ID работы: 11707362

Такие разные пятна

Слэш
NC-17
В процессе
161
автор
HellerT бета
Z.White Amintor гамма
Julia Aldridge гамма
Размер:
планируется Макси, написано 247 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
161 Нравится 197 Отзывы 32 В сборник Скачать

Защита и нападение

Настройки текста
— И какая же продуктивность может скрываться в договоре со слабаками? Сотрудничество может существовать только среди равных. Нам совсем необязательно идти на уступки глупым рыбам. Это им нужно наше покровительство, — с дальнего угла говорил тот самый чернявый тенрьюбито, что присматривался к Ло на балу. И в этот раз он безошибочно нашёл его в толпе рядом с Росинантом и постоянно мерил взглядом, словно свою добычу. Росинант кинул быстрый взгляд на Моне, но та лишь растерянно пожала плечами и покачала головой, потому что уж точно Горве Бельвери́ не приглашала. Младший Донкихот смял недокуренную сигарету и повернулся к незваному гостю. Толпа между ними редела и расступалась. — Рад тебя видеть, преподобный Бельвери. Ты отказал мне во встрече, но почтил мой Вечер своим присутствием. — Я не хотел попадать на твой так называемый Вечер Демагогии. Я тут чтобы забрать то, что принадлежит мне, — уверенно сказал тенрьюбито. — Тут есть обещанная мне собственность. — Обещание дано не мной. С вашей семьёй у меня никаких дел не велось до сего дня, но пришёл ты ко мне, — Росинант сделал шаг навстречу Горве, прикрывая собой Ло. — Если ты не собираешься участвовать в обсуждениях, то я готов выслушать твои предложения с глазу на глаз часа через два. Другие гости не менее твоего достойны внимания. Ло заметил, что Мьёсгард заслонил собой Отохиме на сцене. — Для моего предложения не нужно ждать два часа: я предлагаю не вестись на глупые мечты наивного идиота, — Горве тоже подошёл ближе. — Собрал молоденьких неофитов и пудришь им мозги. Ладно бы свои бредни рассказывал никчёмным рабам, но твои Вечера Просвещения, как вы это называете, словно кость в горле для тех, кто умеет пользоваться разумом и логикой. Росинант сделал ещё три уверенных, почти угрожающих, шага в сторону оппонента. Он был спокоен и собран. Ло уже видел его таким, но не подозревал, что это состояние именно для таких ожесточённых дискуссий. Оставалось только молиться, чтобы Росинант не грохнулся на пол, как он это умел. В это момент Ло смотрел на сильную спину своего Коразона и не верил, что тот страдает невротическими заболеваниями. Так уверенно он выглядел и звучал. Это вызывало восхищение. — О как: "разумом и логикой"? И с кем же ты споришь, если с чужим мнением никогда не считаешься? Или "логика и разум" в твоём понимании, означает "моё мнение единственно верное"? Мы сегодня здесь собрались, чтобы обсудить возможность рыболюдям переселиться на поверхность. Я считаю это важным шагом для совместного сотрудничества. — Нам с этого никакой выгоды! — прервал его Горве, но Росинант с нажимом продолжил: — Сотрудничество — вот наша выгода. Два столетия назад мы приняли остров Рьюго в состав Мирового Правительства и получили от них особую услугу. Вряд ли такой как ты помнит, но тогда Дресс Роуз страдали от фей. Маленькие, но очень сильные и наглые создания атаковали людей. А атаковали они потому, что на их острове, Грин Бит, постоянно высаживались пираты и разоряли их дома. Мы, Небесные Драконы, а тем более семья Донкихот, кто является истинными королями Дресс Роуз, не могли стоять в стороне и проигнорировать обращение почетной страны - члена Мирового Правительства. Рыболюди отправили специальный отряд, который мог дрессировать и управлять бойцовскими рыбами. Они до сих пор охраняют Грин Бит. Это пример выгодного сотрудничества в прошлом. А все плюсы для будущего нам только предстоит обсудить. — Это единичный