***
У Гермионы вспотели ладони, когда через день после собрания целитель Хорни лично зашёл за ней, чтобы вместе отправиться на склад. Хоть и уставшая после дня работы, Грейнджер была воодушевлена как никогда. — Мисс Грейнджер, согласиться помочь было так благородно с вашей стороны, — произнёс Роб, бросив на неё быстрый взгляд. — Пустяки, — смущённо пробормотала Гермиона, притягивая к груди сумку с учебниками и письменными принадлежностями. Спустя несколько минут они достигли высоких дверей, за которыми скрывался школьный склад всевозможных зелий, использующихся для лечения студентов. Войдя, Гермиона ужаснулась: ряды высоких стеллажей были заполнены разными баночками, колбами и бутылками, находящимися в абсолютной разрозненности. Представив, сколько работы ей предстоит, Грейнджер страдальчески вздохнула и с сожалением покосилась на палочку: при работе с зельями использовать её было нельзя. — Придётся перебрать большинство ящиков и рассортировать всё заново. После мадам Помфри здесь такой беспорядок… Кое-что мне удалось разобрать, но, как вы видите, работы ещё много. Гермиона мужественно кивнула и направилась вслед за целителем Хорни. Они подошли к первому стеллажу. Началась долгая и нудная работа: Гермиона доставала несколько ящиков, всматривалась в мелкие надписи на склянках, а потом расставляла их заново. Приходилось усиленно разыскивать нужные секции на стеллажах, а после приниматься за новый ящик. Сперва, озадаченная своей работой, она не заметила молчания, воцарившегося в небольшом помещении. — Вы очень сосредоточены, — насмешливо произнёс Хорни, искоса поглядывая на её нахмуренный профиль. — Я всегда ответственно отношусь к своим обязанностям, — несмело улыбнулась Гермиона и почувствовала, что ей стало труднее двигаться. Смущение постепенно охватывало тело. — Это нетрудно заметить. Хогвартсу очень повезло. — О, спасибо. Я думаю, что вы тоже… хороший специалист, — Гермиона напряжённо сглотнула, чтобы не думать о том, в чём ещё хорош целитель Хорни. — Благодарю, — он учтиво склонил голову. — Мне редко приходится слышать похвалу в этих стенах. — Пожалуй, мне тоже, — Грейнджер поёжилась, вспомнив, с каким порицанием Минерва смотрела в её сторону на последнем собрании. — Вот как! — он картинно изумился. — Однако неудивительно, что мы с вами находимся в тени. Просто кто-то привлекает слишком много внимания, — а потом, заметив вопросительный взгляд Гермионы, продолжил ироничным шёпотом: — Кажется, директор завела любимчика. И это не кто-то из здесь присутствующих. — Малфой, — злобно выдохнула Гермиона и поморщилась: — Он просто заносчивый засранец. — Не могу не согласиться с вами, — целитель Хорни заинтересованно взглянул на неё. Гермиона удивлённо моргнула. — Знаете, мы с ним учились на одном факультете в Академии Высшей Магии. — Вот как? Странно, я должна была вас запомнить. — По некоторым причинам я вынужден был уйти на втором году обучения, — уклончиво ответил Хорни и замолчал, задумчиво обводя пальцами пыльные бока бутылочек. — Кажется, вы тоже недолюбливаете мистера Малфоя, — заметила Гермиона, когда тишина затянулась. — Как и всех снобов, родившихся с серебряной ложкой во рту. Его надменность происходит лишь из богатства, а оно, как вы знаете, даёт возможности даже самым бездарным личностям. Гермиона промолчала, задумчиво уставившись на ящик с зельями перед собой. — Такие, как мы с вами, мисс Грейнджер, всего добились сами. Малфой и ему подобные нам и в подмётки не годятся, — целитель Хорни улыбнулся, но Гермиона только нахмурилась. — Я бы не сказала, что