия без домашнего задания, не имея для этого никакой уважительной причины. Профессора велели ему сдать работы позже и лишили нескольких баллов. Но на следующий день Гарри явился не только без вчерашнего задания, но и не выполнил новое, при этом позволяя себе некоторые вольности во время уроков. Гриффиндорцу назначили несколько отработок, одна из которых как раз приходилась на вечер вторника, но мальчик просто не явился на неё. Рассерженный Филч рассказал об этом Макгонагалл, и та вызвала Снейп-Принца к себе в кабинет для серьёзной беседы. Минерва надеялась, что её авторитета декана будет достаточно, но утро четверга вновь началось с жалобы завхоза на неявку студента на отработку. Следующей инстанцией стал Мастер зелий.
Снейп был крайне удивлён, когда в учительской коллеги усадили его на диван, несмотря на то, что ему пора было на урок, а затем, не таясь, высказали всё, что думают о поведении его сына. Последний раз мужчина так краснел на четвёртом курсе, когда его поймали на какой-то пакости в отношении Мародёров.
В тот же вечер он позвал Гарри к себе и побеседовал с ним, совершенно спокойно объяснив, что такое поведение неприёмлемо, тем более мальчик — наследник древнего рода. Ребёнок выслушал отца, попросил прощение и даже не протестовал против лишения сладкого на неделю и запрета полётов на тот же период.
В пятницу Гарри сдал всю домашнюю работу, сходил на отработку, но не смог закончить этот день без нового происшествия. Возвращаясь перед отбоем в Башню, он нагрубил Макгонагалл, задержавшей его в коридоре. И ладно бы просто нагрубил, так выдал такое витиеватое выражение, что от шока задохнулись не только декан Гриффиндора, но и повидавшие виды портреты.
Северус уже готовился пойти спать по-раньше, чтобы в субботу проснуться со свежими силами и весь день посвятить сыну, как в дверь довольно громко постучали. Мужчина поспешил открыть и опешил от увиденного: разгневанная Минерва шагнула в гостиную, таща за ухо Гарри. Снейпу захотелось накричать на женщину, чтобы она и пальцем не смела трогать его ребёнка, но не успел он и рта открыть, как Макгонагалл поведала ему о произошедшем, заключив, что мальчик зашёл уже слишком далеко. А от произнесённой сыном фразы зельевара чуть не схватил инфаркт.
После того, как рассерженная профессор трансфигурации ушла, Гарри был поставлен в угол на двадцать минут. А затем Северус, как и обещал сыну месяц назад, вручил ему мыло. Ребёнок не протестовал, выглядя и правда раскаивающимся.
Всю субботу гриффиндорец провёл за учебниками, даже не думая намекнуть отцу на то, что у него вообще-то выходной.
Вечером Северус зашёл пожелать сыну доброй ночи, и они вновь поговорили. Гарри снова попросил у зельевара прощение, и мужчина уверил его, что не сердится. Казалось, мир был восстановлен. Но, к сожалению, это только казалось…
Воскресный день Снейп решил посвятить опытам над экспериментальным зельем, которые он откладывал довольно давно. Гарри убежал к друзьям сразу после завтрака, поэтому ничто не отвлекало Мастера зелий от его любимого занятия.
Мужчина осторожно добавлял в бурлящий котёл чешую дракона, когда дверь в лабораторию практически сорвало с петель.
— Северус Снейп!!! — от такого возгласа профессор невольно вздрогнул, и лишняя чешуйка упала в готовящееся зелье.
Варево забурлило сильнее, и из котла стали вырываться искры. Взрыва удалось избежать только благодаря молниеносной реакции зельевара, в последнюю секунду бросившего «Эванеско».
— Минерва, если ты ещё раз ворвёшься в мою лабораторию, я тебя… — начал Снейп вкрадчивым голосом, но его бесцеремонно перебили.
— Нет, Северус, это я тебя, и не когда-нибудь, а прямо сейчас! — воскликнула декан Гриффиндора с яростным выражением лица, — ты сказал, что поговорил с сыном.
— Да, поговорил. Ещё в пятницу, после того, как ты его ко мне привела, — с непониманием воззрился на коллегу Мастер зелий, — что-то произошло?
