ID работы: 11707305

Крылья ворона

Джен
NC-17
Завершён
7862
автор
Alicia H бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
274 страницы, 49 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7862 Нравится 2066 Отзывы 2721 В сборник Скачать

Глава 34. Выступление в Визенгамоте

Настройки текста
Гарри спустился к трибуне Визенгамота, окинул собрание лордов скучающим взглядом. Пять десятков лордов и леди, глав «д`евнейших и бла-а-однейших» семейств волшебников. Звучит гордо. Очень. Можно прямо лопнуть от важности, что тебя допустили в столь «высокое общество». Или можно стоять, опустив взгляд в пол, в тщетной надежде на милость или заинтересованность нескольких старых (иным уже более ста лет) аристократов. Впрочем, самих аристократов подобное положение дел устраивало — привыкли уже за много лет к тому, что молодежь стремится целовать подол их мантии и только что задницы им не лизать ради того, чтобы закрепиться во взрослом магическом мире и заслужить некоторый авторитет. Нет, ну а что — старики мнят себя хозяевами жизни, ведь являются владельцами производств, особняков и нескольких магических источников, а значит, по их же мнению, держат за яйца весь магический мир. На деле же Визенгамот являл собой место с наибольшей концентрацией презрения и лицемерия во всей магической Британии. Разумеется, лорды Визенгамота знали друг друга как облупленных. Многие были знакомы между собой еще в те времена, когда под стол пешком ходили. Кумовство, круговая порука, подковерная борьба, интриги, достойные дворцов средневековых правителей, взаимная ненависть и черная конкуренция за все возможные сферы влияния. Лорды помоложе прислушивались к старикам, искренне желая при этом перерезать им глотки. Лорды постарше относились к происходящему философски, на трепыхания молодых глядя как на игры детей в песочнице. Всех все устраивало, все были довольны. Разумеется, появление в этом тихом омуте, полном самых разных чертей, новой души в лице Лорда Хельхейма было воспринято в штыки. Слишком большую сумятицу, слишком сильный дисбаланс вносило явление еще одного лорда. Во-первых, их стало нечетное количество, а значит, пропала возможность затягивать рассмотрение неугодных дел в течение многих лет, голосуя поровну «За» и «Против». Одно только это заставляло стариков нервничать — ведь неизвестно, чью позицию примет новый волшебник. Во-вторых, Хельхейм за несколько недель нахождения в Британии успел натворить такого, будто был бессмертен. Он пошел против всех канонов, которые устанавливались еще дедушками нынешних лордов. Он, по слухам, собрал вокруг себя многочисленные племена и стаи магических народов, которые много лет угнетались министерством… А от такого человека можно ожидать чего угодно. В-третьих, Хельхейм выглядел непозволительно молодо, как для Лорда. Нет, разумеется, маги стареют медленнее, но черт побери… Он выглядел лет на двадцать пять! В таком возрасте люди не должны вести дел мирового масштаба! Они должны целовать пятки старикам, намордник надеть и радоваться! Гарри чуть улыбнулся. На каждого из этих магов у него есть папка компромата толщиной с том «Британской энциклопедии». Те двое имеют образец магического оттиска министра и периодически пользуются ей для подписания сомнительных решений. Вон те пятеро, что окружили Люциуса Малфоя, глядящего на него злобным взглядом, все поголовно являются Пожирателями Смерти, рабами Волан-де-Морта. По уму, их следует тихо закопать где-нибудь в лесу, но пока нельзя — они еще нужны для некоторого шума, иначе министерство, разобравшись с Пожирателями, переключится на него. Это, конечно, не смертельно, но и мелких неурядиц может доставить с избытком. А вон те двое, на верхнем ряду, вообще являются тайными любовниками, что совершенно не поощряется консервативным большинством. Дождавшись, пока негромкий гул утихнет, Гарри жестом изменил голос — просто так никто его слушать не станет, тут нужен голос, который будет пронизывать разум и замораживать души, — и начал свою речь. — Добрый день, лорды и леди Визенгамота, — тихий, но твердый, будто гоблинская сталь, ледяной голос, казалось, звучал прямо в сознании глав семейств. Некоторые тут же проверили свои ментальные амулеты, пытаясь понять, что происходит. Гарри чуть улыбнулся, фыркнул. Они считают, что этот мороз, достойный самой Грани и усиливающийся с каждым его словом, является лишь ментальным