он… — сосредоточенно начала она, но была прервана сладким, словно патока, голосом: — Кажется, нас объединяет больше, чем я думал. Гермиона почувствовала, что её сердце легко сжалось и забилось быстро-быстро. Она отвернулась, стараясь скрыть румянец смущения, и потянулась вверх, намереваясь достать очередной ящик с зельями. Пальцы нервно подрагивали, и поэтому ящик, не удержавшись, выскользнул из них и опасно накренился. Гермиона вся сжалась, ожидая удара по голове, но его не последовало. Какое-то время она слышала только своё сердце. Внезапно оно замерло и словно рухнуло вниз. Грейнджер вдруг поняла, что оказалась зажата между стеллажом и крепким телом целителя Хорни, и чуть не стала верующей, потому что, очевидно, только божественные силы могли устроить всё таким великолепным образом. Осторожно повернув голову, Гермиона увидела встревоженное выражение лица Роба и неловко улыбнулась. — Осторожнее, — выдохнул он и спустил зажатый в руках ящик на полку пониже. — Вы могли разбить редкие зелья. — Да, — Гермиона, всё ещё не оправившись от паралича блаженства, бездумно кивнула. Помимо физической близости она вдруг ощутила и духовную, если так можно было назвать общую ненависть к Драко Малфою. — Целитель Хорни, — продолжила она, охваченная внезапной вспышкой страсти и влечения, — не хотите сходить со мной на свидание? Роб ненадолго растерялся, а потом отошёл на несколько шагов и устало потёр переносицу. — Мисс Грейнджер, — негромко произнёс он, и Гермиона сразу же всё поняла. Она чувствовала, как постепенно бледнеет от ужаса, и руки, секунду назад трясущиеся от страсти, тут же пробило дрожью унижения. — Я не мог не заметить знаки внимания, которые вы мне оказывали, но, кажется, не давал вам повода считать, что заинтересован. Конечно, вы очень умная и… — О! — нелепо вскрикнула Гермиона, обрывая его на полуслове. Ей хотелось найти оправдание и поскорее выйти из этой ситуации. — Конечно, это всё ерунда! Видите ли, эта пыль… — она стиснула руками края блузки и натянуто рассмеялась. — Пыль? — целитель Хорни недоумевающе прищурился. — Да! — и Гермиона энергично оглянулась. — У меня на неё страшная аллергия! Только вдохну — сразу начинаю нести глупости… — сказав это, Гермиона окончательно смутилась и в самом деле начала подозревать у себя эту выдуманную болезнь. — Что ж, — после недолгого молчания пробормотал целитель Хорни и смерил Гермиону взглядом, который показался ей брезгливым. — Полагаю, я смогу закончить один. Отдыхайте, мисс Грейнджер. Она механически кивнула, схватила свою сумку и бросилась прочь, надеясь, что её аллергия на пыль смертельна.***
Драко подошёл к столу, поправил документы, и так лежащие в безукоризненном порядке, а после рухнул в кресло. Пальцы напряжённо барабанили по подлокотнику. Закончив тренировку, он намеренно прошёл мимо склада и даже применил заклинание, чтобы расслышать, что происходит за дверьми. Но помещение охватывала тишина, и она показалась Драко зловещей. Весь вечер он не мог найти себе места и даже подумывал о том, чтобы наведаться в комнату Грейнджер, однако посчитал, что это будет чересчур навязчиво даже для него. Время близилось к полуночи. Драко нервно взглянул на свою дверь. Он был уверен, что Хорни, этот напыщенный слащавый гад, не ответит Грейнджер взаимностью. Однако утекали минуты и часы, и это убеждение таяло. Малфой знал, насколько категоричной может быть Гермиона, и страшнее всего было то, что никто не знал, как далеко она может зайти ради своей цели. Он подозревал, что, возможно, был слишком резок на собрании, но