ID работы: 11710856

Перед словами, после тишины

Фемслэш
Перевод
NC-17
В процессе
77
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 206 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 37 Отзывы 26 В сборник Скачать

Разве это она?

Настройки текста
И снова Кларк почувствовала стук внутри своего черепа. Она заметила, что лежит на спине, медленно моргая и открывая глаза. Она почувствовала, как что-то хрустнуло под ней. Листья, может быть. Она смотрела в потолок. Как странно. Слегка повернув голову, она оценила обстановку. Первое, что она заметила, были зарешеченные ворота, которые служили единственным входом в комнату. С болью Кларк поняла, что снова оказалась в тюремной камере. Стены комнаты выглядели так, будто изначально были выложены точной плиткой, причем та, что слева от нее, была самой большой из всех. Она заметила большую горизонтальную золотую линию с синей каймой, проходящую через середину, которая служила единственным "украшением" на стенах. Она прерывалась огромными черными пятнами по всей длине стены в разных местах. Стена перед ней разорвала узор из плиток, обнажив под ним бетонную плиту, которая слегка обвалилась. Остальная часть стены была сделана из того же бетона, кое-где сохранились плитки. Кларк отметила, что эти плитки, вероятно, изначально были белыми. Она была права насчет листьев. Под ней и везде, куда мог видеть глаз, был толстый слой листьев, почти полностью покрывавший бетонный пол. Они выглядели так, как будто их не беспокоили очень долгое время, хотя Кларк знала, что это, вероятно, не так. Медленно надавив на левый бок, она заметила, что перевязь снята с ее правой руки. Задыхаясь от усилий, она пробиралась к стене слева, хватаясь левой рукой за любой рычаг, который могла найти. Она посмотрела на кандалы на левой лодыжке, которые висели на довольно длинной цепи, прикрепленной к середине стены рядом с ней. После нескольких болезненных движений своим телом Кларк наконец села спиной к стене, правая рука мягко лежала у нее на коленях. Она сделала медленный, глубокий вдох, чтобы успокоиться от напряжения. Она уставилась на запертые ворота перед ней. Анья, должно быть, привела ее сюда, когда она была нокаутирована, предположительно забрав у нее и ее припасы. Пульсирующая боль во всем теле говорила Кларк, что Анья не была с ней так осторожна, как Линкольн. Почти нет. Свет струился с лестницы, расположенной за воротами камеры, а также через щели в потолке, и Кларк еще больше запуталась в своем местонахождении. Она была в каком-то тюремном комплексе? Одинокое здание в глуши? Она понятия не имела. Прежде чем Кларк успела подумать о чем-то еще, она услышала звуки нескольких пар шагов, спускающихся по лестнице. Казалось, все пары шагов одновременно дошли до ворот. Перед ней стояли четыре человека, хотя она могла видеть только троих - они загораживали четвертого, который, судя по всему, был меньше их. Кларк боялась их так же, как и Анью. Может быть, больше. Воин в середине оказался лидером. Он был исключительно крупным мужчиной с сильной грудью и толстыми мышцами, покрывающими каждую часть его тела. У него были длинные черные волосы, заплетенные сзади в причудливой косе, которую Кларк не могла разобрать, а также чрезвычайно длинная борода, которая была лишь слегка ухожена. На нем были темные армейские ботинки, похожие на ботинки Линкольна, под длинным темным пальто, прикрывавшим брюки и простую рубашку. Куртка была тщательно продумана, а на груди у него был меч. Его лицо было немного постаревшим — может быть, немного старше, чем был ее отец, когда он умер — и на нем были четкие линии, он нахмурился, глядя на Кларк, сидящую у стены. Двое воинов, стоявших по бокам от него, носили одинаковую одежду, хотя их одежда была более темно-зеленого цвета, с немного большим количеством сетки в некоторых частях униформы. Они оба носили замысловатые маски, закрывавшие их лица, и Кларк не позволяла своему взгляду задерживаться на них слишком долго, так