ID работы: 11709541

A Coalition Divided

Смешанная
Перевод
NC-17
В процессе
14
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 52 страницы, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Примечания:
Сумерки были рядом. Воины снаружи готовили еду, Лекса убедила Кларк поесть с ней, так как предстоящее путешествие было менее утомительным с полным желудком. Они молча сидели в пещере у костра. Пока она наслаждалась очередным куском мяса, она взглянула на Лексу, еще раз изучая ее раны. Учитывая, что Лекса была в такой плохой форме, было очевидно, что ей очень повезло, что она пережила покушение на свою жизнь. Ослабление от отравленной стрелы означало бы, что Лекса не смогла бы справиться с засадой самостоятельно. Не то чтобы она хотела недооценить способности Лексы, хотя на самом деле она никогда не видела, как она сражается, но Кларк знала, что кто-то, должно быть, пришел ей на помощь. Кто-то из ее воинов пережил засаду и вовремя спас ее? Был ли Индра рядом, чтобы помочь ей? Кларк умирал от желания узнать, что именно произошло, но не решался рассказать об этом. — Скажи мне, что у тебя на уме, Кларк? Кларк пожала плечами. Откуда Лекса всегда знала ее мысли? Может быть, она была слишком легкой для Лексы? «Не уверена, что это мое дело, но как именно ты выжила в засаде?» Плечи Лексы немного напряглись. Но она, похоже, была готова ответить на вопрос Кларк. «Кензи». — сказала она и продолжила объяснение. «Я не уверена, насколько хорошо ты помнишь то, что я рассказывала тебе о Конгеда, Кларк. Но один из кланов в моей коалиции — это Люди Озера. Люди Озера — ближайший к Азгеде клан и вместе с Азгедой самый сложный клан, чтобы присоединиться к коалиции. Как и Азгеда, я никогда не доверял им и планировал получить там глаза и уши, используя Кензи в качестве шпиона. Это было четыре лета назад. Ей было приказано присылать мне отчеты каждый сезон. Что она и сделала пять сезонов, а потом все стихло». — Ты думала, что она перешла на другую сторону? — спросила Кларк. Но Лекса покачала головой, ее глаза были полны уверенности, когда она ответила. «Кензи хорошо обучена и лояльна. Она никогда не предаст меня. Сначала я боялась, что ее раскроют и убьют, но они бы отправили ее голову обратно в Полис». — Разве это не привело бы к войне? Лекса снова покачала головой. «Нет, только если я признаюсь, что подослала к ним шпиона. Если другие кланы узнают, они станут подозрительными и больше не будут поддерживать Конгеду. она скорее пострадает и умрет, чем предаст меня». Кларк действительно не собиралась разжигать огонь в их простом разговоре. Но она не могла совладать с чувством, охватившим ее после того, как Лекса снова упомянула слово «предательство». Прежде чем Кларк смогла остановиться, она пожала плечами на слова Лексы и уронила вилку. Он отлетел от ее тарелки, вызывая громкое эхо, которое разнеслось по пещере, прежде чем эхо успело полностью стихнуть, Кларк выплюнула первые слова, которые пришли ей на ум. «Тогда она могла бы научить тебя кое-чему о верности». Ну дерьмо, я должна была сказать, не так ли? Лекса замерла с вилкой в ​​воздухе. Атмосфера мгновенно изменилась, и Кларк это почувствовала. Ее зеленые глаза потемнели и показали, что Лексу даже отдаленно не позабавило саркастическое замечание девушки Скай. Она изо всех сил старалась, чтобы слова Кларк не задели ее. Она могла видеть, как челюсть Лексы двигалась взад-вперед. Но это было бесполезно, и с каждой секундой ее глаза становились темнее, показывая, что ее сдержанность достигла своего предела. «Кларк, разве ты не…» Лекса возмутилась. Ее грудь вздымалась с каждым вздохом. Увидев гнев в ее глазах, Кларк забыла о своем прежнем сожалении о том, что несет ответственность за гнев Командира. Вместо этого она прервала все, что собиралась сказать Лекса, вскочила на ноги и выпустила то, что месяцами разъедало ее внутренности. — Ты поцеловала меня, Лекса! — закричала она, делая несколько шагов ближе к ней. — Ты поцеловала меня… — на этот раз прошипела она, понимая, что кричать, наверное, не стоит. «Вот почему я злюсь. Не потому, что ты ушла, а потому что я знаю, что ты должна была поставить своих людей на первое место. Но этот поцелуй…» Кларк посмотрела на Лексу и увидела, как молодая женщина борется со своими эмоциями. Она боролась за то, чтобы оставаться командиром в разговоре. Кларк не сводила глаз с Лексы и видела, как она откладывает вилку и медленно пытается подняться на ноги. Когда она, наконец, встала, она намеренно отвела взгляд Кларк, когда снова заговорила. «Я не жалею, что сделала это, Кларк». И было ясно, что Командующая проиграла битву внутренней борьбы Лексы. Кларк искала ее глаза, и это определенно была Лекса, стоящая перед ней. Ее изумрудные глаза выражали эмоции. Немного, но достаточно, чтобы Кларк увидела. Хорошо , подумала она. Для Кларк было бы почти невозможно говорить об этом, если бы Лекса воздвигла стены. «Ну, я действительно сожалею, что ты поцеловала меня, и я поцеловала тебя в ответ». Она сказала, но Кларк поняла, что это прозвучало недостаточно убедительно. И она не была уверена, что это действительно так. «Ты сама себе это скажи». Лекса тоже это явно заметила. «И ты можешь сказать себе, что пришла сюда за своими людьми. Но я знаю лучше… Я знаю тебя , Кларк». Лекса попыталась сделать осторожный шаг ближе к Кларк, но блондинка тут же отошла от нее. «Не надо, Лекса. Не притворяйся, что знаешь меня. Ты не можешь этого делать. Я здесь ради своих людей, независимо от того, во что ты веришь. Я злюсь на тебя за то, что