пример! Нет никакого толка от сотрудничества сейчас! — яростно возразил Горве. — Я хотел обсудить это позже, но ради такого редкого гостя, вкратце поясню. Во-первых, у пиратов не будет перевалочного пункта для перехода через Гранд Лайн нелегально по дну. Останется только Ред Порт и это увеличит поток легальных путешественников. Для всех, кто держит бизнес по обе стороны Ред Лайн настанет золотая эра, даже если мы не станем поднимать цены. Морскому Дозору, нашему верному инструменту на пути к Справедливому миру, будет легче ловить опасных преступников. А для мирных жителей с обоих сторон Гранд Лайн — уменьшит количество разбоя, грабежа и насилия. Ло заметил, что некоторые тенрьюбито довольно усмехнулись, словно это касалось их непосредственно. Впрочем, скорее всего так и было. В Ред Порт у многих были свои интересы и не только материальные. — Во-вторых, — уверенно и резко продолжал Росинант, не давая Горве вставить ни слова, — рыболюди смогут официально и на легальных основаниях влиться в мировую экономику. Элитные деликатесы с любой глубины. Жемчуга и богатства морского дна. Это всё неисчерпаемый запас! Сейчас это редкие товары, которые могут позволить себе лишь избранные. Мы составим, на правах главных союзников, договор на уникальные торговые права. Это ещё один фактор на благо Небесных Драконов. И в-третьих, и самых важных, — Росинант смотрел прямо в глаза Горве, и тот не посмел воспользоваться секундной тишиной. Словно тут появился Дофламинго, но неожиданно защищал гуманность. Такая же сила и власть была в движениях и словах Росинанта. Язык прилип к нёбу, и Горве злился, потому что не мог преодолеть это состояние сразу. — Мы докажем миру свою добрую волю. Мы по своей инициативе сделаем первый шаг к взаимопониманию и разнообразию идеологических взглядов. Мы покажем союзникам, что умеем действовать на благо всех. Воспользуемся не властью и силой, а смелым взглядом в будущее, умением договариваться и учитывать выгоды всех сторон. — Я согласен, что нам надо более активно участвовать в делах мира. Благодаря нашим деньгам и влиянию, чего мы можем достичь? Я хочу это увидеть! И почему бы не начать с самой малопонятной и при этом перспективной для сотрудничества расы рыболюдей? — вперёд вышел Виктор Вольфрам, поигрывая жидкостью в бокале. — Они могут то, чего не можем мы: более эффективно и долго находиться на глубине. Мы можем дать им то, чего у нас в избытке: солнечного света и воздуха поверхности. Если мыслить в категориях прибыли и выгоды, то это очень перспективная сделка! — Верно! Верно! — Мьёсгард вышел вперёд, чуть обходя Росинанта. — Я гостил в королевстве Рьюго всё это время и скажу, что мы совсем не знали этот народ. Королева Отохиме открыла мои глаза! Ни для кого не секрет, что после того, как всех рыболюдей забрал с собой этот преступник и злосчастный пират Тайгер, я отправился прямо на остров Рьюго пополнить свои запасы. И корабль потерпел крушение! Впрочем, оно и к лучшему. Я узнал, какими добрыми и отзывчивыми бывают сердца даже на самом дне, — когда мужчина повернулся, Отохиме ему мило улыбнулась. — Теории кузена Росинанта неожиданно оказались рабочими и вполне актуальными. Меня вкусно кормили, даже тем, что я ни за какие деньги не мог раньше купить! Прекрасные ткани из паутины морского глубоководного паука прочнее усиленных сталью нитей и нежнее шёлка! Богатства глубины сложно представить, если не дружить с теми, кто способен там обитать! Не скажу, что все так же милы и очаровательны, как прекраснейшая королева Отохиме, но ради неё я готов дать шанс всему роду рыболюдей и русалов. А также поверить в прибыльность такого сотрудничества, потому что всё видел своими глазами! Горве подался назад, в шоке от предоставленного отпора. — Совсем