A Flame in the Dark

Перевод
R
Заморожен
135
1
переводчик
Mr. Pivo_Vodra сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
89 страниц, 32 935 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
135 Нравится 47 Отзывы 36 В сборник

Глава 4: Примирение и следующие шаги

Настройки
Жон и Янг ехали по улицам Вейла, с максимальной скоростью. Их мотоциклы умело уворачивались от машин, пока двое Сяо Лонгов пытались добраться до полицейского управления Вейла как можно быстрее. К счастью, они ни с кем и ни с чем не столкнулись. Несмотря на это, они добрались туда в рекордно короткий срок, и Жон был удивлен, что их не остановили за явное превышение скорости. Добраться туда оказалось самой легкой частью. Успокоить Янг, чтобы полиция не арестовала обеих сестёр, оказалось гораздо более трудной задачей. Она продолжала требовать встречи с сестрой, но офицер продолжал говорить им, что они должны допросить её. Руби столкнулась с опасным вором — Романом Торчвиком. Это шокировало обоих блондинов. Янг не взирая на слова полицейского хотела добраться до своей младшей сестры и чтобы убедиться, что с ней всё в порядке. Жон, к счастью, смог обхватить сестру за талию и удержать её. — Мы подождем. Спасибо за информацию, офицер. Офицер только кивнул, когда Жон медленно потащил Янг к одному из стульев и заставила её сесть. — Янг, успокойся, иначе тебя арестуют. Твоя выходка в клубе вполне могла закончиться приездом полиции. Тебе не нужны проблемы с законом перед поступлением в Бикон. Не говоря уже о том, что сказал бы папа, если бы узнал об этом. Казалось, его слова дошли до неё, поскольку она перестала вертеться и скрестила руки на груди с несчастным выражением лица. Жон вздохнул и сел рядом с ней, скрестив руки и закрыв глаза, терпеливо ожидал освобождения сестры. Через несколько минут, чтобы полностью успокоиться, Янг посмотрела на своего брата и собиралась что-то сказать, но в последний момент передумала. Он явно был разочарован её поступком и было бы лучше дать ему немного времени остыть. Он резко реагировал на некоторые её поступки, но Янг знала, что в такие моменты стоит дать ему время остыть. В противном случае это может сделать ситуацию только хуже. Через несколько минут они подняли глаза и увидели Руби, идущую по коридору с женщиной, одетой в фиолетовое плащ, и взрослым мужчиной в зеленом костюме. Несмотря на то, что она выглядела расстроенной во время звонка, теперь Руби выглядела довольной и даже восторженной. Она увидела брата и сестру и взволнованно помахала им. Этого было достаточно, чтобы Янг мгновенно пересекла комнату и заключил Руби в сокрушительные объятия: — Я так волновалась! — закричала она, когда Руби в ответ издала лишь болезненный стон. Жон только покачал головой с лёгкой улыбкой и подошёл к ним: — Ты в порядке, Руби? Не пострадала? Руби едва удалось вывернуться из объятий сестры и снова встать на ноги. Она бросила на неё слегка недовольный взгляд из-за болезненных ощущений в рёбрах. Затем она повернулась к своему брату с улыбкой: — Я в порядке, Жон. Плащ немного подгорел и от меня разит дымом, но я в порядке. В основном благодаря мисс Гудвич. — добавила она, указывая на женщину слева от нее. Жон вздохнул и легонько взъерошил волосы своей младшей сестры: — Я рад, что с тобой всё хорошо. — Затем он повернулся к женщине с благодарной улыбкой и произнёс: — Спасибо. Гудвич просто посмотрела на него, прежде чем коротко кивнула: — Не за что, в конце концов, это моя работа. Хотя я не согласна с ее действиями. — Она пристально посмотрела на Руби, что заставило ту немного вздрогнуть. — Я бы не позволила кому-то столь юному влезть в драку с опасным преступником. Это