воздействием. Ага… Умные сильно… — Хочу представить вам свой проект, касающийся открытия магической академии под моим патронажем. Поскольку все вы получили копии документации по проекту, я хотел бы сначала выслушать все возможные вопросы, возникшие у вас после прочтения моих выкладок. — Не считаете, что замахнулись на слишком многое, лорд Хельхейм? — с неприязнью в голосе произнес Малфой, не простивший Гарри его финтов с экономикой и политикой, результатом которых стал резкий рывок рейтингов Гринграсса в гонке за кресло министра магии, которое блондин уже заранее считал своим. — В конце концов, дети всех уважаемых волшебников заканчивают Хогвартс и школа считается достаточно престижной на международной арене. К чему ваша, с позволения сказать, альтернатива? Гарри чуть улыбнулся. — Если бы вы, лорд Малфой, внимательно читали присланные вам документы, а не бросали гербовые бумаги в камин, лишь завидев их автора — этот вопрос не был бы задан… Гарри с большим удовольствием смотрел, как бледнеет Малфой. Вот пусть теперь думает, откуда Хельхейм знает о том, что происходит в доме конкурентов. — Тем не менее на тот случай, если кто-то из благороднейших Лордов не получил мое сообщение, не успел ознакомиться с ним или банально читать не умеет, — послышались смешки, некоторые лорды уловили шпильку в адрес лорда Гойла, союзника Люциуса по клейменному строю, который читать если и умел, то совсем немного и через пень-колоду. — Я, пожалуй, отвечу на этот вопрос. Как вы все знаете, Хогвартс является школой волшебства со второй степенью аккредитации, то есть может выпускать волшебников с дипломами уровня до бакалавра волшебства включительно, которые, к слову, в мире не признаются иначе как после переаттестации… А звание магистра волшебства, эксперта или мастера Магии вообще получают единицы людей, действуя в частном порядке и нередко попадая в кабалу к состоявшимся мастерам, которых совсем не радует возможность плодить конкурентов… Некоторые лорды и леди покивали головами. Они и сами были мастерами или экспертами в разных отраслях магии, а потому прекрасно знали всю глубину ямы, на дне которой сейчас лежал престиж британского магического образования. Главным образом потому, что и сами принимали активное участие в ее выкапывании. Разумеется, на старости лет, понимая, что сами похоронили будущее своей страны, они пытались что-то сделать для исправления ситуации, но получалось откровенно хреново. — Так вот, — Гарри хлопнул в ладоши, все моментально утихли. — Академия Роквенхейм, основанная под моим патронатом, располагает всеми возможностями и уже получила аккредитацию четвертого, высшего уровня, а значит — может подготавливать и выпускать учеников вплоть до уровня Мастера Магии. Лучшая техническая и научная база, которую только можно получить в современном магическом обществе. Разделение по специализациям, учителя — мастера международного класса со всего мира. Комфортные жилищные условия для студентов — и никакого запрета на использование магии вне школы. В абсолютном отсутствии зависимости от статуса крови, принадлежности к гильдиям и слоям общества. Зал взорвался негодованием. Главным образом возмущались сторонники чистоты крови — мол, как так, что не только нашим исключительным и драгоценным детям можно будет пользоваться магией?! Но Гарри был непреклонен. — Тишина! Волна холода на мгновение окутала зал Визенгамота, помещение по температуре моментально стало напоминать северный полюс, что, разумеется, несколько охладило горячие головы. Удостоверившись, что все умолкли, Гарри снизил воздействие магии льда до комфортного для себя уровня «как в склепе» и продолжил речь: — Да, в Академии и на всей территории острова будет отсутствовать какой-либо запрет на применение магии, поскольку это необходимо для исполнения учениками домашних заданий и их самостоятельного развития как волшебников. — Это противозаконно! — взорвался гневом лорд Джонсон, отец Анджелины Джонсон и ярый сторонник «разумного ограничения волшебства». — Несовершеннолетним запрещено колдовать… — Вне специально отведенных территорий, — закончил за него Гарри. — Остров Хельхейм является таковой территорией. Остров защищен всеми возможными средствами против обнаружения магглами, на территории не находится ни одного человека, не являющегося осведомленным о магическом мире… Кроме того, в радиусе сорока миль вокруг острова не находится