никто не заставил бы его признаться в этом вслух. Малфой ненавидел, когда играли не по его правилам, а Грейнджер была заядлой нарушительницей. Закрыв глаза, Драко представлял её вечно напряжённо поджатые губы. Казалось, Грейнджер сразу родилась с недовольным выражением лица. Её мелкая тирания, заключающаяся в заваливании студентов домашней работой, отдавала чем-то жалким. То, что Гермиона несчастна среди этих стен, не дающих её потенциалу вырваться наружу, было очевидно почти всем. Драко вздрогнул, услышав несколько настойчивых ударов по двери. Он забыл вдохнуть, подавил в себе желание броситься к двери и, собравшись с мыслями, медленно поднялся. Скрипнули петли, в лицо ударил прохладный и сыроватый воздух из коридора, и Драко замер, увидев на пороге Грейнджер, трясущуюся то ли от нервов, то ли от холода. Кутаясь в коричневую шаль, она смотрела на него исподлобья покрасневшими глазами и кусала губы. Малфой неосознанно шагнул вперёд, мрачные догадки, одна хуже другой, охватили его мысли. Грейнджер прервала молчание первой: — Ты говорил, у тебя есть бурбон. Драко вопросительно приподнял брови и сложил руки на груди, всё ещё не пропуская её внутрь. Грейнджер в своей пушистой шали была похожа на нахохлившуюся птичку. — Я собираюсь напиться, прежде чем начну унижаться перед тобой, — буркнула она и посмотрела на него с таким трагизмом, что Драко тут же стало смешно. Он, всё ещё не говоря ни слова, распахнул дверь шире и пригласил гостью внутрь. Лихорадочно оглядываясь, Грейнджер переступила порог. — Смотрю, ты не с пустыми руками, — заметил Малфой, открывая шкафчик с баром. Гермиона посмотрела на измятые в порыве отчаяния листы рукописи. Она просидела над ними почти три часа, но так и не сумела выдавить из себя чего-то стоящего. Редакция ожидала новый рассказ уже к завтрашнему вечеру, и Гермиона, впав в отчаяние, злилась и плакала, пока наконец не поняла, что так или иначе ей придётся платить за своё вдохновение. Случившееся на складе окончательно унизило и обезоружило её, так что единственной искренней и горячей фантазией было спасительное самоубийство. — Мне необходимо закончить рукопись, — всё ещё пытаясь контролировать дрожащий голос, пояснила она и взяла из рук Драко широкий стакан с плещущейся на дне янтарной жидкостью. Отодвинув кресло, Малфой пригласил Гермиону сесть и лишь потом произнёс, не сдерживая ехидства: — И при чём же здесь я? — Ты знаешь, — краснея, пробормотала Гермиона и сделала большой глоток. Бурбон оказался неожиданно крепким для неё, и Грейнджер едва заставила себя проглотить всё до последней капли. — Мне показалось, ты расторгла наш договор, — Драко остановился напротив неё, опёршись бёдрами о край стола. Гермиона некоторое время униженно молчала, однако спустя несколько минут собралась с мыслями и подняла на него тяжёлый взгляд. — Хорни не удосужился продемонстрировать своё владение языком? — Замолчи, — резко оборвала она, и в голосе послышалось столько обиды и огорчения, что Драко послушно закрыл рот, разрешая ей говорить в повелительном тоне. — Мне необходимы твои услуги. — О, мои услуги, Грейнджер? Звучит грязно, — поморщился он, но Гермиона прервала его: — На этот раз заключим справедливую сделку. Я заплачу, сколько потребуется, и мы будем в расчёте, — Гермиона выговаривала это так, словно читала по бумажке. Направляясь в комнаты Малфоя, она успела подготовиться и продумать альтернативные варианты их беседы. — Не знаю, в курсе ли ты, но деньги — не то, что я вижу в зеркале «Еиналеж», — Драко хмыкнул, тем не менее оценив по достоинству