как это пугало ее. Черноволосый мужчина шагнул вперед, достал из кармана связку ключей и пошел открывать ворота. Толкнув дверь, он оглянулся через плечо и кивнул четвертому человеку, отойдя в сторону, чтобы они могли войти в камеру. То, что увидела Кларк, совершенно ее сбило с толку. Четвертым человеком была девушка, ненамного старше Кларк. Ее телосложение было худощавым, но выглядело спортивным, а кожа имела слегка загорелый оттенок. Она была одета в лохмотья, которые Кларк могла только предположить. Они были голубовато-серого цвета, а верхняя часть была без рукавов и свободной, что открывало вид на племенную татуировку на правой руке. На руках были надеты защитные повязки без пальцев, которые наполовину поднимались вверх по обеим рукам, сделанные из ткани и местами порванные. На ней были штаны аналогичного цвета, которые плотно облегали ноги и были подшиты на коленях. На ней были свободные кожаные боевые ботинки, которые выглядели довольно побитыми, шнурки немного развязались. Рваная тканевая повязка, которая сходилась у нее на шее и свисала с груди, удерживала от лица густую копну каштановых волос — каштановых волос, которые, казалось, были заплетены в замысловатые косы различных узоров. Он волнами ниспадал на ее плечи. Однако больше всего Кларк поразило ее лицо. Это было потрясающе. Должно быть, это было одно из самых симметричных лиц, которые она когда-либо видела. У нее были высокие скулы и острая линия подбородка, которые по обеим сторонам соединялись с маленькими ушами. Ее губы были идеально пухлыми. Хотя Кларк еще не могла точно определить цвет ее глаз, она знала, что они должны быть красивыми. Меньшего она и не ожидала от такого лица, даже покрытого сажей. Кларк тут же пожалела, что не приняла ванну с тех пор, как спустилась на землю, проклиная порезы на лице. Девушка вошла, прихрамывая, волоча за собой правую ногу. В левой руке она держала кувшин с водой.. Как только она оказалась в камере, черноволосый мужчина сказал ей что-то на их языке, и она кивнула, покорно склонив голову. Он закрыл за ней ворота и запер их, бросив Кларк последний кипящий взгляд, когда он отвернулся и пошел вверх по лестнице, двое охранников немного отстали от него. Девушка, прихрамывая, подошла к стене слева от Кларк и мучительно медленно опустилась на нее, прижимая кувшин к груди. Она сидела слегка сгорбившись, ее тело было немного наклонено в сторону от Кларк, а колени подтянуты к груди. Кларк почувствовала укол сочувствия к девушке. Она не заслуживала быть служанкой Кларк или сокамерницей, если уж на то пошло. Кларк задавалась вопросом, что она сделала, чтобы быть наказанной таким образом. Девушка мягко поставила кувшин справа от себя, ближе всего к Кларк. Кларк какое-то время смотрела на банку, пока они сидели в тишине. Через несколько минут Кларк решила, что с нее наконец-то достаточно тишины. Она немного откашлялась. — Если не возражаешь, я спрошу, что случилось с твоей ногой? — мягко спросила она, глядя на профиль девушки. Она отчаянно надеялась, что девочка понимает английский. На самом деле она не знала, сколько землян на самом деле знали его или как, если уж на то пошло, те, кто выучил язык, были выбраны для этого. Девушка какое-то время не смотрела на Кларк и никак не реагировала. Затем, наконец, — Я родилась с этим, — мягко ответила она. Кларк сразу почувствовала облегчение от ответа девушки. По крайней мере, теперь ей было с кем поговорить. Она по-прежнему отказывалась смотреть на Кларк. Ее голос звучал невероятно юношеским, почти музыкальным в своей мелодии. Кларк решила, что ей нравится, как это звучит. «Ах, ладно», Кларк сочувственно кивнула, глядя на девушку. Теперь она смотрела на свои колени, теребя лист, который подняла с земли. «Ну, если тебе от этого станет легче, моя нога, вероятно, тоже долго не будет работать», — сказала Кларк, нежно поглаживая больную ногу левой рукой. Девушка посмотрела на это. Она впервые встретилась глазами с Кларк, и Кларк поняла, что