ни смешанных, ни маггловских поселений. — Детей можно обучать теории, а практикой они должны заниматься на занятиях! — Я и не отрицаю необходимости теоретической подготовки, — кивнул Гарри. — Однако, будем смотреть правде в глаза. Целитель, ни разу не державший в руках скальпель, не сможет провести операцию и исцелить пациента. Зельевар, ни разу не бывавший в настоящей лаборатории, может знать тысячи рецептов эликсиров наизусть, но это не значит, что ему можно доверить приготовление даже мази от фурункулов… Боевик, ни разу не бывавший в столкновении, не сможет простоять и пяти секунд против мага, который понятия не имеет о культуре дуэли, но на уровне рефлексов владеет десятком боевых заклинаний. Продолжать список можно бесконечно долго. — Вы еще скажите, что будете учить их общению с магглами, — фыркнул Нотт, известный магглоненавистник. — Разумеется, будем. В зале Визенгамота повисла гробовая тишина. Гарри довольно улыбнулся, поспешил донести собственную мысль. — Не в полной мере, разумеется. Речь не идет о полной интеграции в маггловское общество. Скорее о необходимости знать банальные, с точки зрения магглов, вещи, незнание которых вызывает большие подозрения и подвергает Статут «О секретности» большой угрозе. Особенную угрозу, кстати, несут именно чистокровные волшебники. — Поясните? — попросил Нотт, шокированный подобной отповедью. — Вы знаете, как полагается одеваться в маггловском обществе? — принялся спрашивать Гарри. — Какая у них мода, какие вкусы? Вы можете поддержать разговор, скажем, о маггловской политике, о технических новинках или о недавних веяниях среди меньшинств? — У волшебников нет нужды знать об этом! — попытался противостоять Нотт. — Мы не пользуемся их техникой и почти не общаемся с этими… магглами! — Ой ли? — удивленно спросил Гарри. — Если позволите, я напомню, что душевые и санузлы Хогвартса оборудованы маггловской сантехникой. Поезд, на котором доставляют ваших детей в Хогвартс, является маггловским изобретением. Карманные часы, которые лежат у вас в кармане, являются маггловским изобретением. Шприцы, которыми в Мунго пользуются для внутривенного введения эликсиров — маггловское открытие. Станки, с помощью которых массово производятся ручки для метел «Комета» — маггловский механизм, швейные машинки и ткацкие станки, на которых массово шьются мантии и костюмы — маггловские по своей сути. Аврорские бронежилеты с пластинами из гоблинской стали, отражающие слабые проклятия — заимствование у маггловских военных. И это только основные, банальные по своей сути вещи, которые мне вспоминаются вот так, на ходу. Послышались шепотки. Ну, разумеется, пока носом не ткнешь в банальность — не поймут. — А бывают и различные ситуации, — продолжил Гарри. — Ситуации, в которых умение одеваться «по случаю» является крайне важным. В этом следует брать пример с вампирской традиции Маскарада. «Ты не будешь раскрывать твою природу тем, кто не твоей крови. Если ты сделаешь это, ты будешь лишен прав твоей крови» — вот как звучит ее текст, если кто не знает. Эта Традиция является основой современного общества вампиров. Маскарад скрывает вампиров от глаз смертных настолько хорошо, что многие из сородичей являются высокопоставленными лицами в рядах магглов. Управляют ими как хотят, гребут миллионы галлеонов, если считать по курсу Гринготтса, в свои руки каждый месяц, дают советы политикам мирового уровня… И все это вовсе не благодаря магическим Дисциплинам, а только потому, что они умеют скрываться среди смертных. Говорят с ними на одном языке, одеваются с ними в одинаковые одежды… Гарри вздохнул. — Да зачем далеко ходить? Все помнят Чемпионат по Квиддичу в девяносто четвертом? — Разумеется, конечно, помним… — раздалось со всех сторон. — Я спешу напомнить, как были одеты многие волшебники, — Гарри достал из кармана небольшой артефакт, вызвал с его помощью проекцию. — Вот, давайте рассмотрим только то, про что я знаю… В проекции начали появляться иллюзии. Волшебник в женской ночной рубашке, колдун в байкерском прикиде и арабских туфлях с загнутыми носами. Волшебница в розовом платье и зеленых резиновых сапогах. Лысый дядька в строгом костюме и ботинках. — Ну, вот видите. Нормальная же одежда! — попытался возмутиться один из лордов, узнав себя. — Я видел, магглы так одеваются на официальные мероприятия! — При всем уважении, лорд Бэлл, — покачал головой Гарри. — В