заставило Озпина усмехнуться: — Как всегда ведёшь себя сдержанно, Глинда. Никто не будет держать на тебя обиду, если ты признаешь, что беспокоишься о молодом поколении и хочешь, чтобы они были в безопасности. Статный мужчина сказал это с ухмылкой, которую пытался спрятать за глотком из своей кружки. Гудвич повернулась к нему и пронзила его ещё более пристальным взглядом, но слабый румянец всё же появился на её щеках. Затем Озпин перевёл взгляд на Руби: — Доброй ночи, мисс Роуз, и увидимся в новом семестре. Руби кивнула в ответ, её брат и сестра выглядели сбитыми с толку, прежде чем Озпин повернулся к ним: — То же самое касается и вас, мистер и мисс Сяо Лонг. — С этими словами он повернулся к двери и вышел из участка с мисс Гудвич, которая шла рядом с ним. Затем Янг повернулась к своей сестре: — Э-э, Руби, кто это был и что он имел в виду, говоря про следующий семестр? Она посмотрела на них обоих снизу вверх: — О, это был директор Озпин… — Это был директор Озпин?! — Янг в шоке закричала и оглянулась на дверь, через которую вышел директор Бикона. — И он предложил мне место в Биконе, и я согласилась. — взволнованно закончила Руби. — Подожди, что он сделал?! — в шоке спросил Жон. — О, мой Оум, наша младшая сестра едет с нами в Бикон! — Скандалистка снова схватила жнеца и крепко обняла её: — Это самый лучший день в жизни! Руби едва удалось простонать: — Пожалуйста, прекрати. Жон просто смотрел на них в шоке. Это было даже близко не то, на что он рассчитывал, когда они пошли в праховый магазин пару часов назад. Затем он закрыл лицо рукой и застонал, когда осознал реальность произошедшего: — Как, чёрт возьми, мы собираемся объяснить это папе? Объяснение того, что произошло Тайянгу, было непростым испытанием. Ещё до того, как они вернулись домой, полиция позвонила их отцу и рассказала о случившемся происшествии. Поскольку Руби была ещё несовершеннолетней. Так что, как только они вошли в дверь, их отец сидел в своем кресле в гостиной и просто смотрел на них. Его как будто кричал: «У вас очень большие проблемы». Итак, это привело к тому, что Жон и Янг вынуждены были объяснить, как они позволили своей младшей сестре подраться с самым разыскиваемым преступником Вейла. Это было трудно, потому что ни один из них не хотел говорить ему, что Янг пошла в клуб, чтобы попытаться получить информацию о её биологической матери и эта поездка закончилась тем, что они оба устроили драку в баре. Оба понимали, что у неё будут неприятности из-за этого, и как бы Жон ни был зол на неё, он не мог полностью свалить вину на Янг. Поэтому они быстро придумали предлог, что Янг нужно было помочь одному из её друзей, который был в затруднительном положении и поэтому она позвонила Жону, чтобы попросить его о помощи. Тайянг купился на этот рассказ и далеко не сразу, но успокоился. Он действительно не мог злиться на них. Ведь эти двое даже представить не могли, что Торчвик собирается ограбить тот самый магазин праха, куда отправилась их сестра. Затем он поздравил Руби с её поступлением в Бикон. Жон мог сказать, что он одновременно нервничал и радовался, увидев, что его младшая сестра уже поступает в Бикон. Вместо этого, Жон решил пойти на тонкий способ убедить всех провести вечер просмотром семейных фильмов, прежде чем они отправятся в Бикон. Они все согласились, так как очень давно этого не делали, с этими планами на завтра, они разошлись. Все они начали готовиться ко сну, и Тай с благодарностью улыбнулся Жону, точно зная, что его сын сделает для него и своих сестёр всё возможное. Он просто обнял своего отца в ответ, прежде чем пойти взять что-нибудь поесть, так как никто из них ещё не ужинал.