её деловой подход. — Прекрасно, — она заметно помрачнела. — Что тебя интересует? Малфой наклонил голову и улыбнулся, оценивающе взглянув на её сосредоточенное лицо. — Съездишь со мной на приём во Францию. Боюсь, если поеду туда один, вернусь окончательно и бесповоротно женатым, — Драко усмехнулся и плеснул в свой стакан ещё бурбона. Гермиона внимательно проследила за тем, как янтарная жидкость, переливаясь в тусклом свете ночника, исчезает между губами Малфоя. — Это всё? — Гермиона подозрительно прищурилась. — Всё, что мне приходит на ум прямо сейчас, — он пожал плечами и окинул её задумчивым взглядом. — Ты очень странный, — заключила Гермиона и тут же махнула рукой: — Но это не моё дело! Раз таково условие… — И ещё кое-что, — прервал Драко, слегка наклонившись в её сторону. — Никакого флирта, свиданий и отношений романтического характера с другими мужчинами, — и, замявшись, добавил: — Пока действует наш уговор. — Кажется, у вас с судьбой одинаковые взгляды на моё будущее, — Гермиона скептически цокнула языком и неприязненно поморщилась, вспомнив своё фиаско с целителем Хорни. — Так ты согласна? Она медленно и трагично кивнула. — Замечательно. А теперь, полагаю, мы должны приступить к практике, — Драко расслабленно выпрямился и поставил стакан на стол. Гермиона удивлённо моргнула и неловко пожала плечами. — Разве ты не торопишься отправить рукопись? — Разумеется, — ощутив прилив ответственности, она резко поднялась с места и сжала влажными ладонями подол. — Но мне нужно переодеться… — она взглянула на своё выцветшее тёмно-синее платье и сильнее запахнулась в шаль. — Школьная форма… — В этом нет необходимости, — Драко, ни разу не взглянув на Гермиону, прошёл мимо и остановился позади неё. — Для сегодняшней игры нам понадобится только фантазия. — О, хорошо… — она облизнула пересохшие губы, подавляя в себе желание сделать несколько шагов прочь от Малфоя. — Грейнджер, — осторожным движением он убрал её волосы с плеча и слегка наклонился. Гермиона почувствовала дыхание у своего виска. — Тебя когда-нибудь шлёпали? Грейнджер возмущённо нахмурилась и резко повернулась. Лицо Драко было на удивление беспристрастным, и это задело её ещё больше. — Никогда! Это ужасно непедагогично! — выпалила она, складывая руки на груди. Малфой закатил глаза и цокнул языком: — Мерлина ради, я не про твоих родителей! — О, — она смешалась и задумчиво нахмурилась. — Всё равно нет. Не вижу ничего сексуального в том, что один человек бьёт другого! — Очень странно, ведь в одной из твоих новелл определённо об этом упоминалось, — Драко подарил ей лукавую улыбку и направился к кровати. — Давай присядем. Боюсь, ещё немного, и ты упадешь в обморок от возмущения. — Это была не моя идея, — пробормотала Гермиона, почти бездумно подходя к кровати и устраиваясь на мягком матрасе. — Редактор посоветовал «придать остроты», но я… Я не представляю, в какой ситуации это могло бы быть… — Не попробуешь — не узнаешь, — многозначительно поиграв бровями, улыбнулся он. Гермиона вспыхнула и поджала губы. Упрёки в неопытности были для неё самой страшной мукой. — Какой вообще смысл в сексуальных наказаниях? — Гермиона поёжилась и искоса взглянула на Драко, севшего по правую руку от неё. — Некоторым они помогают отпустить себя, а некоторым — проявить чуть больше контроля, если его недостаёт в жизни. В конце концов, все нестандартные сексуальные желания — это просто разновидность травмы. — Кажется, ты изучал этот вопрос. — Скажем так: я долго общался с человеком, который изучал этот вопрос, — Драко машинально