туристический поход — а именно таковой была легенда для маггловских привратников и смотрителей парка — носят далеко не пошитые на заказ классические костюмы от «Уэстманкотт». И стоимость костюма в пятнадцать тысяч галлеонов по тогдашнему курсу вас не извиняет. Эта одежда была явно не к месту. Серьезно, куда больше к месту смотрелась одежда — не к такому обществу вспоминать — Артура Уизли. Одежка, конечно, была гораздо дешевле и вообще выглядела поношенной, но для палаточного лагеря старая водолазка и потертые джинсы смотрелись неплохо. По крайней мере, в глазах магглов он психом не выглядел. Ну, по крайней мере, пока не испортил впечатление тем, что не умеет разбираться в маггловских деньгах. Бэлл покраснел, поспешил умолкнуть. Гарри подмигнул ему. — Не переживайте, лорд Бэлл. Если бы вы надели тот костюм на прием к королеве, он бы сделал честь иным одеяниям придворных. Кроме того, на фоне большей части волшебников вы смотрелись неплохо. Скажем, можно было бы принять вас за менеджера или организатора мероприятия. — Спасибо, лорд Хельхейм. — Не за что, сэр. Гарри выдержал паузу, дав лордам обсудить этот диалог, после чего убрал артефакт и продолжил: — И это лишь часть от общей картины, которая называется «невежество волшебников» в мире магглов. А если вы будете вынуждены некоторое время жить в мире магглов? Чар отвода глаза не напасешься на всех. Кроме того, технику и камеры… то есть наблюдательные артефакты магглов это не обманет. Думать нужно… — Они и такое умеют? — Они умеют и не такое, — Гарри улыбнулся. — Кроме того, магглы продвинулись гораздо дальше нас в плане исследования окружающего мира. Кто-то из вас знает, что из себя представляет солнце? Почему светит Луна, циклы которой мы отслеживаем для ритуалов? Кто-то знает процессы, которые могут заставить воду гореть? Кто из вас может одним проклятием не только уничтожить целый город, но и сделать землю непригодной к жизни на много десятилетий? Кто-то из вас может произвести за один день сто тысяч носителей информации, на каждый из которых поместятся сведения, содержащиеся во всех книгах всего школьного курса Хогвартса? А магглы — могут. Лорды принялись переговариваться, Гарри дал им немного времени на обсуждение, заодно и отдышался, сделал глоток воды из фляжки — и продолжил говорить. — Это все — малая доля возможностей магглов. И все это они делают без единого магического воздействия. А теперь представьте себе возможности, которые могут получить юные волшебники, если им в руки дать маггловские технологии, доработать их магией — и использовать в своих целях? — Это тоже… — Это не противозаконно, если зачарованные вещи не попадают в руки магглов и не нарушают Статут, — пресек возражения Гарри. — Вообразите, как взлетит могущество и влияние старинных семейств, если наследники получат в свои руки дешевое массовое производство? А если получится открыть с помощью сочетания магии и техники новые планеты, пригодные для жизни? Представьте себе целую планету, на которой живут ТОЛЬКО маги и магические существа. Падение Статута без вреда для магов и опасности быть раскрытыми магглами. Не этого ли хочет каждый из нас? — Точно! — Но для всего этого нужно учиться. И много учиться, — Гарри наконец начал говорить по сути, а не подводить разговор к необходимости новой школы. — Поэтому мы и учреждаем Академию. Полный цикл образования — от младшей школы до высшего образования. Магический и маггловский дипломы, которые помогут тем ученикам, кто не захочет жить в магическом мире, предпочитая маггловскую жизнь. — А что насчет обучения? Цена, требования… — Разумеется, полный цикл пройдут не все, — кивнул Гарри. — И речь не о стоимости — обучение будет полностью бесплатным, при этом — с гарантированным трудоустройством выпускников. Я говорю о сложности и магической мощи. Вытягивать даже последних двоечников, выпуская с каждым годом все больших посредственностей и неучей — прерогатива Хогвартса. Кто не будет справляться с нагрузкой в том или ином виде — будут отчисляться или оставляться на повторный курс. — Но дети ведь должны иметь право на образование! — Должны, разумеется, — кивнул Гарри. — Именно поэтому ученики будут жилы рвать ради собственного развития и совершенствования. А кто не желает — добро пожаловать в другие школы. Например, в небезызвестную школу чародейства и волшебства…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.