ID работы: 11706871

Наказание

Гет
R
Завершён
27
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Прошло пол года с того момента как Валиде Султан вышла замуж. С Кеманкешом они подружились и жили хорошо, но не сближались - она была против. Этим зимним утром, муж и жена вышли в сад. Становилось все теплее, снег таял, уступая место прекрасным первоцветам. На Кёсем было сиреневое платье и такого же цвета накидка. Они неспеша шли и говорили. Кёсем: чем занимается мой сын? Кеманкеш: всё о войне думает. Янычары просятся в поход. Кёсем: они должны понимать, что для войны нужны средства, а их у нас нет. Кеманкеш: скоро султан всё решит. Кёсем: тогда вы все таки пойдете в поход? Кеманкеш: да, но я думаю это будет не скоро. Кёсем: и ты оставишь меня одну? Фарья же съест меня, пока тебя не будет! Он остановился и засмеялся. Кеманкеш: ну, тогда я останусь. Ты мне очень дорога! Кёсем: не говори так. Кеманкеш: тебе не нравится? Кёсем: очень нравится, просто я когда-то говорила так Ахмеду и сыновьям своим, а теперь смотри, что с ними стало... Кеманкеш: я никогда и никуда не отпущу тебя. Он протянул руку и коснулся её волос. Госпожа улыбнулась ему. Кёсем: пойдем, а то ещё не то подумают. Кеманкеш: мы же женаты. Кёсем: всё равно, Кеманкеш, нельзя.

***

Мурад никак не мог найти свою Валиде. Через время ему сказали, что она в саду. Рядом с ней был её супруг. Мурад: смотрю, вы спелись. Кёсем: мой сын-повелитель! Мурад: не надо любезностей, я кажется что-то спросил. Кеманкеш: мы с госпожой подружились, это так. Мурад: ну и хорошо. Я пришёл сказать, что высылаю вас. Фарья беременна и я не хочу чтобы все повторилось. Поживете в старом дворце девять месяцев, ничего страшного. Кёсем: сынок, зачем? Я исправилась и больше так не буду! Мурад: это не обсуждается, Валиде. И Кеманкеш едет с вами. Кёсем: можно хоть этот последний день тут прожить? Мурад: ладно, но только до вечера! Кеманкеш: я не смогу ехать, я же вхожу в совет. Мурад: ах, да. Вы больше не второй визирь. Кёсем: наказывай меня, Кеманкеш не виноват. Мурад: он отстранён на время. А когда вернётся, я подумаю вернуть ли его. Султан ушёл. Госпожа опустила глаза и загрустила. Кёсем: прости, это из-за меня. Кеманкеш: ты не виновата. Так случилось. Кёсем: правда? Кеманкеш: правда-правда! Она подняла на него свои прекрасные глаза и улыбнулась.

***

Перед отъездом Кёсем пригласила в свои покои дочерей. Они были тоже расстроены её ссылкой. Гевхерхан: как мы тут без Вас будем? Кёсем: я не на долго, пока Фарья не родит. Гевхерхан: она уже совсем с катушек слетела! Настраивает сына против матери. Атике: но Валиде её отравила. Гевхерхан: значит так надо было. Атике: а чем виноват ребенок? Кёсем: так, тихо! Я признаю, что была виновата и уже извинилась. Гевхерхан: вот видишь. Кёсем: когда вернусь, справим вам свадьбы. Атике: мой жених уже Вас в жены взял! Кёсем: мужчин много, найдется ещё. Гевхерхан: знаете, Валиде, я за Силахтара хочу замуж. Кёсем: вот и отлично! А тебе, Атике, кто нравится? Атике: Кеманкеш. Кёсем: я уже слышала это. Может кто-то другой? Атике: другого не надо. Он вскочила и убежала из покоев. Кёсем и Гевхерхан переглянулись. Кёсем: все не угомониться! Гевхерхан: она просто шутит, Валиде. Или Вы приревновали пашу? Кёсем: упаси Аллах, дочка!

***

Наступил вечер. Вещи госпожи собрали и ей было пора в путь. Выйдя в гарем она видела сотни девушек, что кланялись ей. Среди них была и Фарья. Фарья: теперь я тут главная, а Вы катитесь отсюда со своим муженьком! Кёсем: ещё посмотрим, кто отсюда покатится. Она решила не спорить дальше и поспешила вперёд. В карету села вместе с мужем в ужасном настроении. Кеманкеш: госпожа моя, что случилось? Кёсем: Фарья вновь задирает нос. Но не стоит волноваться, это только мои проблемы. Они тронулись, направляясь в Старый дворец. Кеманкеш: мы супруги и всё проблемы делим поровну. Кёсем: не надо, мои проблемы будут слишком не интересны тебе. Кеманкеш: с чего ты взяла? Кёсем: ты же мужчина, а им не интересно это вот всё. Кеманкеш: мне интересно всё что с тобой связано. Кёсем: даже эта бессмысленная война с Фарьей? Кеманкеш: да. Он приблизился к ней. Между их лицами было пару сантиметров. Её глаза напугано смотрели в его глаза, а рука невольно схватилась за его руку. Карету качнуло. И их губы неожиданно соприкоснулись. Кеманкеш понимал, что другого такого момента не будет, поэтому решил действовать прямо сейчас. Он прижал её за талию, проводя руками по спине. Кёсем не сопротивлялась, отвечая на поцелуй. Внутри творилось что-то невероятное. Сердце сначала подскочило, а потом начало бешено стучать в груди воина. А у госпожи внутри всё замерло и не двинулось ни на миллиметр, пока его губы накрывали её. Вдруг, новая кочка. Их шатнуло друг от друга, но руки остались держаться вместе. Оба одновременно взглянули на замок рук. Сердце вновь пропустило удар и она ринулась к нему. Снова поцелуй, медленно переходящий на шею и декольте. Паша прижимал её к себе, она вдыхала его запах и ощущала тепло. Кёсем: Кеманкеш... Кеманкеш: тебе не нравится? Кёсем: нравится, но давай не тут.

***

Они не помнят, как пришли в покои, как разделись, как все случилось. Очнулись лишь когда лежали на кровати и тяжело дышали. Её голова устроилась на его груди. Из приоткрытых уст резко вырывался воздух, создавая пар. В комнате было холодно, но они прижимались друг к другу, укрываясь одним одеялом. Кеманкеш гладил её шелковистые волосы, зарываясь в них носом. Кёсем целовала его улыбаясь. Её сердце, душа наконец обрели покой и нашли свое место. А он был просто счастлив, что она позволила ему быть рядом, обнимать и целовать её. Эту ночь никто не забудет никогда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.