была права. Они были прекрасны. Зелень, похожая на зелень деревьев, которыми Кларк была так очарована не так давно. В них была глубина, которая немного состарила девушку, глубина, которую Кларк даже не могла понять, пока их взгляды были прикованы друг к другу. В настоящее время они смотрели на Кларк с осторожным любопытством, нахмурив брови. "Что случилось?" — тихо спросила девушка. Кларк слегка пожала плечами. «Точно не знаю. Я был без сознания, когда это случилось. Вероятно, я облажалась, когда приземлился», — сказал ей Кларк. Она вдруг вспомнила свои манеры. «Кстати, я Кларк. Кларк Гриффин. Как тебя зовут?» Девушка немного сузила глаза, все еще удерживая взгляд Кларк на мгновение, прежде чем она снова посмотрела на свои колени, где лежали ее руки. Она все еще вертела лист между пальцами левой руки. «Лекса», — ответила девушка, горло у нее пересохло. «Хорошее имя», — подумала Кларк. Ее это устраивало. — Тогда приятно познакомиться, — сказала она, слегка улыбнувшись. Лекса продолжала вертеть лист, не поднимая глаз. Несколько мгновений они сидели молча. «Приземлилась?» — мягко спросила Лекса, встретившись взглядом с Кларк с замешательством в глазах. Кларк кивнула. «Скорее, разбилась», — пошутила она, усмехнувшись однажды. Лекса еще больше смутилась. — Я не понимаю, — призналась она. Кларк на мгновение поджала губы, глядя на свои колени. Сколько она должна сказать этой девушке? Она казалась достаточно милой, но Кларк знала, что она, вероятно, здесь, чтобы получить от нее информацию. Для Кларк действительно имело значение, кому предназначалась эта информация. Кивнув про себя, Кларк решила, что может рассказать Лексе столько же, сколько и Линкольну. Правда сейчас не помешала бы. «Ну, когда я говорю «разбилась», я действительно имею в виду, что разбилась мой модуль, а не я, — объяснила Кларк, снова встречаясь с любопытным взглядом девушки. "Я... из космоса?" Это прозвучало скорее как вопрос, чем что-то еще, и Кларк поняла, как нелепо она, вероятно, звучала для этой девушки. Однако она не знала, как еще это сказать. «Я потеряла сознание, когда моя капсула вошла в атмосферу, и, к счастью, эта чертова штука прилетела с парашютом. В противном случае я была бы уже мертва. если честно, — закончила она легким и фактическим тоном. Лекса выглядела совершенно ошеломленной. Кларк могла бы посмеяться над ее комически растерянным выражением лица при любых других обстоятельствах, но она чувствовала, что сейчас это может быть неуместно. Лекса попыталась выровнять выражение лица, широко раскрыв глаза и разинув рот. Она пару раз посмотрела на свои колени и снова на Кларк, прежде чем снова заговорить. "Ты... из... космоса?" — выдавила она, глядя на Кларк с полным замешательством и тревогой. Кларк почти сочувствовала девочке. Это должно было быть поразительной вещью, чтобы узнать и попытаться созерцать. «Ага», просто ответила Кларк, снова пожав плечами. Лекса продолжала пялиться на нее, слегка качая головой. — И… ты одна? — тихо спросила она, теперь на ее лице отразилось неподдельное любопытство. Кларк посмотрела на свои колени, заметно опустив лицо. Она помолчала какое-то время, борясь со слезами, внезапно навернувшимися на ее глаза при невинном вопросе. Кларк снова встретилась взглядом с Лексой, ее глаза были слезящимися. "Да." Ее голос дрогнул, и она тут же снова посмотрела на свои колени. Как неловко , подумала она с неохотой. Она услышала шорох листьев рядом с собой и подняла глаза. Лекса придвинулась немного ближе к ней, двигая кувшин с водой рядом с собой, когда она медленно двигалась вдоль стены. Ее брови все еще были нахмурены, когда она смотрела на Кларк с видимым сочувствием. — Почему ты пришла одна? — тихо спросила она, слегка наклонив голову. Кларк вздохнула. — У меня не было выбора, — ответила она так же мягко, хотя и с горечью. «Меня забрали из камеры посреди ночи и буквально бросили в капсулу без предупреждения». Лекса снова выглядела растерянной. "Твоя камера?" — спросила