***
— Теоретически мы должны быть в состоянии открыть портал прямо к ней. Но я едва знаю ее. Возможно, это придется сделать тебе. Как ты думаешь, ты сможешь достаточно сосредоточиться для этого? — Стивен Стрэндж был готов помочь Клинту в этом, но он не знал Ванду настолько хорошо, чтобы быть способным сосредоточиться на ней. — Наверное, но я не очень люблю магию. — Клинт говорил скептически. Он прибыл в Нью-Йорк только той же ночью. Снова в Нью-Йорке. Хотя на этот раз по совершенно другим причинам. — Тебе придется им стать. Магом. Я не смогу этого сделать. — Стивен протянул ему маленький гаджет, и Клинт критически осмотрел его. Доктор Стрэндж вздохнул и взял Клинта за руку, надевая устройство. Клинт сделал то, что ему было сказано, и сосредоточился на своей позе. Поза и действие были не так уж плохи, но когда появилось первое небольшое мерцание магии, Клинт чуть не обмочился. Он тут же потерял дар речи и испытал приступ паники. Стрэндж закатил глаза и сказал ему сконцентрироваться и сосредоточиться на Ванде. На этот раз все получилось гораздо лучше, теперь Клинт знал, что его ожидает. Портал между ними и Вандой открылся, и пара шагнула в неосвещенную хижину в горах Соковии. Едва проход за ними закрылся, как их обоих окружило красное сияние, которое притянуло их руки к бокам и ноги вместе, прежде чем Ванда, выглядевшая так, словно она почти не спала, шагнула в маленькое жилое помещение. — Ванда, это я, Клинт. — Бартон запыхался, борясь с магией, которая тут же упала. — Клинт? Как ты меня нашел? — Ванда подошла, чтобы лучше видеть его, без сомнения. — Я сделал магию! — Клинт слегка усмехнулся. — Ты перенаправил магию. — прокомментарировал Стрендж, но Клинт просто пожал плечами и обнял Ванду. — Сейчас очень рано. Что ты здесь делаешь? — Ванда легко вернула объятия. — У меня вопрос о камнях, — признался Клинт через мгновение. — Ты здесь не из-за Вествью? — Ванда посмотрела на Стренджа, который молчал. — Тебе было больно, Ванда. Это нормально. — Клинт говорил с пониманием, и Ванда подумала, что если кто и поймет, то только Клинт. — Спасибо, — мягко сказала она. — У тебя же есть такая штука? Мне нужно вернуться в святилище. — Стрэндж посмотрел на Ванду, которая немного колебалась, прежде чем кивнуть. Пара молча наблюдала, как Клинт передал устройство, и Стрэндж открыл проход обратно в свой дом в Нью-Йорке. Бросив последний взгляд и тихо сказав «удачи», колдун шагнул внутрь, и портал за ним закрылся. Клинт оглянулся на Ванду, которая предложила чай, мужчина согласился и пошел разжигать огонь, пока ведьма готовила чай. Когда они наконец уселись на диван, на мгновение воцарилась тишина. Последний раз они были вместе на похоронах Тони. — Ванда, я должен спросить о камнях, — сказал Клинт, наконец нарушив молчание. — Что с ними? — с любопытством спрашивает Ванда. — Я не знаю, кого еще спросить, но… возможно ли, чтобы чьи-то сны означали нечто большее, чем просто сон? — Клинт сразу же решил перейти к делу, он хотел выложить всю информацию. — Тебе снятся сны? О чем? — Ванда полностью отдалась своему вниманию, и это порадовало Клинта. — Сны о человеке. Красный Череп. — Клинт слегка нахмурился, Ванда кивнула. — Он исчез в Эпоху Стива. Нам рассказали о нем, когда мы проводили эксперименты с камнем, — мягко признала Ванда. — Верно. Итак, Красный Череп говорит, что Нат нуждается в спасении. Это происходит каждую ночь с тех пор, как Брюс вернулся. — Клинт выглядел страдающим при одном только упоминании о ней. — Ладно, похоже, что это просто твое подсознание. Ты потерял ее в тот же день, а потом эти сны, — мягко заметила Ванда. — Да, я бы с тобой согласился, но это не мои сны. Это сны кого-то другого, кто тоже исчез и вернулся в тот день, но кто даже не должен знать о существовании Красного Черепа. — Клинт нахмурился, и даже Ванда наморщила лоб. — Кто это? — Ее зовут Елена Белова. — Клинт увидел, как Ванда узнала это имя, и его немного удивило, что Нат рассказала Ванде о ней. — Младшая сестра Нат. Ты прав. Она не должна знать о Красном Черепе, даже будучи Вдовой. Его не было слишком