ты меня поцеловала». Лекса хотела что-то сказать, но Кларк не позволила ей. «Ты должна была знать лучше. Да, я тоже должна, но ты инициировала поцелуй. Ты начала все это. Ты должна сожалеть, что поцеловала меня». Слова Кларк не возымели того эффекта, на который она надеялась. В мгновение ока Лекса вернула стены вокруг своего сердца и снова стала Командиром. Она сцепила руки за спиной, расправила плечи, и легкий намек на грусть в ее глазах мгновенно стерся. Хорошо, что Кларк в тот момент не моргнула, иначе она бы пропустила трансформацию. У Лексы больше не было намерения смотреть в лицо своим чувствам. «Очень хорошо, Кларк. Будь по-твоему. Как командир моего народа, я не должна была этого делать. Но я сделала. Что сделано, то сделано. Мы не должны сейчас останавливаться на прошлом». «Господи Иисусе, Лекса, ты можешь просто перестать быть Командиром и поговорить со мной как с нормальным человеком? Мы здесь только вдвоем». Лекса открыла рот, собираясь заговорить, ее губы дрожали. Она глубоко сглотнула и опустила свои зеленые глаза к костру, чтобы не смотреть на Кларк. Кларк был сбит с толку; она уже видела этот взгляд на ней раньше. Лекса смотрела точно так же перед тем, как поцеловать ее. «Я не понимаю, о чем ты меня просишь, Кларк. Как командир, ты говоришь, что я не должна была целовать вас, но чтобы говорить об этом, ты хочешь, чтобы я была просто Лексой. Я не могу быть и той, и другой одновременно». Кларк сейчас кипела от гнева. «Той ночью меня поцеловала просто Лекса! В тот момент ты оставила свои обязанности командира позади и поцеловала меня». — Значит, ты хочешь сказать, что я должна была знать лучше? — сердито возразила Лекса. Она отвела взгляд от костра и набралась смелости, чтобы встретиться лицом к лицу с кипящей перед ней женщиной. «Кларк, ты имеешь надо мной власть, которую я не могу ни описать, ни игнорировать. Подобных чувств я не испытывала со времен Костии. Такие чувства просто случаются, и неважно, командир я или Лекса. Спрятаться от них, невозможно, даже если я попытаюсь. И поверь мне, Кларк, я пыталась». Кларк разочарованно хмыкнула и вскинула руки вверх. Она изо всех сил старалась не краснеть от добрых, заботливых слов, брошенных ей Лексой. Она всеми чувствами своего тела пыталась ненавидеть ее и злиться на нее. Кларк уже призналась Лексе, что не злится на нее за то, что она согласилась на сделку в горах. Она не могла и не собиралась сдаваться в последнюю очередь, за которую Лекса должна была отвечать; разбитое сердце. Нет, Кларк должна была злиться на нее. Она не могла просто стоять здесь и давать понять Лексе, что ей все прощено. Она не хотела. Кларк отказался сдаваться. — Так вот почему ты заставила Кензи притащить меня сюда. Чтобы сказать мне, что ты не жалеешь, что поцеловала меня, и что ты заботишься обо мне? В этот момент Кларк наполовину ожидала, что Лекса уже восстановила свои стены, но, что удивительно, Лекса не сдалась и была такой же упрямой, как Кларк. «Как я уже сказала на горе Кларк, мне не все равно». — Больше о твоих людях, чем обо мне. — отрезала Кларк. «Я их командир, Кларк. Я должна…» Кларк пожала плечами. «Поставь их на первое место, да, я знаю. Так что скажи мне, честно, как Лексе, тебе не все равно. Но как командир, почему ты привела меня сюда. ." У Лексы отвисла челюсть. Кларк сразу поняла, что задела за живое. Лексе не нужно было это говорить, Кларк могла прочесть это по ее лицу. Но Кларк была полна решимости; Лекса не уходила от этого разговора. Не сводя глаз с Лексы, она протянула руку к выходу из пещеры. Ее глаза горели, и в них было много предостережения. «Если ты не скажешь мне, я уйду прямо сейчас и вернусь к дикой природе. Тогда ты можешь только молиться, чтобы Ледяной народ не заполучил меня, потому что я, черт возьми, не вернусь добровольно с Кензи. Если ты снова пошлешь ее за мной». Лекса глубоко вздохнула. Ее нижняя губа задрожала, когда она набралась смелости, чтобы снова заговорить. Но как только она заговорила, ее слова были спокойными и не выказывали ни намека на нервозность. Тем не менее, для Кларк это была победа, она заставила Лексу снова заговорить без воздвижения стен. «Ты нужна мне так же сильно, как я нужна тебе для этой войны. Или даже больше, мне нужна Ванхеда. Причина, по которой Ледяной народ и их союзники преследуют тебя, заключается в том, что они верят, что, убив тебя, они получат твою силу. Доверься мне в этой Кларк; титул "Ванхеда" очень близок моему. Люди будут уважать тебя, бояться, уважать или презирать тебя. Возможно, ты этого не знаешь и тебе это может не нравиться, но твои действия на горе дали тебе великую силу. Кланы все еще на моей стороне, они могут даже пожелать, чтобы я убила тебя». «Но ты не будешь. Потому что ты заботишься обо мне». — насмешливо сказала Кларк. "Я не буду." Лекса поправила ее. «Потому что я предпочитаю, чтобы твой народ был союзником, а не врагом. Кроме того, как Хеда, мне не нужно убивать тебя. Мне будет достаточно лояльности Ванхеды». Кларк ахнула от этих слов, и если она еще не была зла, то теперь была в абсолютной ярости. "Моя лояльность?" Кларк почувствовала, как закипает ее кровь. — Ты собираешься использовать меня. Но Кларк была не единственной, кто разозлился. Терпимость Лексы к поведению Кларк достигла своего предела. Огонь в ее глазах был таким же, как у Кларк. Как будто два демона из глубин ада сражались в нескончаемой войне. «Хватит, Кларк! В одно мгновение она рухнула на колени, боль была очевидна в глазах Лексы. Ее рука рефлекторно потянулась к животу. Кларк