она. Кларк кивнула. «Я провела в одиночной камере около четырех месяцев», — сказала она ей как ни в чем не бывало. Тут Лекса исказила черты лица. «Одиночное заключение? Ты преступник?» — спросила она с легким скрытым тоном. Кларк не могла понять, что это было. — Наверное, да, — пожала плечами она, глядя на свои руки. «Каждое преступление карается смертной казнью, если вам 18 лет и старше. Любой, кто моложе этого возраста, брошен в тюрьму до своего 18-летия, когда он может быть снова рассмотрен советом», — пояснила она. Она подняла глаза, чтобы еще раз встретиться взглядом с Лексой. «К счастью, мне 17». Лекса некоторое время подозрительно смотрела на нее. Кларк почти видела, как вращаются колеса в ее голове. Казалось, она пыталась придумать, как правильно сформулировать свой следующий вопрос. — В чем было твое преступление? — спросила она немного резко, ее голос приобрел тон, которого Кларк еще не слышал от нее. Это было почти авторитетно. Кларк немного сузила глаза. Лекса, казалось, поймала себя на том, что снова посмотрела на свои руки и еще немного опустила плечи. Жест подчинения. Кларк откашлялась. «Я пыталась помочь, но это обернулось против меня», — с горечью заметила она. — Впрочем, сейчас это не имеет большого значения, не так ли? Лекса снова посмотрела на нее, нахмурив брови. "Что ты имеешь в виду?" спросила она. «Я имею в виду, я почти уверена, что меня привезли сюда, чтобы убить, верно?» — спросила Кларк, встретившись глазами с Лексой. Ее тон был почти небрежным. Лекса, казалось, была поражена ее вопросом. Ее челюсти сжались, двигаясь взад и вперед, пока она смотрела на Кларк. Казалось, она что-то обдумывала. — Я… я не уверена, — сказала она, глядя вниз. Теперь ей было заметно не по себе. Кларк отвела взгляд от нее и прислонила голову к стене, уставившись в потолок. "Ну что ж, наверное", - сказала она, ее голос был спокойным и нейтральным. Она снова услышала шарканье слева от себя, но не отрывала взгляда от потолка. — Тебе все равно, жить или умереть?,— голос Лексы прозвучал откуда-то слева. В ее голосе звучало полное недоверие. . Кларк пожала плечами, закрывая глаза. "Мне уже очень давно не для чего жить", - честно ответила она, понизив голос. Внезапно она почувствовала, что ее потянуло в сон. Хотя она знала, что, вероятно, было бы грубо так настроить другую девушку, она не видела вреда в том, чтобы позволить себе погрузиться в темноту. В любом случае, вряд ли она проживет дольше. По крайней мере, она могла найти там покой. *** Кто-то тряс ее за плечо. Сначала это было мягко, но стало немного тверже, поскольку Кларк продолжала бороться с затянувшейся тьмой. Она моргнула и открыла глаза. Лекса тут же отдернула руку, убрав ее в сторону, чтобы нервно схватиться за подол своей потрепанной рубашки. Ее брови были нахмурены, когда она стояла над Кларк, выражение лица не поддавалось прочтению. Кларк старалась выровнять дыхание, пока другая девушка наблюдала за ней. Она почувствовала влагу на своем лице и провела здоровой рукой по щеке, удаляя дорожки слез, которые там осели. Она знала, что ей снился кошмар. Ее покой стал прерывистым в знакомой хватке ужасов, которые преследовали ее с тех пор, как она была маленькой девочкой, — ужасов, которые стали гораздо более сильными после смерти ее отца. Она с сожалением вздохнула, поняв, что все еще не может убежать от них, даже на земле. Ей казалось, что она так хорошо спала последние несколько дней. Возможно, это был просто отдых, когда ее тело пыталось сосредоточиться на заживлении физических ран. Она решила, что это какой-то естественный защитный механизм, который тело использует для того, чтобы не впасть в бесконечный цикл боли и страданий. Это были мелочи, да? Лекса все еще нависала над ней, осторожно наблюдая за каждым движением Кларк. «Извини», — пробормотала Кларк, все еще пытаясь выровнять дыхание. Лекса наклонила голову, замешательство отразилось на ее привлекательных чертах. — Зачем тебе извиняться? — мягко