— Произошло, Северус. Твой Гарри подрался с третьекурсником. И ладно бы просто помахали кулаками, так они ещё попытались проклясть друг друга!
— Мерлин… — прошептал мужчина, оседая на стул и стремительно бледнея, — Минерва, скажи, что с Гарри всё в порядке.
— Если не считать несколько синяков, то да. Спраут вовремя оказалась рядом.
— Мерлин… — зельевар шумно выдохнул и закрыл лицо рукой, непривычно сгорбившись.
Макгонагалл подошла к нему и похлопала по плечу.
— Всё будет хорошо, Северус. Мы всё понимаем.
— Но он же извинился и выглядел искренне раскаивающимся…
— Он проверяет тебя, Северус.
— Знаю.
— Он пытается подвести тебя к краю и узнать, как ты будешь действовать. До этого Гарри вёл себя идеально, потому что сначала даже не до конца верил в то, что у него появился отец, а потом он боялся потерять тебя. Сейчас же ему нужно узнать какой ты человек и каковы твои намерения в отношении него. Откажешься ли ты от Гарри, если он сделает что-то плохое, или примешь его любым. Не спорю, это тяжело, но наберись немного терпения и докажи мальчику, что будешь любить его, несмотря ни на что.
Снейп отнял руку от лица и с благодарностью посмотрел на профессора трансфигурации.
— Спасибо, Минерва, — вымученно произнёс он. — Где мой сорванец?
— У Альбуса в кабинете.
Мастер зелий вновь провёл рукой по лицу, но уже через несколько секунд подобрался, взмахом палочки навёл в лаборатории порядок и отправился вместе с коллегой к директору.
Гарри нервно переминался с ноги на ногу, стоя перед массивным столом, за которым восседал Дамблдор. Драчунов привела сюда профессор травологии тридцать минут назад, и до сих пор директор не произнёс ни слова, лишь вкратце объяснив произошедшее декану мальчиков по каминной сети. Макгонагалл ответила, что придёт как можно быстрее и отключилась.
Ноги Снейп-Принца стали затекать, а рассеченная губа неприятно пульсировала. Дамблдор не обращал на провинившихся учеников абсолютно никакого внимания, занимаясь своими делами. Гарри уже хотел заговорить первым, когда дверь открылась и в кабинет вошла не только его декан, но и отец.
— Ещё раз здравствуй, Альбус, — произнесла Макгонагалл, — извини, что заставила ждать так долго, но я подумала, что Северусу определенно нужно знать о случившемся.
— Ты как всегда права, Минерва, — оторвался от своих бумаг директор, глядя на вошедших и указывая на два стоящих перед его столом кресла, — присаживайтесь. А студенты пока расскажут нам, что же заставило их забыть школьные правила, — строго взглянул на мальчишек седой волшебник.
Гарри сглотнул. Он ещё никогда не видел в глазах директора такой стальной блеск и крайнее неудовольствие. Профессор трансфигурации тоже не выглядела довольной. Но больше всего гриффиндорца заботил его отец. Со стороны такой же неприступный, как и всегда, Северус был расстроенным до глубины души. И мальчик это отлично видел.
— Мистер Снейп-Принц, — одёрнул его голос Макгонагалл, — не заставляйте нас ждать. Вам было велено рассказать о произошедшем.
Гарри не знал что сказать. О том, как они на пустом месте сцепились языками с третьекурсником Мэйсоном? Или как хорошенько отмутузили друг друга, решив напоследок прибегнуть к магии? Или как потом пришла мадам Спраут и почти отлевитировала их к директору, потому что они продолжали хорохориться?
— Значит говорить не хотите, — протянул директор, — а Вы, мистер Блер? — старший гриффиндорец тоже пристыженно опустил голову, — ну, что ж, господа, должен сказать, что я сильно разочарован вашим поведением, особенно твоим, Гарри, так как, насколько я знаю, тебе уже были назначены задержания на этой неделе, — черноволосый мальчик покраснел от стыда, — поэтому я вынужден отстранить вас обоих от занятий на неделю. Драка — довольно серьёзный проступок, особенно с применением магии. Мэйсон, я напишу твоим родителям. Гарри, отдаю тебя в руки Северуса, — вынес вердикт Альбус, показывая, что разговор окончен.