***

      Через несколько дней после этого отношения между Янг и Жоном ещё не наладились. Не то чтобы он был к ней враждебен, скорее, он избегал её так часто, как только мог. Он как обычно вёл себя рядом с ней, но обычная теплота, которую он испытывал к ней, казалось, слегка притупилась. И, честно говоря, Янг это совсем не нравилось. Даже с образом тусовщицы и вспыльчивым нравом, который она демонстрировала большинству людей, в своей основе она была кем-то, кто больше всего хотел быть окруженной близкими людьми, которые её любят. Жон был отстранённым слишком долго, примерно в два раза больше, чем обычно, когда он расстраивался из-за какого-то её проступка. И это мучило её куда сильнее, чем если бы он просто поорал на неё или отчитал. Она знала, что ей придётся поговорить с ним, если она хочет исправить их отношения. Вот почему она с тревогой стояла у двери его комнаты. Она глубоко вздохнула и тихо проговорила: — Ты сможешь это сделать. Ты сражалась с гримм, а значит разговор с братом не будет для тебя проблемой. — С этими небольшими, ободряющими словами она подняла руку и постучала в его дверь: — Эй, Жон, могу я войти? Последовала минута тишины: — Да, конечно, Янг. — С его разрешения она открыла дверь и увидела, что у него на столе лежит «ледяная буря», и он чистит стволы шомполом: — Я просто слежу за тем, в стволах не осталось частиц праха. Иначе могут быть неприятные последствия для меня. Когда ты в последний раз делала это со своим оружием? Янг мгновенно отвела взгляд в сторону и начала часать свой затылок: — Не так давно. Жон оторвался от своей работы и взглянул на неё. В конце концов она сдалась и застенчиво усмехнулась: — Ладно, ладно. Это определенно было давно. Жон вздохнул, прежде чем вернуться к своей перчатке, чтобы закончить очистку последнего ствола: — Если бы не я и Руби, я уверен, ты бы уже лишилась руки. Янг мгновенно схватилась за свою правую руку и начал тереть её: — Даже не шути об этом. Это было бы ужасно. Жон больше ничего не сказал и закончил свою перчатку, прежде чем перевести её в компактный режим. Затем он отложил её в сторону и взял вторую, чтобы начать делать то же самое. Янг стояла у двери около минуты, пока её брат продолжал обслуживать своё оружие. Она вздохнула, прежде чем закрыть дверь и сесть на его кровать, так что она была позади него: — Жон, мы можем поговорить? Жон остановился на секунду, прежде чем вздохнул. Он отложил своё оружие и щётку на стол, прежде чем повернулся на стуле, чтобы оказаться лицом к неё. -Конечно. Насчёт чего ты хочешь поговорить? — Ты ведёшь себя очень холодно ко мне, после случая в клубе, и действительно есть за что. Она глубоко вздохнула и продолжила: — Я знаю, что ты был в бешенстве, потому что я солгала тебе и ушла, ничего не сказав. Извини. Жон помолчал, пока Янг нервно смотрела на него. Он закрыл глаза и выдохнул через нос. Затем он вновь посмотрел на неё: — Я не злюсь на тебя Янг за то, что ты пыталась разыскать свою мать. Свою семью я не знал и меня это не особо беспокоит. Я давно смирился с этим. Янг слегка наклонила голову: — Тогда что тебя беспокоит? Жон какое-то время просто смотрела на неё: — Я расстроен, потому что нас не было рядом с Руби. Это смутило её ещё больше: — Но с ней всё в порядке, и она поступила в Бикон из-за… — Это не делает ситуацию лучше, Янг. — сказала Жон жестким тоном, от которого она мгновенно замолчала. Эта интонация была для неё в новинку и она явно не нравилась девушке — Из-за того, что ты сделала, ни один из нас не был там, когда Руби сражалась с известным преступником, который был обученным охотником. Да, Руби — вундеркинд, но мы оба знаем, насколько сильным может быть охотник. Если бы он относился к Руби более серьёзно или если бы мисс Гудвич не было рядом, чтобы