улыбнулся, словно что-то вспомнив. — Та твоя коллекция… — Гермиона нахмурилась, пытаясь сопоставить в голове разрозненные факты, — связана с этим человеком? — Десять баллов Гриффиндору, — улыбнулся Драко. — Но сейчас не об этом. Ты должна сосредоточиться, чтобы выдать нечто блестящее. — Мерлин, если я не сдам рукопись к завтрашнему вечеру… Гермиона коротко вскрикнула, когда чужие пальцы обхватили её предплечье и дёрнули в сторону. Не ожидая внезапного нападения, Грейнджер растерялась и, расслабленно взмахнув руками, упала на кровать. Едва придя в себя, она поняла, что с поразительной точностью растянулась поперёк коленей Малфоя. Тот не преминул отпустить удовлетворённый смешок. — Малфой! Тебе не кажется, что это слишком? — Ты всего лишь лежишь на моих коленях. Что в этом плохого? — А что в этом хорошего? — пробормотала она, недовольно отводя с лица волосы. — Прекрати ворчать, — Драко цокнул языком, — и закрой глаза. Так тебе будет легче сосредоточиться. Гермиона открыла рот, чтобы сказать что-то ещё, но только возмущённо выдохнула и закрыла глаза. — Итак, наша героиня флиртовала с другим мужчиной, — продолжил Драко, опёршись на ладонь около плеча Гермионы и слегка наклонившись. Она вздрогнула, услышав его приближающийся голос, и отвернулась. Лёгким движением пальца Малфой убрал с её щеки прядь, а затем принялся за следующую. — Хочешь знать, что он чувствовал? Гермиона сглотнула и сосредоточенно кивнула. Она всё ещё испытывала неловкость и тревогу, но постепенно размеренный тембр его голоса вводил её в нечто наподобие гипноза. — О, ему хотелось показать этому идиоту, в какую сторону лучше не смотреть. Не прибегая к насилию, конечно, ведь это так примитивно. Есть множество интересных способов диалога между мужчинами. Особенно если дело касается такой женщины, как она. — Какой? — хрипло спросила Гермиона, ощущая, что во рту вдруг пересохло. — Совершенно очаровательной, Грейнджер. Когда он думает о ней, когда он её видит, происходит нечто странное. Она заставляет его видеть иную сторону жизни, и эта сторона намного лучше, чем та, которую привык лицезреть он, — Малфой говорил очень тихо, продолжая проводить по её щекам и скулам тонкие линии, и Гермиона замерла, боясь из-за собственного дыхания не расслышать слов Драко. — Если честно, он знает наверняка, что умер бы от тоски в этой прокля́той стране, если бы не она… — недолго царило задумчивое молчание. Прежде чем продолжить, Драко некоторое время сосредоточенно смотрел на профиль Гермионы и её подрагивающие ресницы. — Но что же делать с бесстыдницей, которая без стеснения флиртует с другим мужчиной? — Она… — Она должна помолчать, — Драко, наконец отведя последнюю прядь, наклонился совсем близко к уху Гермионы и тихо спросил: — Что следует за преступлением? — Наказание, — рвано выдохнула она, зажмуриваясь сильнее и сжимая ладонями мягкое серое покрывало. — Верно, — удовлетворённо выдохнул Драко. — Но какой же способ ему выбрать? Так-так… — и снова отстранился. — Конечно, он мог бы поднять этот очаровательный подол и отшлепать её. Несильно, но так, чтобы кожа слегка покраснела, а она смогла понять, что не стоит так откровенно флиртовать с другими мужчинами. Но им это совершенно не подходит. Он мог бы придумать нечто более… — Малфой сделал паузу, заметив, как вздрогнули от напряжения плечи Гермионы, — действенное. Она молчала, сосредоточенная на его голосе и выравнивании собственного дыхания. Последняя фраза послала цепочку мурашек от шеи к пояснице, и Гермиона поёрзала, чтобы унять странный зуд, возникший под кожей.