— Благодарю за потраченное на нас время, Альбус, — тут же поднялся со своего места зельевар, не давая студентам начать протестовать о своём наказании, — доброго вечера, директор.
— Доброго вечера, Северус, Гарри, — кивнул Дамблдор.
Мастер зелий взял сына за руку и стремительным шагом вышел из кабинета. Ребёнок попытался вырваться, но хватка стала только крепче.
До подземелий они шли молча. Но свернув в пустой коридор, мужчина неожиданно схватил сына за ухо и потащил домой. Гриффиндорец предсказуемо зашипел, но упираться не стал, рассудив, что сделает так лишь хуже себе.
Втолкнув Гарри в гостиную, Снейп встал перед ним и, сложа руки на груди, произнёс:
— Объяснись, — зельевар не кричал, его голос был абсолютно спокойным, но от этого становилось только страшнее.
— Что объяснить? — тихо буркнул мальчик.
— Гарри, не зарывайся, — предупредил его отец, — ты ходишь по краю. Объясни, что движило тобой, что ты снова решил нарушить не только школьные, но и мои правила? Может быть у тебя была какая-то причина влезть в драку? Я тогда и слова тебе не скажу, ты же знаешь. Мэйсон напал тебя?
— Нет, — прошептал Гарри, которому такой ход событий не нравился всё больше и больше.
— Пытался причинить вред твоим друзьям или знакомым?
— Нет, — ещё более тихий ответ.
— Оскорбил тех, кто тебе дорог?
— Нет, — шёпот на грани слышимости.
— Значит никаких веских причин для совершённого тобой поступка?
— Нет.
— Понятно, — всё так же спокойно произнёс Северус. — Ты будешь наказан, Гарри. Ты нарушил самое главное установленное мной правило: не рисковать своей жизнью. Если бы мистер Блер был бы хоть немного сильнее или старше тебя, рассечённой губой и тумаками ты бы не отделался. Я очень недоволен Вами, Гарольд Кристиан Северус Снейп-Принц. Это поведение беспризорного мальчишки, но никак не молодого человека, обучающегося в престижной школе и являющегося Наследником древнего благородного рода, — от этих слов глаза мальчика защипала солёная влага. — Ты только вчера просил у меня прощение за то, что оскорбил своего декана, и я простил тебя. Получается ты солгал мне? — разочарованно продолжал мужчина. — Две недели домашнего ареста, Гарольд.
— Две? — ахнул мальчик.
— Да, две. В те дни, когда ты будешь отстранён от занятий, ты будешь находиться под моим наблюдением все 24 часа в сутки. В последующие дни тебе будет разрешено покидать покои только на время уроков. Завтракать, обедать и ужинать будешь так же тут. И твоё предыдущее наказание, заключающееся в лишении сладкого и запрета на полёты, остаётся в силе. А теперь…
— Нет! — крикнул Гарри, прерывая отца.
— Что нет? — всё тем же спокойным голосом спросил Мастер зелий, стараясь не дать своим эмоциям контроль над ситуацией.
— Это нечестно!
— Нечестно вести себя так и огорчать меня.
— Но другие тоже нарушают правила и им ничего не бывает!
— Меня не интересуют другие, Гарольд. Я не хочу, чтобы ты вырос невоспитанным человеком, который не имеет ни малейшего понятия о чести и совести, — пытался «достучаться» до сына Северус.
— А я не хочу, чтобы у меня был такой отец! — неожиданно для себя выкрикнул расстроенный мальчик и побледнел.
Зельевар замер на месте, не зная что ему делать.
Мысли Гарри роились, как пчёлы в улье, и он не придумал ничего лучше, чем стремглав убежать из подземелий.
Снейп тяжело опустился в кресло. Слова сына ударили его, словно остро заточенный кинжал, заставив сердце отдаваться болью при каждом ударе.
«Почему? Неужели, я всё делаю неправильно? Может не нужно было так давить на него, а отправить спать и поговорить уже завтра утром? Мерлин, я самый ужасный отец!»
И теперь Северус сидел в кресле перед камином, размышляя о произошедшем. Пока Рон Уизли не постучал к нему в апартаменты и не сообщил, что Гарри упал в Чёрное озеро…
Примечания:
Та-дам! Как вам такой поворот событий? Не всё же Гарри быть пай-мальчиком😉