увидела, как ее глаза закатились, когда она упала вперед. Она бросилась к Лексе, чтобы крепко положить руки на плечи Лексы и таким образом предотвратить падение Командующей. "Лекса!" она услышала, как сама зовет Командующую, их предыдущая жаркая дискуссия забылась в дымке паники. Этого было достаточно, чтобы Лекса не потеряла сознание. Кларк искала ее глаза и увидела, как Лекса несколько раз моргнула, чтобы держать глаза открытыми. Пот покрывал каждый видимый дюйм ее лица и тела. Кларк сразу поняла, что это нехорошо. Ее тело нагревалось, и это могло означать инфекцию. Ее голубые глаза торопливо осмотрели тело Лексы и заметили причину падения Лексы. Рана в животе кровоточила сквозь бинты. Кларк выругала себя, понимая, что она, вероятно, была ответственна за это. Она была упряма и противостояла Лексе своими противоречивыми чувствами, в то время как Лекса на самом деле должна была отдыхать. Не было времени сожалеть, ей нужно было увидеть тяжесть своих травм. "Кларк-" Лекса намеревалась встать на ноги, но Кларк усилила давление на плечи Лексы и искала ее глаза, чтобы заставить их встретиться с суровым взглядом в ее собственных. — Нет, ты не встанешь. Садись, тебе нужны новые бинты, а этой ране новые швы. Ты их порвала. Лекса отказывалась слушать и боролась с Кларк. Кларк была удивлена ​​силой, которую она все еще сохраняла, и волновалась, что если она не уговорит командующую не вставать, она проиграет этот бой. — Ты не понимаешь Кларк, я… Не задумываясь, Кларк положила руки на щеки Лексы, пытаясь успокоить ее. — Я понимаю, Лекса. Она начала. «Ты боишься показаться слабой. Но здесь только я, хорошо? Тебе не о чем беспокоиться. Мы уже видели слабости друг друга, когда целовались, помнишь?» Кларк вырвала легкую улыбку из Лексы. Она видела, как она борется внутри, прежде чем снова взглянуть на Кларк и кивнула. «Хорошо, твои люди снаружи, и, если я правильно помню твои слова, они не должны нас беспокоить. Так что садись и дай мне взглянуть на эту рану». Еще один кивок последовал ей, и она помогла Лексе лечь в более удобное положение. Кларк пошла за чистыми бинтами и оборудованием, необходимым для повторного наложения швов. Она вспомнила, что видела их раньше, когда впервые вошла в пещеру. Немного позже она опустилась на колени рядом с Лексой и сняла повязки, закрывавшие колото-резаную рану на животе. Вскоре ее глаза отвлеклись от слегка видневшегося пресса, но вскоре она сосредоточилась на поставленной задаче и снова переключила свое внимание на травму. Кровотечение остановилось, но швы полностью разошлись. Протяжный вздох сорвался с ее губ, когда волна вины захлестнула ее разум. «Прости меня, Лекса, это я виновата…» тихо сказала она и осторожно провела мокрой тряпкой по ране, чтобы смыть кровь. «Да, Кларк. Я не понимаю, почему ты так стремишься побеждать в каждом споре, который у нас есть». «Почему бы нам не продолжить разговор о Кензи и засаде, прежде чем мы закончим тем, что снова накричим друг на друга, а?» — предложила Кларк. «Это началось с разговора об этом, Кларк». — Лекса… пожалуйста? С губ Лексы сорвался протестующий стон. — Очень хорошо, Кларк. И снова, без ведома обеих женщин, Кларк одержала победу в еще одном их обсуждении. — Хорошо. Значит, Кензи никогда не предавала тебя. Что случилось? «Фио был одним из самых доверенных воинов Индры. Он сообщил новости о нескольких пропавших без вести разведчиках. мои воины и Фио повели нас прямо в засаду. Поскольку Фио всегда была верна, я ничего не заподозрила. Засада стала полной неожиданностью». Кларк видела, что глаза Лексы наполнились чувством вины. Она винила себя в засаде. Как Командующая она, вероятно, должна была предвидеть это, или, по крайней мере, Лекса ожидала от себя этого. Но если и была одна вещь, которую Кларк усвоила, то чем больше узнаешь человека, тем меньше ты знаешь о нем. Это было почти правдой, когда она вспомнила Финна. Финн, который всегда хотел найти мирное решение для всего, но в тумане гнева и паники, закончил тем, что убил невинных людей в TonDC. Кларк думала, что знает Финна, и никогда не думала, что он способен на такой ужасный поступок. И если бы она не была там, чтобы увидеть это своими глазами, она никогда бы не поверила. Но она была, а Финн уже мертв. Тот факт, что она убила его сама, вместо того, чтобы позволить Лексе и ее людям доставить боль 18 смертей, является милостью, которой он на самом деле не заслуживал. Но Рэйвен действительно заслужила милость, не видя, как человек, которого она любила, проходит через такие мучения, даже несмотря на то, что Рэйвен долгое время чувствовала себя преданной, прежде чем она начала понимать, что сделала Кларк. Кларк пожала плечами. Так или иначе, в жизни на земле предательство всегда, казалось, скрывалось за углом и наносило удар, когда мы меньше всего этого ожидали. "Что произошло дальше?" — спросила Кларк, прерывая ее собственные мысли. «Я сделала все, что могла, чтобы защитить себя, но у моих воинов не было шансов против лучников Озерного народа. Моя битва с Фио уже была проиграна из-за яда в моей крови. Взял свое. Когда я, наконец, была слишком слаба, чтобы защищаться, он ударил меня ножом. Затем появились Кензи и ее секундант. Они молча убили лучников, которые убили моих людей, пока Фио и я сражались, а затем убили Фио, прежде чем он смог убить меня." Кларк кивнула, но не могла не почувствовать комок в горле при мысли о том, как Лекса была близка к смерти. «Вскоре после этого я потеряла сознание. Когда я пришла к Кензи, она сказала мне, что Тимор привел