Come and Find Me

Перевод
PG-13
Завершён
113
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
44 страницы, 18 238 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
113 Нравится 88 Отзывы 18 В сборник

Глава 9.

Настройки
7 апреля, 2013 Кейт, Вчера Алексис потащила меня в кинотеатр. Мы пошли смотреть «Brain Spirals» - фильм так себе, но зато мы много смеялись над ним. После кино мы купили сахарной ваты и пошли в парк, просто смеясь и болтая. Ты не представляешь, насколько это оказалось здорово. Мне это было по-настоящему необходимо – нам обоим это было необходимо. Она рассказала мне все о ее последних увлечениях, ссорах с друзьями и планах на каникулы. Я и забыл, как это здорово – слушать ее восторженную болтовню. У меня потрясающая дочь. Да и как она может не быть – ведь у ее отца такие замечательные родительские навыки! (И тут в моём сознании ты закатываешь глаза). Думаю, этот вечер с Алексис хорошо на меня повлиял, я чувствую себя немного легче и, пожалуй... чуть менее несчастным. Я даже согласился с Полой, когда она сказала, что я должен провести несколько автограф-сессий. Правда, я сразу же пожалел о своем решении, когда она составила список из более трех десятков мест, куда я должен пойти... Черт, и где я собираюсь найти силы, чтобы улыбаться всем этим фанатам? (Я бы хотел, чтобы ты появилась в очереди, как ты сделала в прошлый раз). В любом случае, я должен кое-что рассказать тебе. Сегодня Эспозито, Райан и я вернулись в то самое место. В тот дом. С тех пор, как мы были там в последний раз, прошло уже несколько месяцев, но все осталось по-прежнему. Руины. Одни руины, оставшиеся после взрыва. Мы делали все как обычно: бродили вокруг здания, как три идиота. На самом деле, я не могу сказать, почему мы продолжаем делать это. Там явно нет ничего нового, как нет и абсолютно ничего в этом разрушенном здании, ради чего группа плохих парней вернулась бы обратно. Пока они пошли расспрашивать мистера Джойла, не видел ли он чего-нибудь нового в последнее время... О, ты же не знаешь, кто такой мистер Джойл, верно? Извини. В общем, в ходе расследования полицейские опрашивали людей, живущих по соседству, не замечали ли те какую-нибудь подозрительную активность в здании. Но полученная информация не привела следствие ни к чему, и они перестали задавать вопросы. Разумеется, когда мы начали собственное расследование, мы снова начали расспрашивать этих людей и с некоторыми даже подружились. Я думаю, они сочувствовали нам, трем потерянным парням, постоянно ищущим какую-то женщину, которую знали. Как будто ты «какая-то женщина»... Мистер Джойл один из таких людей, старик, который живет на другой стороне улицы. Он не видел ничего подозрительного, но он очень хотел помочь, и мы попросили его следить за территорией. Как я и говорил, Эспозито и Райан пошли к нему, чтобы узнать, есть ли какие-нибудь новости, а я вместо этого вошел в разрушенное здание. Теперь от двери мало что осталось, и мне пришлось впрыгивать через окно. Внутри ничего не было, кроме камней и разрушенного кирпича. Те сукины сыны знали, что взорвут этот чертов дом, едва мы появимся там, поэтому они забрали все свои вещи, если там вообще что-то было. Я дошел до того места, где, кажется, я лежал в тот момент, когда они забирали тебя, и сел там, закрыв глаза. - Марк Риверсон, один из подозреваемых, был только что замечен входящим в здание на Пятнадцатой улице, - сказала ты, повесив трубку и взяв свою куртку. - Не должны ли мы дождаться подкрепления? - Да, Касл, мы должны. И что, думаешь, Риверсон собирается терпеливо ждать вместе с нами? - Ну, нет, но... Там опасно, Беккет. - Ты можешь остаться, если хочешь, - и дальше ты уже направилась к лифту. Разумеется, я побежал за тобой. - Иди к черту, Беккет. Ты не пойдешь туда одна. - Можно подумать, я никогда никого не арестовывала. - Ну, он может быть там не один! Ты не знаешь, сколько их уже внутри. - И все же. - Эти парни знают тебя. Они хотят уничтожить тебя. - Да, хотят. Но знаешь что? Я хочу уничтожить их в тысячу раз сильнее. - Так же, как и я, - сказал я. Ты встретилась со мной взглядом, и я увидел слабую улыбку, появившуюся на твоих губах. Улыбку, которая показала, что ты поняла слова, которые я оставил непроизнесенными. «Так же, как и я, потому что они убили мать женщины, которую я люблю, и они не имели права причинять ей такую боль» - Пусть поторопятся, - ответила ты, когда мы сели в твою машину. Мы приехали туда, и я до сих пор не помню, что случилось после того, как ты вышибла ту дверь. Все смазалось, а в следующее мгновение я обнаружил себя лежащим на полу. Без тебя. Еще раз прокрутив все это у себя в голове, я открыл глаза, чтобы увидеть то, что, вероятно, было задней дверью. В последний раз, когда я видел тебя, ты была всего лишь смутной фигурой, протаскиваемой через ту дверь. Я должен был добраться до тебя. Я должен был бороться. Райан и Эспозито вернулись без новостей и нашли меня там погруженным в свои мысли. Мы направились обратно ко мне домой с намерением пропустить по стаканчику, но когда мы уже подъезжали, позвонила Гейтс. Очевидно, ей сообщили, что двое ее детективов и тот самый писатель бродят по старому месту преступления. (Как эта женщина всегда узнает обо всем? Черт!) Так что она вызвала нас в участок, чтобы немного покричать на нас. «Сколько раз я должна говорить вам? Вы трое подобрались слишком близко – вы слышите меня? – слишком близко к этому! Прошел год, но мои люди все еще занимаются этим делом, вопреки прямому приказу начальства. Я не бросила Беккет, что бы вы ни думали! Но я не могу допустить, чтобы вы задавали вопросы соседям и входили в дом, который все еще является местом преступления. Вы больше не ведете это расследование, отступите. Лучшее, что вы можете сделать, - это не вмешиваться, иначе все закончиться тем, что вы все испортите! Вы поняли меня? Хорошо. Касл, идите домой. Эспозито, Райан за работу. Вы свободны». Вообще-то, она читает нам эту лекцию в третий раз. Всем плевать. Даже Райану. Между прочим, я жалею, что мы не дождались подкрепления. Искренне твой, Рик
113 Нравится 88 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (6)