Русалочка

NC-17
Завершён
19
автор
Фэндом:
Размер:
72 страницы, 40 130 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 16 Отзывы 5 В сборник

Часть 8.

Настройки
Глава 8. Ведьмовское зелье. Бал на дне морском во дворце морского царя Тритона был великолепен. Весь дворец и окружающее пространство расцвело множеством разноцветных причудливых огоньков. Весь потолок дворца был из прозрачного хрусталя. Свет лился из открытых раковин: пурпурных, ярко голубых, нежно розовых и нежно салатовых. Раковины лежали у стен, парили на определенной высоте, а также несколько самых больших висело под самым потолком из-под которого лился яркий свет, напоминающий своим свечением лунный свет, только в десятки раз сильней. Много ярких светлячков висело на кораллах и растениях вокруг дворца. Они сверху книзу ниспадали яркими переливающимися разноцветными гирляндами. Было видно, как к стенам дворца привлеченные ярким светом подплывают стаи причудливых больших и маленьких рыб, чешуя которые переливается золотом, серебром и пурпуром. Но особенно ярко отражался свет на прибывших гостях, которые были одеты полностью в чешую от хвоста до макушки головы. Их не снимаемые наряды из крупной и мелкой чешуи переливались и играли яркими бликами всех цветов радуги. Некоторые медленно и вальяжно кружились в медленном танце под причудливую неземную музыку, другие под более быструю и зажигательную музыку выделывали пируэты и фуэте, а еще пели. После этого пели дочки царя Тритона. Таких звучных, нежных голосов не бывает у людей. Но особенно красиво пела самая младшенькая дочь, русалочка Ариэль, и все восторженно хлопали ей в ладоши. На некоторое время ей сделалось очень приятно при мысли о том, что ни у кого и нигде, ни в море, ни на земле, нет такого чудесного голоса, как у неё. Но потом русалочка начала думать о надводном мире, о прекрасном принце, и ей стало печально, что у неё нет бессмертной души. Она незаметно ускользнула из дворца и, пока там пели и веселились, печально грустила в своём садике. Через какое-то время она почувствовала посторонний плеск воды. — Кто там спросила? — юная русалка. — Это я…- прошипели в стороне. А через мгновение перед Ариэль явилась морская ведьма Моргана, которая была вся покрыта яркой зеленой чешуей, и русалочка вздрогнула при виде огромной морской змеи, которая сложилась перед ней кольцами. — Не бойся девочка, тетя хорошая и ничего тебе не сделает плохого. — А… и… не боб… боюсь…. — Думаешь о нем? — спросила ведьма, без вступлений. — Д…да…. — Любишь? — Люблю! — Сильно? — Больше, чем отца и мать! Я принадлежу ему всем сердцем, всеми своими помыслами, ему я бы охотно вручила счастье всей моей жизни! — Звучит очень искренне…. — На всё бы я пошла… только бы мне быть с ним и обрести бессмертную душу! — Прямо-таки пошла бы уж и на все? — вздёрнув бровь спросила морская ведьма. — На все, на все Моргана! — Ну что ж… коли так… я тебя за язык не тянула. Бессмертную душу как у человека я тебе не дам, я не священник, который исполняет священный ритуал, который связывает священными узами брака два любящих сердца, но я могу дать тебе шанс, шанс обрести бессмертную душу. Сразу скажу, что я не филантроп, да и ты уже взрослая девочка и должна хорошо понимать, что за все в этом мире нужно платить. Особенно за глупость. За глупость всегда больше платят чем за удовольствие. Хорошо все обдумай и, если будешь готова приходи ко мне через шесть дней, когда начнется полнолуние. Ариэль еле дождалась наступления полнолуния. Когда она проплыла серией подземных гротов и оказалась в пещере морской ведьмы то кроме Морганы, там была еще и Урсула. Моргана скрутилась кольцами, она по-прежнему была покрыта зеленой блестящей чешуей, только теперь она переливалась другими узорами. Нижняя часть Урсулы представляла не рыбий хвост и не змеиный, морская колдунья была осьминогом и ее тело тоже переливалось, от ярко фиолетового до нежно голубого. Ведьмы пили какой-то напиток и о чем-то спорили. Когда они увидели Ариэль то начали наперебой ее уговаривать не плыть в верхний мир, но Ариэль