спросила она. «Ах, я не знаю. Наверное, это просто мой способ справиться со смущением», — пожала плечами Кларк. Растерянность на лице Лексы увеличилась еще больше. "Вы смущены?" — настаивала она, продолжая стоять над Кларк. Кларк усмехнулась, слегка покачав головой. Она хотела сменить тему. Она оглядела камеру на мгновение, пока ее взгляд не остановился на кувшине с водой, стоявшем там, где Кларк видела его в последний раз. Она кивнула головой в его сторону. — Не возражаешь, если я возьму немного этого? она указала на кувшин. Лекса немного сузила глаза, явно недовольная сменой темы. Это было странно, подумала Кларк: в одну минуту девушка была полностью покорна и едва желала встретиться взглядом с Кларк. В следующее мгновение она, казалось, приняла ауру авторитета, которая, казалось, наполнила пространство уровнем интенсивности, который слегка испугал Кларк. Она не знала, что с этим делать. Лекса, казалось, задумалась о чем-то в безмолвной задумчивости, прежде чем уступить, отвернувшись от Кларк и болезненно прихрамывая к кувшину. Кларк закусила губу, сожалея о том, что попросила девушку приложить столько усилий ради нее. Она оттолкнулась от стены, упершись левой рукой в ​​пол, и начала медленно приближаться к Лексе, гремя цепью, которая волочилась за ней. Лекса замерла на полпути и оглянулась, чтобы увидеть Кларк, медленно идущую по полу. Выражение ее лица почти сразу же стало настороженным, она сузила глаза от приближения Кларк, не зная, что делать. Кларк остановилась в футе от девушки. — Я не причиню тебе вреда, — сказала она искренне, тихим голосом. «Я только что поняла, что, вероятно, было грубо заставлять тебя ждать меня. Я могу получить это сама, если ты не против?» Она невинно посмотрела на Лексу, надеясь передать как можно больше не угрожающего поведения. Лекса на мгновение выглядела сбитой с толку. Она выпрямилась, повернувшись лицом к Кларк, и с тревогой заломила руки перед собой. Через мгновение она не сводила глаз с Кларк, указывая на кувшин жестом разрешения. Кларк благодарно улыбнулась девушке и проделала оставшийся путь до стены. Она слегка поморщилась, когда цепь натянулась на ее левой лодыжке, заставив ее остановиться на мгновение, чтобы перестроиться. Когда она немного разжала конечности, она перевернулась и села у левой стены, тяжело дыша от напряжения. Она взглянула на Лексу, которая внимательно следила за каждым ее движением. «Видишь? Я даже не смогла бы причинить тебе боль, даже если бы захотела», — пошутила Кларк, лениво указывая на свою задницу. Лекса подняла бровь. Теперь они были недалеко друг от друга, Лекса смотрела, как Кларк переместилась, чтобы взять кувшин с водой левой рукой. Она поднесла его ко рту и сделала большой глоток, наслаждаясь прохладной жидкостью, которая текла по ее горлу. "Хочешь?" - спросила она Лексу, протягивая ей кувшин. Лекса покачала головой, сделав небольшой шаг назад. Кларк пожала плечами, поднесла кувшин к губам и продолжила пить. После нескольких минут молчания Лекса наконец медленно села, скрестив ноги перед собой. Она все еще была всего в паре футов от Кларк, ее тело полностью повернулось к ней. "Почему ты здесь?" — спросила она через некоторое время с искренним любопытством, окрашивающим ее тон. Кларк пожала плечами: «Меня схватили». Лекса закатила глаза на это. Молодой жест, отметила Кларк. — Я не это имела в виду, — раздраженно фыркнула Лекса. Кларк приподняла уголок рта. «Ах, верно. Ты имеешь в виду, почему я здесь, на Земле?» Лекса кивнула. «Ну, это немного длинная история. Рассказывать ее не особенно приятно. Но суть в том, что Ковчег умирает, а наши лидеры в отчаянии. В отчаянии настолько, что отправляют случайную девушку с самоубийственной миссией на планету. Они явно ничего не знали». Теперь ее голос был невероятно горьким. Лекса выглядела абсолютно заинтригованной. «Самоубийственная миссия?» Как ты думаешь, почему они знали так мало?» — спросила она, зеленые глаза встретились с голубыми в полной