Индру и горстку воинов, чтобы они оставались здесь с нами, пока я не выздоровею достаточно, чтобы отправиться в путь. Она извинилась за свое молчание и умоляла меня о прощении, заявив, что она сделать все, что в ее силах, чтобы снова завоевать мое доверие. Я в основном игнорировала ее и говорила ей уйти, Индра настаивала на том, чтобы Кензи осталась с нами, так как она будет жизненно важна для наших планов отомстить за покушение на мою жизнь. Все, что произошло потом, в основном ты знаешь уже сейчас». Кларк кивнула. Лекса была так сосредоточена на том, чтобы рассказать Кларк свою историю, что не заметила, как блондинка уже начала перешивать швы. Но теперь, когда Лекса остановилась на несколько мгновений, ее внимание внезапно переключилось на рану, она вздрогнула, когда Кларк провела иглой через чувствительную плоть на ее животе. — Как ты заставила жителей Озера поверить в то, что ты мертва? — сказала Кларк, решив продолжать отвлекать Лексу, пока она продолжала накладывать швы. «Люди Озера послали Кензи наблюдать за засадой. Она послала разведчика, чтобы сообщить людям Озера, что я мертва. Кензи и Фио должны были лично отправиться в Азгеду, чтобы сообщить об этом. К настоящему времени Азгеда, несомненно, поняли, что не все пошло по плану, так как они никогда не докладывали. Они отправят воинов в деревню, чтобы сами выяснить, что произошло. Я полагаю, что у нас есть еще один день, прежде чем они прибудут и узнают, что разведчик солгал, а Кензи предал их. С наступлением темноты мы должны отправиться на факторию, собрать мою армию и отправиться в деревню Селин.Там мы вытащим предводителя Озерных людей Колио.Он тот, кто спланировал засаду вместе с Ледяным Народом.Он один Кензи работал последние четыре лета». Лекса посмотрела на свой живот и увидела, что Кларк закончила зашивать рану. Кларк внимательно осмотрела швы, увидев, что они выглядят достаточно прочными, она потянулась за чистым куском ткани, окунула его в миску с водой и снова промыла рану, прежде чем продолжить разговор. — Целая армия на одного человека? Не слишком ли это? "Нет, это необходимость. Посягательство на жизнь командующей карается смертью. Лидер клана, приказывающий мне смерть, еще хуже. Конгеда может быть сломана в данный момент, Кларк, но это не значит, что я не могу исполнять свои обязанности. Он будет наказан за свои преступления, и если его народ откажется подчиниться моей воле, они тоже будут». Вспышка ужаса промелькнула в глазах Кларка, когда Лекса сказала это, как будто наказание целой деревни за преступления другого человека было скудным поступком. У нее по спине побежали мурашки. Лекса сказала это с такой убежденностью, что Кларк была уверена, что делала что-то подобное раньше. Но затем Кларк поняла, что Лекса объяснила это ранее сегодня. Она пойдет на любые жертвы, чтобы защитить свой народ. Этот план в ее голове был еще одной жертвой, на которую ей пришлось пойти. Это еще раз напомнило Кларк, что она больше не живет на Ковчеге. Конечно, законы там тоже были строгими, может быть, даже более строгими, чем законы Землян, потому что она сомневается, что кого-то когда-либо казнили бы за простую кражу лекарств или изготовление собственной выпивки. Однако культура на земле все еще была суровой. Это реальность, в которой она живет сейчас, и ей придется попытаться приспособиться к ней. И хотя для нее это уже было достаточно сложно, у ее собственного народа с этим было еще больше проблем. Ее мать и многие другие видели в них не что иное, как дикарей, несмотря на то, что на Ковчеге они были плавающими людьми. И все это время, пока поколения жили в Ковчеге в космосе, на земле формировалась целая новая цивилизация. Были созданы законы и верования. Войны велись годами, и горцы охотились на них почти столетие. Все, что Лекса и ее люди знали, это попытки выжить. Лекса так усердно работала, чтобы сформировать Конгеда, чтобы сражаться с их общим врагом и стремиться к миру. Теперь, когда этот враг ушел, все, за что она боролась, было на грани краха, и Кларк более чем понимала, что придется пойти на ужасные жертвы, чтобы восстановить коалицию. Внимание Кларк вернулось к Лексе, которая продолжала говорить. «Как я уже говорила тебе, Кларк, как лидеры, мы делаем все, что должны, чтобы обеспечить безопасность нашего народа. Если я покажусь слабой, я проиграю эту войну, и мой народ будет убит. Азгеда не проявит милосердия и не пожалеет одного из Трикру и наших союзников». Кларк кивнула, показывая Лексе, что она поняла, и потянулась за чистыми бинтами. «Да, я как бы обнаружила это для себя на горе». Она сказала. «И десантный корабль». Она быстро добавила. Кларк жестом попросила Лексу поднять руки, чтобы она могла наложить повязку, Лекса немедленно подчинилась. Она продолжала говорить, прикрывая рану в животе Лексы. «Это просто грустно, Лекса. Ты заключила сделку, чтобы спасти свой народ, только для того, чтобы это имело неприятные последствия и вызвало гражданскую войну, в которой может погибнуть еще больше людей». «Это так. Мы не всегда можем предсказать, что произойдет. Я виню себя за то, что не предвидела действия Нии против меня. Но что сделано, то сделано, и теперь мне нужно вернуть Полис и коалицию под свой контроль. Это будет тяжелая битва. и придется принести много жертв, чтобы восстановить мир для моего народа». Повязка была теперь плотно обмотана вокруг живота Лексы, чтобы гарантировать, что швы снова не разорвутся. Кларк собрала грязные бинты и миску с водой и встала на ноги. Она поставила миску с водой и бинты