была непреклонна кончилось это тем, что русалочка расплакалась. Она сказала если они не помогут ей, то она будет искать другой способ попасть в «верхний мир», а если у нее не получится, то она наложит на себя руки. — Коли так, и ты готова умереть ради своей любви, я дам твоей наставнице Урсуле недостающие ингредиенты для магического зелья, выпив которое ты сможешь отделаться от своего хвоста. Но вместе с ним ты лишишься и своего нежного голоса. Это и будет твоей платой за все, в том числе и за глупость! — прошипела змея. — Но как… как же так! И что у меня тогда останется? — Когда твой хвост раздвоится, он превратится в пару стройных, как сказали бы люди, ножек. Мужчин они всегда приводят в восторг, когда мелькают из-под кружевных подолов пышных юбок. А еще у тебя останется милое личико на длинной шейке, большие красивые глаза, красивые пышные волосы и точеная фигурка с тонкой талией. Все, кто тебя увидит, скажут, что такой прелестной девушки они ещё не встречали! Ты сохранишь свою плавную, скользящую походку и ни одна танцовщица не сможет сравнится с тобой. Но Ариэль запомни, что сразу ты будешь ступать, как по лезвию ножа, буде не просто больно, а очень больно, но через несколько дней боль начнет постепенно уходить. Сможешь вытерпеть? — Да Моргана! — сказала русалочка дрожащим голосом и подумала о принце и о бессмертной душе. — Хорошо тогда продолжим…. — Запомни девочка, — вещала ведьма, — как только ты примешь человеческий облик, тебе уже не сделаться вновь русалкой! Не видать тебе ни морского дна, ни отцовского дома, ни сестёр, ни твоей наставницы Урсулы! — Я согласна госпожа! — Не перебивая старших дитя, я еще не сказала самого главного… Если принц не полюбит тебя и не отдастся тебе всем сердцем и не велит священнику соединить ваши руки, чтобы вы стали мужем и женой, ты не получишь бессмертной души. И самое главное, если он жениться на другой девушке с первой же зарёй после его женитьбы твое прекрасное тело все пожелтеет и покроется язвами, а потом ты умрешь в страшных муках, когда тебя начнут заживо пожирать изнутри черви. — Подумай хорошенько нужно ли это тебе девочка. Ты еще такая молодая… –сказала наставница. — Нет Урсула я пойду к нему. Пусть даже он женится на другой, но я буду счастлива побыть рядом с ним столько сколько отпустим мне времени древнее колдовство и моя судьба. — Ну ты только посмотри на эту упрямую девчонку! — воскликнула Моргана и продолжила, — если ты собралась уйти, то уходить нужно в это полнолуние, точнее в эту ночь, следующий раз наступит через год. В остальное время волшебное зелье будет как бесполезный шмурдяк! Так что поторопись! Когда Ариэль и Урсула вернулись домой огни в танцевальной зале были потушены, гости покинули дворец. Русалочка не посмела больше войти в отчий дом, поскольку собиралась этой ночью покинуть его навсегда. Ее бедное сердечко было готово разорваться на мелкие кусочки от тоски и печали. Она тихонько проскользнула в сад, взяла по цветку с грядки у каждой сестры, послала издали родным тысячи воздушных поцелуев и направилась вместе с наставницей. А потом Урсула начала варить зелье из волшебных компонентов. — Возьми девочка тот мешочек с волшебными травами и порошками, которые дала нам Моргана и разложи его содержимое на столе — сказала колдунья нетерпеливо шевеля щупальцами. -Урсула что это? — спросила Ариэль, беря в руку что-то похожее на маленькую человеческую фигурку. — Это моя девочка корень мандрагоры. Мандрагора — это такое растение, в котором нет стебля лишь корень, листья и цветок. Но чтобы оно обладало волшебными свойствами его нужно собирать в строго определенных местах. Такими местами есть места казни людей через повешенье. — Какая жуть! — Не перебивай старших! Так вот когда злодея мужчину казнят подобным образом, прежде чем испустить дух в петле, его члены расслабляются и в том месте, где на землю упадет мужское семя там и произрастет волшебное растение мандрагора. Но собирать его не просто морской ведьме, сама понимаешь почему… Но если подобные казни совершаются на морском берегу