помочь ей… Я не хочу даже думать, что могло бы произойти. Это заставило Янг замолчать и она посмотрела в пол. Она была так рада узнать, что с Руби все в порядке, и взволнована тем, что она едет в Бикон вместе с ней и Жоном, что полностью проигнорировала эту часть. Да, они много раз устраивали спарринг со своим отцом и дядей, но взрослые всегда сдерживались. Если бы кто-то из них хотел, они могли бы легко победить их. Возможно, втроём, они могли бы справиться с одним из них, но победить в битве один на один для них было практически невозможной задачей. Она не говорила, что Роман был на уровне дяди или отца, но он явно был сильнее ученика, уровня подготовительной школы. Скорее всего, Торчвик просто игрался с Руби и старался как можно быстрее убежать. Но если бы он был серьёзен, то, скорее всего, у Руби не было бы шансов. От осознания этого у неё по спине пробежали мурашки. — Я-я не думала об этом, но ты прав. Р-руби могла… могла… Она замолчала, почувствовала руку на своём плече. Она подняла глаза и увидела, что это сделал Жон, который встал со стула и подошёл к ней. У неё на глазах выступили слезы, и оба знали, насколько это было редким явлением. Его руки легли на её плечи и осторожно потянули вверх. Она не сопротивлялась и тут же встала, чтобы крепко обнять его. Жон просто держал её, чувствуя, как она очень часто слегка дрожит. Его рука нежно поглаживала её спину, пытаясь успокоить. В конце концов она остановилась и заговорила неровным голосом: — Кажется, я понимаю, почему ты сейчас злишься на меня. Он снова вздохнул: — Мне нужно много времени, чтобы разозлиться на тебя или Руби. Ситуация была очень опасной, но слава богу всё обошлось. Я был очень зол на тебя за всю эту ситуацию и тот факт, что мы не могли помочь нашей сестре, когда её жизнь была в опасности. Мне нужно время, просто для того, чтобы я мог успокоиться. Кроме того, ты знаешь, Руби ненавидит, когда мы не в ладах друг с другом. Она посмотрела на него со слабой улыбкой: — Я думаю, ты имеешь на это право. И Руби бы поняла. Не то чтобы мы раньше не злились друг на друга. Он пожал плечами: — Возможно. Но я тоже ненавижу злиться на тебя. Она просто посмотрела на его грудь на секунду, прежде чем снова посмотреть ему в глаза: — Прости, Жон. Я не могу сказать, что этого достаточно. Он кивнул и оставил поцелуй на её лбу: — Я знаю, Янг. И я прощаю тебя. Она обняла его чуть крепче: — Спасибо. — Они простояли так ещё немного, прежде чем расстаться. — Хотя у меня есть один вопрос. Но, учитывая, что мы только что помирились, я не хочу снова злить тебя. Это заставило его усмехнуться: — Я постараюсь не расстраиваться, что это? Она начала теребить свои волосы, когда заговорила: — Если бы ты когда-нибудь встретил свою семью, ты бы хотел поговорить с ними? Жон немного подумал, прежде чем заговорить: — Думаю, я бы просто спросил их: «Что случилось?» или «Почему они бросили меня?». Он посмотрел в окно, когда сказал следующую часть: — Но это уже не имеет значения. У меня есть семья, и я счастлив. Янг улыбнулась ему и мягко постучала кулаком по его плечу: — И мы любим тебя. Понятно? Его улыбка стала шире: — Конечно. А теперь иди, бери своё оружие и возвращайся. Мне станет спокойнее, когда я узнаю, что оно вычищено должным образом. Он снова сел на стул и снова принялся за оружие. Янг закатила глаза: — Хорошо. Так ты перестанешь на меня ворчать. Знаешь, ты можешь быть таким же плохим, как папа. — сказала она, подходя к его двери. Жон не удосужился поднять глаза, но ухмыльнулся и сказал: — Я тоже люблю тебя, сестрёнка. Она оставила его дверь открытой и пошла в свою комнату, чтобы схватить Эмбер Селику. Всю дорогу туда и обратно на её губах играла безудержная улыбка. Все вернулось в норму и её сердце забилось от этого.