в угол вместе с остальными грязными. «Все это дается тебе так легко, я пыталась дать место ужасным вещам, которые я сделала, но это продолжает преследовать меня». Кларк не осознавала, что остановилась и уставилась на груду окровавленной ткани и бинтов. Запах засохшей крови ударил ей в ноздри и вызвал тошноту в животе. Всего минуту назад она, не колеблясь, прочистила и зашила ножевую рану в животе Лексы. Но теперь, когда она стояла в тишине, запах крови пробудил в ней навязчивые воспоминания о ее ужасных действиях на горе Везер. Кларк убила сотни невинных людей. Она была совершенно уверена, что на Лексе, как Командующей, будет кровь невинных, независимо от возраста. Но Лекса по крайней мере вела себя так, как будто ее это не беспокоило. Лексу готовили к жизни лидера, ее этому обучали. Кларк, с другой стороны, была вовлечена в это советом, ее матерью. Она сама взяла на себя руководящую роль. Вместо того, чтобы быть отправленной умирать в космос, она должна была быть лидером для других детей, которых отправили вместе с ней. Решения, которые она приняла, были жесткими, непростительными, и теперь она не могла жить с последствиями, как бы сильно ни старалась. Ее мысли унеслись так далеко, что она не заметила, как Лекса идет к ней. Кларк была поражена, когда руки Лексы коснулись ее рук и взяли миску из ее рук, чтобы поставить ее на землю. Затем одна рука мягко опустилась ей на плечо, а другая на поясницу, чтобы увести ее от сцены, из-за которой Кларк замерла в панике. «Мне нелегко, Кларк. Ни одно из решений, которые я принимаю как командующий, не было легким. Я знаю, о чем ты думаешь. "Нет. Когда я впервые приняла командование, мне пришлось сражаться со многими демонами. Я должна была самостоятельно выяснить, как жить с решениями, которые должна принимать командир. До сегодняшнего дня их все еще нелегко принимать, но я нашла способ жить с ними». Удовлетворившись расстоянием, которое они теперь имели от кучи окровавленных бинтов, Лекса посмотрела на Кларк, прежде чем продолжить говорить. «Точно так же, как я должна была сделать это сама, Кларк, тебе придется это сделать. С твоими людьми, тогда я не возражаю, я могу попросить одного из моих воинов отвезти тебя в ТонДиСи. Ты можешь остаться там». Кларк тут же покачала головой. «Нет. Нет, я иду с тобой». Она сказала решительно. "Нет." Лекса четко заявила. «Я иду на войну, Кларк. Ты увидишь во мне ту сторону, которая тебе не понравится, ты увидишь вещи, которые только усугубят кошмары, которые уже преследуют тебя. Я не могу этого допустить». Кларк скрестила руки. Ее голубые глаза были полны решимости, и если Лекса внимательно присматривалась, то заметила в них легкое раздражение. Но это было там ненадолго. «Ты сказала, что я должна сделать это в одиночку. Сидеть в одиночестве в деревне, которую я должна уничтожить, в то время как ты сражаешься там с войной, которая затрагивает мой народ, — это не вариант. Мне нужно пойти с тобой. Кроме того, ты сказала, что присутствие Ванхеды на вашей стороне укрепит ваше положение как командующей». Один уголок рта Лексы изогнулся. — Я ведь говорила это, не так ли? "Да ты говорила." И Кларк улыбнулась ей в ответ. Лекса кивнула, и не только Кларк была права, но и знала, что бессмысленно обсуждать это с Кларк. Она приняла решение, и появление в деревне с Ванхедой определенно поможет ей. «Тогда тебе лучше подготовиться, Кларк. Солнце садится, пора идти к торговому посту и встретиться с моей армией». «Полагаю, с моей стороны было бы бессмысленно говорить, что ты слишком ранена, чтобы ездить верхом, не говоря уже о войне?» «Это так. Я буду в порядке, Кларк, у меня было и хуже». «Хорошо, но если ты снова разорвешь швы, я не собираюсь это исправлять, это может сделать кто-то другой». На лице Лексы появилась чуть более широкая улыбка, чем раньше. «Этого не случится, ты искусный целитель, Кларк, швы будут держаться». "Льстишь". Кларк пошутила, краснея. Лекса на мгновение замолчала, а затем на ее лице отразилось замешательство. — Могу я спросить тебя кое о чем, Кларк? она казалась нерешительной, но Кларк кивнула. «Что такое Иисус Христос?» Блондинка была застигнута врасплох. Она моргнула один раз, потом два, а потом вдруг расхохоталась. К большому раздражению Лексы, которая теперь чувствовала себя немного смущенной и растерянной. "Почему ты смеешься надо мной?" Кларк хихикнула еще несколько раз, прежде чем она восстановила самообладание и решила ответить Лексе, прежде чем она выйдет из себя. — Это история в другой раз, Лекса. Но если хочешь знать, некоторые скажут, что Иисус Христос — вымышленная личность, а не объект. Но пойдем, пока Индра и Кензи не потеряли терпение и не вытащили нас отсюда. *** Луна ярко сияла в ночном небе, когда глаза Кларк встретились с армией Лексы. Она была не такой большой, как та, что была собрана для нападения на гору Везер, но, тем не менее, был большим и устрашающим. Мужчины и женщины, некоторые еще даже не настолько взрослые, чтобы называться мужчиной или женщиной. Это уже не могло ее удивить. Сама Кларк была всего лишь подростком в свои девятнадцать лет, и она видела и делала вещи хуже, чем большинство людей в армии Лексы. Довольно внушительно армия проложила дорогу для Лексы. Она разделилась пополам, как Кларк помнила, читала на уроках истории о Библии. Как Моисей разделил Красное море, чтобы дать своему народу безопасный переход через океан. Каждый солдат, мимо которого они проходили, отступал на место. Это было впечатляющее зрелище. Пройдя мимо армии, они спешились, и Лекса