или вблизи воды, тогда почти нет никак проблем. Нагам, одной из которых является Моргана намного проще, поскольку они могут выбираться на сушу на значительно большие расстояния от воды. Тем временем в казане забулькало и повалил густой сизый дым. — А теперь давай сюда тот синий порошок…. — Держи Урсула. — Теперь ту желтую жидкость. — Вот…. — А теперь бери ту большую ложку и помогай мне мешать. Тем временем в казане что-то ярко вспыхнуло и начало светиться зеленоватым светом, затем синим, фиолетовым и красным. Урсула подсыпала еще какие-то порошки. Когда варево перестало светиться булькать в ведьмовском казане появилась пурпурная прозрачная субстанция. — Нужно дать немного остыть — объявила ведьма. — Оно что готово? — Конечно девочка. Ты пока подожди здесь, а я пока поищу в кладовке подходящий сосуд, куда налить тебе волшебное зелье. Вскоре Урсула вернулась с красивой бутылкой в форме ромба. Когда ведьма наполнила сосуд ярко красной жидкостью казалось, что это огромный рубин. Она подала Ариэль плотно закупоренную бутыль и сказала: -Поспеши девочка, хоть времени еще много, но ты до рассвета должна успеть. — Урсула, но ведь здесь много зелья, я его не смогу все выпить до дна. — Кто тебе такое сказал, что ты ложна выпить его все. — Моргана…. — Ну, во-первых, тебе хватит и пару глотков чтобы наступило превращение. А во-вторых если выпить не все, а только часть, действие зелья будет более мягким, поэтому трансформация произойдет не сразу. Настоятельно рекомендую поступить следующим образом: Сделаешь пару глотков снадобья, спрячешь бутыль с остальным содержанием и станешь ждать превращения, думаю за час ты полностью превратишься. Предупреждаю будет больно…. Возможно тебе повезет, и ты потеряешь сознание через несколько минут после начала превращения, тогда ты вообще ничего не почувствуешь. — Урсула, а про то что говорила Моргана: черви, лютую смерть и всякое такое, когда принц обвенчается с другой, это все правда? — К сожалению моя девочка это все так. Но чтобы ты не страдала, ты поступишь снова намного хитрее. Ты еще до захода солнца найдешь бутыль с остатками спрятанного зелья и все его выпьешь. Можешь и не все, только сделать глоток. Тогда ты умрешь как все мы умираем, легкой и красивой смертью. Уснешь и превратишься в морскую пену. — Спасибо тебе мудрая Урсула! — Не за что моя девочка! Поспеши. Вот тебе ночная рубашка, чтобы на тебе была хоть какая-то одежда, когда превращение закончится. В мире людей одежде придают очень большое значение, и в большинстве своем, нагота считается порочной. А здесь в маленьком мешочке, так на всякий случай, серьга твоего принца, которую ты вынула себе на память у него из уха, когда он у нас был на дне. Ариэль повесила мешочек с драгоценностью на шею, во второй мешочек положила бутыль с волшебным зельем и ночную шелковую рубашку, затем еще раз поблагодарила свою наставницу, поцеловала ее на прощание и поплыла к уже знакомому месту, хоть и путь туда был не совсем близким. Она оказалась как раз вовремя на песчаном берегу перед дворцом. Уже светало и солнце уже собралось взойти. Русалочка выбралась на берег, сделала несколько глотков зелья, которое на удивление не было горьким, а наоборот приторно сладким. Затем она плотно закупорила бутыль и спрятала ее недалеко в расщелине камня, а затем натянув на тело, покрытое чешуей влажную ночную рубашку Ариэль улеглась на песке и начала ждать. Но сколько она не ждала решительно ничего не происходило. Лишь с первыми лучами солнца тело русалочки свела судорога, потом оно выгнулось дугой, и русалочка от жестокой боли тут же лишалась чувств. — Боже мой это она! Как она похожа на нее! Эти волосы, эти милые ямочки не щеках, эти уста, этот маленький носик, изгиб бровей! — Фредерика на кого? — Изольда на ту красивую девушку с рыбьим хвостом, которая во сне меня целовала. — Как видишь у нее нет рыбьего хвоста и твой батюшка, и твоя бабушка правы, тебя нужно срочно выдать замуж, прости женить. — На той толстой корове, дочке соседского короля, которая в придачу еще старше за меня на целых