выжили из ума. Вся ваша семья Донкихот, за исключением преподобного Дофламинго! Не думал я, что ты, Мьёсгард, поддашься слабой риторике и тоже перебежишь на сторону отказа от своего статуса. Рыболюди — грязные животные, по ошибке наделённые человеческой речью. Пусть докажут, что достойны существовать в этом мире и добровольно принесут богатство моря нам. Мы — спасители мира! Они так и не искупили своих грехов, в том числе угон нашей собственности! Неужели выплатить репарации за преступление своего гражданина — это не их обязанность? Серьезно? Просто так выпустить этих зверей на поверхность? Морское дно и темнота хоть сдерживают их. На поверхности они расплодятся, как скот. Их грязные умы ни на что, кроме разбоя не способны! Эти отвратительные скользкие твари во главе с Тайгером до сих пор безнаказанно грабят суда королевских торговых артелей! И пираты Солнца буквально плюнули в лицо Мировому Правительству тем, что скрыли в своём стане почти всех бежавших рабов! Дав им карт-бланш на выход к реальному Солнцу, уже в следующем поколении увидим эру пиратов - рыболюдей. Они будут грабить и убивать, потому что сильнее обычного человека, потому что поверят: они не твари дрожащие, а имеют право сильного! И потому что ненавидят все другие расы. Их статус — номинальный и был принят только для того, чтобы они оказали пару необходимых нам услуг. Никто и никогда в здравом уме не собирался расширять наше сотрудничество. Только наивному идиоту вроде тебя могло прийти такое в голову. Горве говорил для толпы и работал на отпрысков знатных семей. Слуги замерли и смотрели на него затравленно, словно он может прямо сейчас щёлкнуть пальцами и им прилетит пуля в висок. Росинант смотрел уверенно и спокойно. — Прошу прощения, уважаемые Небесные Драконы, — вдруг сказала Отохиме, сразу привлекая к себе внимание. — Мы всё же официально являемся частью Мирового Правительства, а я представляю тут королевскую семью. Может потому, что мы находимся за 20 000 километров от вас, об этом легко забыть и назвать наше участие "номинальным". И всё же мы подчиняемся всем директивам и указам от горосей, а также имеем право участвовать в обсуждении на Собрании Королей. Мы уже имеем статус ваших союзников и подтвержденное право говорить наравне. Но вы говорите, что держите мой народ в тюрьме на морском дне, я же верно понимаю? — Я не с тобой говорил, рыбина. Будто мы не знаем, как "твой народ" относится к людям. Хоть ты и говоришь так, они ни за что не переселятся на поверхность, потому что боятся и ненавидят! — Пусть так! — крикнула Отохиме очень эмоционально и даже притопнула. — Пусть многие среди моего народа разделяют твою ненависть ко всем чужакам! Свет иного будущего достигнет и их сердец! Но кроме них, кроме тех, кто ненавидит, есть те, кто понимают необходимость перемен! Есть и тут, на вершине мира, и там, на дне, те, кто не закостенел в своей раковине и может принимать верные волевые решения, даже когда страшно! Я верю в свой народ, я верю в доброту и сострадательность Небесных Драконов. Ты меня не пугаешь, преподобный Бельвери. Потому что, как уже говорила, я знаю тебя. Знаю по тем ненавидящим и испуганным рыболюдям, которые также как и ты боятся перемен! — Я, по твоему, трус? — Горве пошёл пятнами от гнева и возмущения. Королева Отохиме сделала шаг, вскрикнула и упала. Ло подскочил и сразу увидел опухшую гомологичную лодыжку в основании хвостового плавника, чьи лучевые кости больше походили на аналог стопы. Блеснула золотом едва оголëнная по случайности чешуя. — Вывих? Серьёзно? От того топотка? — спросил он, осмотрев Отохиме. Женщина покраснела от сдерживаемой боли, глаза закрыла пелена внутренних страданий. Знатные девушки ахнули. — Да. Так получилось, что я хрупкая и в "батраки" не гожусь. Ещё одна ложь преподобного Горве. Вернее, неточность суждений. Да, в целом рыболюди сильнее, но среди нас также много нуждающихся в защите и не переносящих грубого обращения. Ах, — королева едва сдержала крик, когда Ло вправил сустав. — Эй, зачем ты трогаешь?.. — начал Мьёсгард возмущаться, но на его плечо легла рука Росинанта. И Отохиме одновременно остановила его жестом: — Я вижу, что у юноши руки истинного врача. Спасибо ему. — Ложь??? Ты сказал, что я ещё и лгу, наглая рыба, — параллельно этой сцене начал кричать Горве, отнимая внимание от главных гостей. — А ты назвал их грязными животными! — сверкнул глазами Ло, резко вставая. Казалось, что он готов прямо сейчас перегрызть глотку Горве, но перед помутневшим от ненависти взглядом вдруг появилась широкая открытая ладонь, которая просила придержать коней. — Итак, ты утверждаешь, что почётным гостем семьи Донкихот является "грязное животное"? От слов Росинанта Горве отступил, осознав, в какой капкан его заманивают: оскорбление другой знатной семье, тем более основной ветви, рассматривались в суде у горосей. — Нечего сказать? — приподнял брови хозяин Вечера. — Я не... — Горве пришёл в себя и наконец сказал, — Росинант, ты действительно хочешь врага в моём лице? Не отдаёшь то, что принадлежит мне. Обвиняешь во лжи! — Преподобный Бельвери-сама! — голос Росинанта мощно вознесся к потолку. По телу Ло даже прошли мурашки. — Ты пришёл на первый Вечер после смерти моей матери, срываешь выступление моей почётной гостьи, вбрасываешь ничем не подкреплённые тезисы, не можешь ответить за свои слова, повышаешь голос на меня. Если ты не ставишь целью сделать меня своим врагом, то возникает один единственный вопрос: ты действительно умеешь действовать логично и разумно? — Всё, ясно! Я не собираюсь больше слушать твои оскорбительные сентенции! Если хочешь и дальше пудрить мозги другим с помощью твоей протухшей рыбы — так тому и быть. Только ты не можешь запретить мне забрать этого раба. А ну, — последнее было сказано личной охране. Из-за его фигуры вышли люди и направились прямо к Ло. Юноша подобрался и завёл руку за спину. — Стоять! Преподобный Горве, ты действительно смеешь отдавать такие приказы под моей крышей? — сказал Росинант, сразу становясь мрачным. Личная охрана замерла, не смея пройти мимо хозяина Вечера, чьи глаза метали молнии. — Я имею право! Этот раб в жёлтом статусе и был куплен специально для меня. Я пришёл за обещанным. Отдай его мне, я задекларирую этого мальчишку и уже завтра он будет признан собственностью Бельвери. Тем более, право первой собственности по факту покупки принадлежит даже не тебе. Так что у тебя ещё меньше прав его удерживать, чем у меня: ты просто не имеешь к нему отношения. — Кхм, простите, преподобный Бельвери́-сама, — скромно опустив глаза, рядом с Ло появилась Моне, — с сегодняшнего дня у него зелёный статус семьи Донкихот по всем документам. Что означает, что его теперь нельзя просто так отдать, подарить или забрать. — Что? Как? Ты! — Горве был в бешенстве. Он бы бросился на Моне, если бы не высокая фигура Росинанта. — Ясно. Плети интриги, пока можешь, но я не собираюсь терпеть сложившуюся ситуацию. Есть силы, которые заставят тебя заткнуться и встать на колени. Я поговорю с преподобным Дофламинго в ближайшее время. Скажи, умник, почему ты не можешь искоренить рабство даже под крышей собственного дома? Ты лишь тень истинной власти и влияния Донкихот! Жду не дождусь увидеть твоё падение. Горве вместе со свитой направился к выходу. Проводя взглядом его спину, Ло расслабленно выдохнул и тут же испуганно вздрогнул: Росинант с грохотом упал. По полу лениво растекалась густая липкая ртуть с осколками стекла.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.