немедленно начала отдавать приказы, пока конюхи присматривали за лошадьми. «Кензи, ты и Индра отправитесь вперед. Возьмите с собой десять воинов и позаботьтесь о разведчиках Озерных Людей. Вы знаете местность, вы знаете маршруты их патрулирования. Они не могут знать, что мы идем». И Кензи, и Индра кивнули. «Sha Heda». Индра отошла, но Кензи схватили за запястье и потянула обратно к Командующей. «Не подведи меня, Кензи. Только не снова». Она сказала. Ее слова были низкими и достаточно глубокими, чтобы по спине Кларк побежали мурашки. Она еще немного сжала запястье Кензи, пока Кензи не кивнула и не показала Лексе, что поняла сообщение. Кларк наблюдала за сценой со стороны Лексы и точно знала, что она делает. — Ты все еще наказываешь ее? Это было больше утверждение, чем вопрос. Выражение лица Лексы оставалось стоическим, когда она повернулась, чтобы встретиться взглядом с Кларк. «Я согласна. Возможно, она спасла мою и твою жизнь, но Кензи еще многое предстоит исправить. Она перестала докладывать мне, вместо того, чтобы молчать, она должна была найти другие способы докладывать мне. Она подвела свою командующую. И я не могу просто пропустить это». — Послать ее найти меня тоже было наказанием? — спросила Кларк, и тон ее голоса был немного горьким. "Нет." Сказала Лекса и пошла к палатке, которую поставили для нее. Кларк внимательно следила за ней. «Кензи вызвалась на это, чтобы доказать свою преданность». Кларк кивнула, показывая, что поняла. «Их наказание — это то, что держит оставшихся моих воинов в тонусе, Кларк. Если кто-то из моих воинов подведет меня, я не смогу смотреть в другую сторону. Другие будут думать, что они получат снисхождение, когда подведут меня, и они могут быть не такими проницательными и сосредоточенными. какими они будут, когда узнают, что их ошибки влекут за собой неизбежные последствия». Они остановились и теперь стояли возле палатки Лексы. Лекса сцепила руки за спиной, но еще не вошла внутрь. Вместо этого она быстро взглянула на двух охранников, стоявших снаружи палатки. Ни один из них не осмеливался смотреть на своего командира, если ему не было приказано. Кларк была на шаг позади Лексы, но не восприняла паузу Лексы как намек прекратить говорить. «Что ты имеешь в виду под их наказанием? Кого еще наказывают? Индру?» — спросила она. Лекса взглянула на Кларк через плечо, их взгляды встретились, и выражение ее лица больше не было стойким. Вместо этого на ее лице был очень маленький намек на улыбку. Затем она несколько мгновений смотрела на охранника слева от нее, прежде чем отправиться в палатку, оставив сбитую с толку Кларк. Кларк нахмурилась и решила обратить свой взгляд на охранника, на которого мельком взглянул командир. А потом ее глаза мгновенно расширились, когда она узнала женщину, которая стояла там. Кларк хотела что-то сказать ей, но поняла, что ей, вероятно, не разрешено ничего говорить в ответ, и не хотела смущать ее больше, чем она, вероятно, уже сделала. Кларк, по крайней мере, была рада видеть ее живой, хотя прекрасно понимала, что это чувство может быть не взаимным. Она вошла в палатку и увидела, как Лекса улыбнулась ей, когда поняла, что Кларк узнала охранника снаружи. «Разве принуждение охранять твою палатку не является для нее большим смущением, чем наказанием?» — спросила она у Лексы. Лекса села на кровать и начала расстегивать пальто. Кларк увидела облегчение на ее лице, когда пальто, наконец, было снято, и у ее травм появилась передышка. «Для кого-то вроде Аньи унижение — худшее из возможных наказаний, Кларк. Она генерал, и мои воины должны уважать ее. Она провалила свою миссию, свою Хеду. Хуже, чем получить побои или удары плетью. И таким образом мои воины осознают цену, которую они могут заплатить за то, что подвели меня, потому что они знают, каково Аньи стоять там». Кларк была рада теперь, что она на самом деле не смеялась над Аньей из-за того, что ей приходилось стоять на страже. Она поняла, что Лекса была права, и теперь ей стало немного жаль ее. Анья была наказана из-за нее, Кларк оставила ее без сознания в лесу. «Ты хорошо сражалась, Кларк». Как и планировала ранее Анья, Кларк была готова сразить женщину. Но ее внимание привлекло отражение в небе, и когда она подняла глаза, то увидела маяк, парящий в небе. Маяк, который мог быть там только благодаря ее людям. «Они живы». Она пробормотала и опустила лезвие, чтобы посмотреть на Анью умоляющими глазами. «Пожалуйста, Анья, мы можем просто разойтись здесь, сказать вашей командующей, что нам нужно поговорить? Нам нужно работать вместе, чтобы победить горцев». « Нет нас, девочка Скай». Анья немного решительна. Кларк хмыкнула. "Черт возьми, нет". и Аня была слишком слаба из-за потери крови и путешествия, которое они совершили, чтобы помешать Кларк потерять сознание. — Ты в порядке, Кларк? Слова Лексы прервали короткое воспоминание, которое было у Кларк. — Да, я в порядке. Просто чувствую себя немного виноватым за наказание Аньи. И если она еще не ненавидела меня, то теперь должна по-настоящему ненавидеть. Лекса улыбнулась. «Не чувствуй себя виноватой, Кларк. Она провалила свою миссию, ей придется жить с последствиями». «Сколько еще ты собираешься ее наказывать? Прошло много времени с тех пор, как я оставляла ее без сознания». Лекса встала с кровати и подошла к миске с водой. Она достала чашку из шкафа рядом с ней и наполнила ее водой. «Ненадолго, Кларк, она понадобится мне для этой войны. Я, вероятно, восстановлю ее положение до того, как мы отправимся в деревню Селин». Лекса увидела, как