десять лет? — Эстер вовсе не толстая, а просто чуточку имеет пышные формы, и она красивая. Ну да, старше за тебя на девять лет, ну и что с того? Так никто не идеален в этом мире. Это выгодный брак со всех сторон, королевства объединяться, а еще это большое благо для подданных обеих королевств — рассудила Аннабелль. — Аннабелла вот пусть мой отец и женится на ней. А я хочу выйти замуж по любви, прости, я хотел сказать жениться по любви. — А она очень хорошенькая и лицом, и телом. Вы только посмотрите какие у нее длинных стройные ножки. Жаль только, что она уже не дышит -сказала Изольда. — Сразу видно порода, наверное, дочка какого-то заморского вельможи. Наверное, он по ней будет очень сильно страдать-добавила Анабель. — Красота у нее какая-то редкостная и необычная, слишком она изящная и хрупкая, таких девушек не бывает в наших землях- сказала задумчиво Изольда. — Много ты видела той красоты? За морями и не такие диковинки бывают. Может это вообще принцесса из кого-то заморского королевства — возразила Анабель. — И от куда ей здесь взяться? — спросила Изольда. — Глупая, позапрошлой ночью разбился возле скал на островах чужеземный корабль. Он весь такой странный, никто из моряков королевства ничего подобного не видел. Людей там не нашли, видимо все утонули, а эта девушка, может одна из тех, кого море не захотело принять и ее тельце прибил прибой к берегу…- сказала Анабель и посмотрев в сторону скалистых островов. — Девочки тихо, кажется ее веки дрогнули…- прошептал принц Фредерик. — Посмотрите, ее щеки начали розоветь, она оживает — сказала Изольда. — Девочки нужно ее легкие избавить от воды — сказала Анабель. Но они больше ничего не успели сделать. Таинственная рыжеволосая незнаком открыла свои ярко синие глаза и с изумлением посмотрела на то что когда-то было роскошным рыбьим хвостиком, на пару стройных девичьих ножек. Она попыталась приподняться, но едва попыталась опереться ими, как ее прекрасное личико исказила гримаса боли. Она еще попыталась что-то сказать, но из ее уст послышалось лишь змеиное шипение. Ариэль поняла, что ведьмовское зелье не только сработало, но и морская змея уже взяла за него плату. Ариэль потеряла свой голосок, но это не значит, что она потеряла возможность говорить. Теперь она могла лишь разговаривать на самом простом языке морских обитателей, древнем языке нагов. Но она ничего больше не сказала поскольку не хотела напугать склонившихся над ней людей. — Милая девушка ничего не говори…. Я вижу, как тебе больно. Тебе нельзя здесь оставаться, поэтому я тебя заберу от сюда. Тебе нужен отдых и покой — сказал принц. — А еще ей нужны белье и платье. Видимо вся ее одежда утонула — сказала Изольда. — Думаю пара панталон, корсет, кринолин и подвязки с чулками для такой хорошенькой девочки у меня найдутся- добавила Анабель. — А я могу одолжить ей пару своих платьев с нижними юбками, пока у нее не появиться свой гардероб. — Ее сегодня же нужно немедленно утянуть в корсет, втиснуть в кринолин и упаковать в платье со всеми полагающимися нижними юбками-радостно потирая ручки сказала Изольда. — Изольда, Анабель какой корсет, какой кринолин? Вы разве не видите, что она не может даже стоять на ногах? А вы готовы ее паковать в тяжелое платье и тугой корсет…. — Но у нее такая соблазнительная талия, словно созданная для модного корсета. Видно же по ее идеальной фигурке, что она его постоянно носила. Тем временем принц взял на руки Ариэль и понес ее к дворцу. Хрупкая русалочка была удивительно легкой. Принц был в роскошном женском наряде из небесно-голубого, блестящего, шелковистого атласа. Но огромная пышная юбка совершенно не мешала ему передвигаться. Казавшийся Ариэль очень неудобным человеческий женский наряд хорошо сидел на нем. Он словно сросся с ним и был словно продолжением его тела. Хоть принц Фредерик не был женщиной, но было видно, что он очень хорошо умеет носить женскую одежду. Вскоре он уверенно зацокал туфельками на высоких каблучках по ступеньках дворца.
19 Нравится 16 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)