долго. Это могло бы… — Ванда остановилась в задумчивости, и по щелчку запястья на ее коленях появился Даркхолд, еще один щелчок — и он открылся. — Что это? — Клинт нахмурился, глядя на книгу. — Это темная книга о магии, которая не должна быть на этой равнине, но пока она есть, я ее читаю. В ней есть немного о снах. И камни даже упоминаются, — объяснила Ванда, когда, наконец, перелистнула страницу. — Что-нибудь еще? — Клинт выглядел заинтересованным. — Там есть целая глава обо мне. Алая ведьма и моя магия хаоса должна уничтожить мир. Не могу сказать, что я особенно жажду мирового господства. — Ванда сморщила нос, читая, и продолжая говорить. — Может быть, это наступит позже. — Клинт пошутил, а Ванда весело усмехнулась. — Я очень рада тебя видеть, Соколиный Глаз, — искренне сказала Ванда. — Я тоже рад тебя видеть. Хотя я на пенсии. Есть новый Соколиный Глаз. Она — просто ужас. — Клинт усмехается и потягивает чай, который ему приготовила Ванда. — О? Если она взяла на себя эту роль, ты наверняка ее одобряешь. — Ванда усмехается, глядя назад на книгу. — Честно говоря, она хороший ребенок. Немного младше сестры Нат и быстро подружилась с ней, благодаря чему я и узнал о снах. Кейт беспокоится за Елену. Она не очень хорошо перенесла потерю Нат, за что я не могу ее винить, а Кейт оказалась как бы посередине между пониманием Елены и нежеланием, чтобы Елена убила меня, для чего ее наняла мать Кейт. — Клинт потер пальцами лоб. — Да, я вижу, что это длинная история, и я хочу ее услышать, но, может быть, когда мы во всем разберемся. — Ванда мягко улыбнулась. — По-моему, это звучит неплохо. — Клинт тихонько хихикает. — Так ты… ты говоришь мне, что она может быть жива? — Клинт смотрел на нее расширенными глазами. Это было уже слишком даже для восприятия Ванды, которая не успела прочитать так много из этой книги, как ей хотелось бы. Казалось, что она постоянно меняется в зависимости от того, что ищешь. Если бы она знала, что нужно искать все это раньше, она бы так и сделала. Прошли месяцы. Но узнать это сейчас… все еще была надежда. — Честно говоря, если он тянется к ней, то делает это через Нат, что означает, что она все еще жива. Я не знаю, как. Но время не ждет. Нам нужно идти, — твердо сказала Ванда. — Да, ты права. Дай мне переодеться, и я позвоню Кейт. — Клинт удалился в единственную другую комнату со своей сумкой. Это дало Ванде мгновение, чтобы по-настоящему осознать происходящее. Это был не Вижн, это были даже не ее парни, но это было нечто большее. Это была Наташа Романофф. Наташа была надежной опорой для Ванды и учила ее, а не опекала, как другие. Хотя Ванда влюбилась в Вижна довольно отчаянно, в последние пару недель, особенно после получения книги, она начала задумываться, не было ли это просто из-за ее связи с Камнем Разума. Действительно ли она любила андроида? Простой ответ был однозначным «да». Но более глубокий ответ заставил ее задуматься, любит ли она его так сильно, как убеждает себя, или это влияние камня. Скорее всего, она так хорошо справлялась с ситуацией именно благодаря этому осознанию. Собиралась ли она навсегда остаться одна? Она многое потеряла, но она была еще молода, она не хотела идти по миру в одиночестве, если это вообще возможно. Возвращение Наташи могло бы помочь. Она была уверена, что если Наташа будет рядом, ей станет легче, она обретет те отношения, которые, как ей казалось, она потеряла. Все остальное может прийти позже.***
— Ты все еще в Огайо? Хорошо, собирайся, потому что мы уже едем. — Клинт вышел обратно в костюме, который заставил Ванду поднять бровь. — Не спрашивай. Он очень удобный. — Клинт положил свой телефон в карман, глядя на Ванду, которая засмеялась. — Зацени мой. — Ванда встала, и жестом заменила спортивные штаны и свитер. Они стали одеждой Алой Ведьмы без капюшона. Похоже, время для накидки еще не пришло. — Чертова девчонка. — Клинт ухмылялся, а Ванда снова засмеялась. — Может, Кейт была права. Всем идут эти брендинги. — Клинт наклонил голову, и Ванда хихикнула. — Ты готов? — спросила Ванда, и когда Клинт кивнул, пара исчезла.