***

      Прошло ещё несколько дней, и наконец пришло время троим детям Сяо Лонг/Роуз отправиться в Бикон. Все их вещи уже были загружены на дирижабль, и все они прощались со своим отцом. Тайянг в настоящее время обнимал свою старшую дочь: — Ты справишься, я знаю. Просто пообещай присматривать за Руби и не попасть в слишком большие неприятности, хорошо? Янг ухмыльнулась: — Да ладно, папа. Это же я. Тай отстранился, чтобы посмотреть ей в глаза: — Я знаю, поэтому я и говорю это. — Это заставило её слегка надуть губки. Это заставило его усмехнуться: — Я знаю, что ты заставишь нас гордиться тобой, мой Маленький Солнечный Дракончик. Глаза Янг расширились, и она покраснела: — Папа, не называй меня так на публике! — пропищала она, а отец только рассмеялся. Она шутя ударила его по руке: — Ты такой придурок. — Сказала она с намёком на улыбку на губах. Когда старшая сестра вошла в дирижабль, Руби быстро воспользовалась шансом обнять отца. — Я буду скучать по тебе, папа. Тай просто крепко обнял её в ответ: — Я тоже, дорогая. Но, как бы я не хотел этого признавать, Озпин знает, о чём говорит. А значит, ты готова. Просто будь осторожна, хорошо? Не забывай, что твои брат и сестра будут рядом с тобой. Она посмотрела на него: — Я помню это. Но я уже не ребенок, я могу справиться со своими проблемами сама. — Сказала она с улыбкой. Тай только улыбнулся ей: — Я знаю. Но даже взрослым время от времени нужна помощь. Имейте это в виду. — Затем он поцеловал её в макушку. Наконец настала очередь Жона, и они крепко обнялись: — Мы справимся, папа. — Жон заговорил первым. Тай кивнул: — Я знаю это. Просто присматривай за своими сёстрами, хорошо? Жон фыркнул: — Я бы сделал это в любом случае. Они отстранились, и он ухмыльнулся отцу: — Я прослежу, чтобы они не влезли ни в какие неприятности. «Пора!» — раздраженно закричали сёстры. Это только рассмешило отца и сына. И с этими словами все трое направились к воздушному кораблю, каждый в последний раз помахал своему отцу, прежде чем исчезнуть на воздушном корабле. Всё выглядело так, как будто оттуда всё пойдет только вверх, когда они начали лететь к Бикону. Или было бы, если бы не одна вещь: укачивание Жона. Он принял лекарство задолго до того, как попал на корабль, но уже через час почувствовал себя не очень хорошо. Вот почему он лежал на одной из скамеек рядом с одним из многочисленных окон. Его глаза были закрыты, и он время от времени издавал крошечные стоны дискомфорта. Это было не то чувство, которое он испытал, как будто его вот-вот вырвет, а просто боль в желудке, как будто он был стянут тугими узлами. Импровизированная подушка под его головой и пальцы, пробегающие по его волосам, помогали, но он всё ещё не чувствовал себя хорошо. — Как дела, Жон? — спросила Руби. Жон открыл глаза и посмотрел прямо в лицо Янг. Она предложила ему свои колени в качестве подушки, чтобы ему было удобнее, и он не собирался спорить, что это намного лучше, чем твёрдая скамейка. Она смотрела на него с легким беспокойством, продолжая медленно проводить пальцами по его волосам. Он перевел взгляд на свои волосы и теперь мог видеть Руби, сидящую рядом с Янг с более обеспокоенным выражением лица. — Я в порядке, Рубс, - он улыбнулся ей, чтобы она почувствовала себя лучше. Так продолжалось до тех пор, пока воздушный корабль слегка не качнулся, и он снова закрыл глаза с ещё одним стоном. — Возможно, «хорошо» — не совсем верное слово, но могло быть и хуже. По крайней мере, колени Янг очень удобные. Янг ухмыльнулась: — Приму это за комплимент. Хотя я почти уверена, что «подушки» на моей груди намного лучше. — поддразнила она. — Янг! — воскликнула Руби, прежде чем хлопнуть её по руке. Жон, наверное, согласился бы с Руби, но у него просто не хватило на это сил в его ситуации. Так что он просто пожал плечами: — Может быть, но если бы я сделал это, это дало бы всем неверное представление о нас. Он медленно выдохнул: — Я просто рад, что принял лекарство заранее. Если меня вырвет - это сложит не лучшее впечатление обо мне, среди других студентов. Янг усмехнулась: — Просто представь как это скажется на нашей с Руби репутации. От неё ничего не останется, если нашего брата вырвет в первый же день. — Я сейчас лягу на пол. — раздражённо сказал Жон, пытаясь сесть. Он остановился, когда другая рука Янг опустилась ему на лоб и толкнула его обратно на колени: — Нет, просто расслабься, пока мы не доберемся до Бикона. Ты же знаешь, я просто шучу. Жон вздохнула в смеси смирения и меньшего раздражения. Именно тогда он почувствовал пару губ на своей голове, прежде чем владелец отстранился. Виновник вскоре заговорил: — Не волнуйся, Жон. Я всё ещё люблю тебя. — сказала Руби. Жон улыбнулась, прежде чем протянуть руку над головой и нежно взъерошить её волосы. — И я тебя тоже люблю. — Она хихикнула, и он опустила руку. — А Как на счет меня? — спросила Янг, когда её рука перестала гладить его волосы. Жон даже не удосужился открыть глаза: — Я воздержусь, пока не получу извинения. Наказание за то, что ты возишься со своим больным, старшим братом. — сказал он с ухмылкой. — Ты не мой старший брат. Мы одного возраста. — сказала она с раздражением. Она всегда ненавидела, когда он пытался вытащить эту карту. Никто в их семье не знал, когда на самом деле был день рождения Жона, поэтому они использовали день, когда он официально стал частью их семьи. Они знали, что он примерно ровесник Янг, но не знали, был ли он старше её или нет. И поскольку никто не мог подтвердить или опровергнуть это утверждение. Он всегда мог досадить ей ради собственного развлечения. Ухмылка Жона не дрогнула: — Все остальные в семье согласны со мной, так что ты проиграла. Я также выше и взрослее, поэтому я идеальный кандидат на роль старшего брата. Ты помнишь все те времена, когда ты вбегала в мою комнату посреди ночи, когда тебе снился кошмар? Ты всегда называла меня «старший братик». И мне приходилось лежать с тобой в обнимку, пока ты не засыпала. Он приоткрыл глаза настолько, что увидел, как лицо Янг стало красным, как вишня. Ему очень нравилось, что он был единственным, кто мог увидеть её в таком состоянии. Он также тайно гордился этим. — Мне было около одиннадцати. — прошипела она тихим голосом, чтобы никто её никто не услышал. — Я давно тебя так не называла. Жон снова пожала плечами, но ухмылка не исчезла с его лица: — Не имеет значения. Ты уже сказала это, так что ты ничего не можешь сделать, чтобы это изменить. Он снова закрыл глаза: — Но не волнуйся, я знаю, что ты слишком взрослая и сильная, чтобы рассказать мне о своих чувствах. Таково бремя быть старшим братом. Наступила продолжительная тишина, и Жон просто мирно отдыхал. Он считал это своей победой над Янг. К тому же он был серьёзен и знал, что его сестры любят его. Так что им не нужно было говорить ему об этом. Затем он почувствовал еще одну пару губ на своем лбу. Когда Янг отстранилась, она сказала: — Извини, что дразню тебя чем-то, что ты буквально не можешь контролировать. И я действительно люблю тебя, большой придурок. После этих слов его ухмылка превратилась в улыбку. То, что он не нуждался в этих словах, не означало, что он не ценил каждый раз, когда они это говорили. — Извинения приняты. Я тоже люблю тебя, Янг. — ответил Жон. Все трое просидели так ещё несколько минут. Рука Руби присоединилась к руке сестры, играя с его волосами, но он действительно не возражал. Это было приятно и немного успокаивало его. Они начали слышать, как другие пассажиры заволновались и начали пробираться к окнам. Всем троим было любопытно, поэтому Жон поднялся и все трое выглянули в окно. Тогда-то они и увидели это: Академия Бикон во всей красе. У всех троих были широкие улыбки на лицах. Все трое были счастливы быть здесь, друг с другом. Как и с любой другой проблемой, с которой они сталкивались до сих пор, они справятся с ней единственным известным им способом. Вместе. Что могло пойти не так?
Примечания:
135 Нравится 47 Отзывы 36 В сборник
Отзывы (4)