тревога прокралась на лицо Кларк, когда она сделала несколько глотков воды. «Кларк, Анья не причинит тебе вреда. Она может доставить тебе неприятности, но не причинит тебе вреда… сильно». "Лекса!" — сказала она, но увидела дразнящий взгляд в ее глазах. "Это не смешно." «Расслабься, Кларк, она будет знать, что тебе не причинят вреда. Теперь ты Ванхеда. Анья тоже это знает». Она поманила руку, державшую чашку, в дальний конец комнаты. «Тебе следует привести себя в порядок, Кларк. Прими ванну, а я приготовлю для тебя одежду, которая лучше подойдет на ближайшие дни». «Лекса, я почти уверена, что ванна была сделана для тебя, а не для меня». «Да, но тебе это нужно больше, чем мне, Кларк, кроме того, у меня все равно есть кое-какие приготовления. Я искупаюсь после того, как ты закончишь». Кларк чихнула на Лексу. — Ты только что сказала мне, что я пахну? Лекса слегка усмехнулась и поставила теперь уже пустую чашку обратно на шкаф. Медленно пробираясь к выходу из палатки, она оглянулась через плечо, чтобы ответить на вопрос Кларк. «Ты тот, кто живет в глуши уже полсезона, Кларк». Сказала она и вышла из палатки. *** Кларк изучала себя в зеркале. Она и не подозревала, что ванна может доставить ей такое удовольствие. Кларк подумала, что она, должно быть, пробыла там уже час, если не больше. Это было приятно, кроме того, что Кларк прыгнула в озеро, чтобы привести себя в порядок, Кларк никогда раньше не принимала ванну. Она могла бы делать это чаще. Во время купания служанка по имени Мэрил попросила войти, чтобы принести кое-какую одежду для Кларк. Кларк велела ей войти, и девушка опустила голову на то короткое время, что она была внутри, чтобы принести одежду Кларк. После быстрого «Прощай, Ванхеда» и кивка она ушла, не сказав ни слова, чтобы оставить ее в ванне. Как только она оделась, Кларк должна была признать, что они были очень удобными и казались идеального размера для нее. Черная пара брюк ей идеально подходит. Они были плотными, но в то же время гибкими. Она чувствовала, что за это ответственны рябь на ее бедрах и коленях. В рябь на ее бедрах было вшито несколько маленьких кармашков, идеально подходящих для ножа. Их было по два с каждой стороны. Рубашка, которая была на ней, была темно-серой, с длинными рукавами и хорошо облегала ее талию, но, тем не менее, была удобной. Даже черные армейские ботинки, которые ей дали, были удобными, хотя Кларк чувствовала себя немного не в своей тарелке в одежде землянина, особенно после того, как она надела пальто, разложенное для нее на кровати. Она могла чувствовать себя не в своей тарелке, Кларк одобрила свой внешний вид. Потянув за уши несколько еще влажных светлых локонов, она в последний раз посмотрела на себя в зеркало, прежде чем развернуться на каблуках и выйти из палатки. Но едва Кларк ступила за его пределы, как столкнулась с кем-то и была вынуждена сделать небольшой шаг назад, когда заметила, что человек перед ней отказывается двигаться. Кларк посмотрела в карие глаза, принадлежавшие Анье, все еще одетой в униформу охранника с красным поясом на бедрах. Кларк почувствовала, что глубоко сглотнула, когда посмотрела в глубину устрашающего взгляда землянки. «Ты оставила меня позади». — холодно сказала она. Кларк каким-то образом нашла в себе смелость заговорить. — После того, как ты пыталась меня убить. Она не собиралась позволять Анье запугать себя. «И, честно говоря, я почти уверена, что таким образом я спасла тебе жизнь, если бы я взяла тебя с собой, ты, вероятно, была бы убита. Мои люди были на взводе и даже стреляли в меня, когда я прибыла, пока я не представилась им. " Анья пожала плечами. — Как будто я позволю тебе отвезти меня туда. Кларк ухмыльнулась. «Ты были ослаблена всей кровью, которую горцы высасывали из тебя и из нас, путешествующих в течение двух дней». — сказала она и увеличила свою улыбку. «Достаточно ослаблена чтобы проиграть девушке из Скай без боевой подготовки». — насмешливо сказала она. Кларк тут же пожалела об этом, когда Анья схватила Кларк за рубашку и притянула ближе. «Было бы мудро не издеваться надо мной, Кларк. Сейчас я полностью выздоровела, а Хеда только что восстановила мою должность генерала». "Аня, chil yu daun!" Голос был угрожающим и громким и принадлежал не кому иному, как командующей. Едва слова сорвались с губ Лексы, как Кларк почувствовала, как Анья ослабляет хватку и отходит от Кларк. Она немного расширила свою стойку, сцепила руки за спиной и стоически посмотрела перед собой, понимая, что может быть в беде. Кларк улыбнулась про себя, как будто сейчас она смотрела на Лексу. Лекса встала перед Аньей и совсем не выглядела довольной. Ее глаза были суровыми и явно выражали гнев. "Gon we, Анья. Ban we yu sich kom Klark. Zo sta gon we, Teik yu ogud" Анья кивнула. «Sha Heda». Сказала и сразу ушла. Лекса перевела свой пристальный взгляд на Кларк, прежде чем вошла в свою палатку, и Кларк могла только догадываться, что это означало, что она должна следовать за Лексой обратно внутрь. В тот момент, когда Кларк ступила обратно в палатку, ее встретило стоическое лицо Лексы. Ее руки были скрещены на груди, а неодобрительный взгляд, который Анья получила ранее, теперь был направлен на Кларк. — Это касается и тебя, Кларк. Она начала. «Оставь свои разногласия с Аньей позади». Кларк пожала плечами. — У меня никогда не было проблем с Аньей, Лекса. «Не оскорбляй меня, Кларк. Ты ее провоцировала». Кларк открыла рот, чтобы возразить, но поняла, что не имеет на это права. Лекса была права, она провоцировала Анью. Несмотря на то, что ссору начала Анья, Кларк могла проигнорировать ее, но вместо этого подлила масла в огонь. «Хорошо, я буду вести себя прилично». Сказала она и в качестве мирного предложения показала Лексе намек на улыбку. Лекса сначала не сдавалась. Но затем ее зеленые глаза начали метаться по внешности Кларк. Лекса рассматривала новый наряд, который был одет на Кларк, и, похоже, он был более чем впечатлен ею. Когда их взгляды снова встретились, стоическое выражение исчезло с лица Лексы, и она почти отражала улыбку, которую Кларк все еще держала на своем лице. «В нашей одежде ты выглядишь… впечатляюще». — мягко сказала она. Кларк глубоко сглотнула и почувствовала, что краснеет от комплимента, который сделала ей Лекса. «Мне это кажется странным, но в то же время очень удобным». Лекса кивнула. «Обмундирование предназначено для ношения в бою. Оно не годилось бы для него, если бы не было удобным. Хорошо экипированный воин — первый шаг к победе в бою». Лекса повернулась и подошла к шкафу, стоявшему рядом с ее кроватью. Она открыла ящик, и Кларк увидела, как она достала из него два ножа, прежде чем снова обратить внимание на Кларк. «Если ты действительно хочешь пойти со мной в Селин, я не позволю тебе идти без оружия». Сказала она и сделала шаг ближе к Кларк. Кларк наблюдала, как Лекса переместила руку к бедрам и без усилий сунула ножи в карманы, вшитые в ткань ее штанов. Они идеально вписались в него, и казалось, что ножи были сделаны специально для штанов, которые носит Кларк. Когда Лекса отошла, Кларк провела двумя пальцами по рукоятке одного из ножей. Ее ногти царапали рифленые узоры на рукояти, когда она глубоко вздохнула. «Спасибо, Лекса. Но я бы хотела, чтобы у меня был пистолет…» Лекса вздрогнула от слов Кларк и покачала головой, чтобы показать свое неодобрение. "У ружья не будет бесконечного количества пуль. Особенно сейчас, когда ты находишься вдали от своих людей. И даже в этом случае у твоих людей будет бесконечный запас пуль? В конце концов ты закончишь, и что потом? нож или меч. Ты и твой народ слишком полагаетесь на свои технологии, Кларк. Вы больше не в космосе. Прямо здесь, сейчас это ваша реальность. Вы должны начать принимать тот факт, что вы больше не можете доверять своим технологиям. нужно начать учиться защищать себя, сражаться клинком вместо того, чтобы полагаться на оружие, которое со временем изживет себя». Кларк ахнула от слов Лексы и поняла, насколько они были правдой. — Я… хм. Она заикалась и протянула руку, чтобы потянуть ее за шею сзади. — Ты бы меня научила? "Что?" — растерянно спросила Лекса. «Не могла бы ты научить меня драться, как защищаться?» Теперь Лекса слегка покраснела. Слова Кларк застали ее врасплох, но она быстро взяла себя в руки. Она расправила плечи, и на ее лице появилась гордая улыбка. «Для меня будет честью обучить тебя, Кларк. Но не раньше, чем мы вернемся в TonDC». Кларк кивнула. "Да, конечно." Лекса кивнула в ответ, и внезапно улыбка исчезла, сменившись беспокойством. Брюнетка положила руки на плечи Кларк и поискала ее голубые глаза. «Кларк, ты абсолютно уверена, что хочешь пойти со мной? Все может стать ужасно. Я могу делать то, что ты не одобряешь, и я не могу допустить, чтобы ты осуждала меня или не подчинялась моим приказам перед моими воинами. Я не хочу сделать тебе больно, Кларк, но если ты… «Лекса…» Кларк прервала ее и нежно положила свои руки на руки Лексы. "Я понимаю. Я знаю, во что ввязываюсь. Мне нужно это сделать. Я понимаю, насколько это может быть плохо, я действительно понимаю. И я уважаю твою культуру. Твоих воинов, что бы ни случилось. Может быть, когда мы одни, как сейчас, но я бы никогда не сделала ничего, что могло бы подвергнуть тебя опасности, смутить или оскорбить тебя перед твоим народом». Обе женщины продолжали смотреть друг на друга. Лекса слегка кивнула Кларк в знак принятия и понимания. Кларк видела, что Лекса все еще недовольна своим решением пойти с ней. Не потому, что она не хотела, чтобы Кларк была рядом с ней, а скорее потому, что она знала, что это может сделать с Кларк, и это беспокоило ее. В этот момент Кларк могла читать лицо Лексы как книгу. Но Кларк знала, что должна это сделать. Лекса была права, когда сказала, что они больше не в космосе. Она больше не подросток, застрявший в космосе, застрявший в одиночке из-за того, что узнал секрет, за который был убит ее отец. Сейчас она была на земле, и как бы жестоко это ни было, реальность сейчас такова, что война таилась за углом. И пока ее люди в Аркадии пытаются извлечь максимальную выгоду из ситуации на местах, Кларк знала, что она должна защищать своих людей. Она уже несла бремя защиты их на Горе Везер, ТонДиСи и десантном корабле, и она знала, что что бы ни случилось, это должно быть и ее бременем. Теперь это была ее жизнь. Ее юный возраст больше не определяет ее. Кларк больше не подросток, теперь она женщина. Женщина, которой придется принимать трудные решения за свой народ. Женщина, которая должна была бы видеть и делать что-то для своих людей, чтобы они не были вынуждены. Даже несмотря на то, что некоторые из них, возможно, никогда не узнают о том, что она делала и будет делать, чтобы защитить их, и даже несмотря на то, что некоторые из самых близких ей людей считают ее монстром из-за того, что она сделала. Пока она знает, что делает все это, чтобы защитить их, Кларк не заботится о том, что ее люди думают о ней. Теперь это ее жизнь, и какие бы последствия она ни имела, Кларк с этим справится.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.