заинтересованности. Это немного отвлекало. «Я… э-э», — Кларк на мгновение запнулась, пытаясь собраться с мыслями. «Я имею в виду, что нам всю жизнь говорили, что Земля не будет в безопасности еще сто лет. У них не было достаточно данных о бомбардировках, чтобы определить, пережил ли кто-нибудь войну, в первую очередь.... Мы были достаточно наивны, чтобы полагать, что мы были единственными оставшимися». Кларк фыркнула, недоверчиво качая головой. Она посмотрела на кувшин, все еще лежавший у нее на коленях. "Очевидно, мы ошибались. И они отправили меня сюда, зная, что у меня нет ни единого шанса в аду". Лекса, казалось, на мгновение растерялась. Кларк ждала, оглядываясь назад, чтобы встретиться с ней взглядом, и изогнув бровь. Через короткое время Лекса кивнула Кларк, чтобы она продолжила, по-видимому, обработав высказывание. «Короче говоря, они послали меня сюда, чтобы умереть. Они знали, что шансы на то, что я это сделаю, были ничтожны, но они все равно послали меня. Хотя, думаю, я поняла», — сказала Кларк, прислонившись головой к стене. «Я расходный материал. Слишком много проблем для того, чего я стою, я полагаю». Краем глаза Кларк видела, как Лекса изо всех сил пытается все обдумать. Она выглядела невероятно недовольной тем, что сказала Кларк, действуя так, как будто хотела что-то сказать. Но она этого не сделала, вернув выражение лица к спокойной маске. Кларк был на мгновение впечатлена. "Почему ты думаешь, что ты расходный материал?" спросила Лекса, выражение лица которой вдруг стало поразительно пустым. Кларк нахмурилась. Помимо очевидных причин того, что она была еще одной бесполезной пленницей на Ковчеге, она знала, что у нее не самое лучшее представление о себе, но ей не хотелось объяснять это девушке. Она и так уже сказала слишком много, и ее немного нервировало то, насколько наблюдательной была Лекса. Она не привыкла к тому, что люди уделяют так много внимания тому, что она говорит. «Когда ты слышишь это достаточное количество раз, ты начинаешь в это верить», — пожала плечами Кларк, выглядя бесстрастной. «Однако я, вероятно, не единственная, кто так думает. На Ковчеге им не слишком нравится эгоизм или самоуверенность». Стойкая маска Лексы немного треснула, обнажая странный гнев, который Кларк не могла понять. По какой-то причине она выглядела очень расстроенной этим. Кларк действительно не могла понять, почему она так отреагировала. Лекса внезапно встала, удивительно грациозно, учитывая больную ногу. Она рассеянно отряхнулась, глядя на Кларк с едва сдерживаемым разочарованием. «Командующий, должно быть, считает, что вы обладаете чем-то ценным. Иначе вы были бы уже мертвы", - почти прорычала она. Кларк нахмурила брови, чрезвычайно взволнованная словами Лексы. Почему девушка говорила так, словно пыталась убедить саму себя не меньше, чем Кларк? Кларк была в полном замешательстве. «Значит, я встречаюсь с Командующей», — пробормотала она, в основном про себя. Однако Лекса услышала ее, и гнев тут же сменился выражением настороженности. Она сделала агрессивный шаг к Кларк, обвиняюще сузив глаза. — Откуда вы знаете о командующей? — спросила она угрожающе тихо. Кларк начала верить, что ее первоначальная оценка покорной девушки была совершенно неточной. — Я… — она изо всех сил пыталась подобрать слова под устрашающим взглядом девушки. «Мне о ней рассказал друг. Он сказал, что было бы разумно получить у нее аудиенцию, прежде чем я сделаю что-нибудь еще». Она намеренно говорила с Лексой расплывчато, надеясь не уличать Линкольна в дальнейшем и не казаться угрожающей. Лекса сузила глаза еще больше, делая еще один шаг к Кларк, так что теперь она возвышалась над ней. Кларк пришлось откинуть голову назад, чтобы встретиться с горячим взглядом девушки. — И что этот друг сказал тебе? она сплюнула. Сердцебиение Кларк ускорилось, когда она поняла, что в этот момент немного побаивается девушки. Ей нужно было действовать осторожно. «Эта...командующая умна», — тихо сказала она, надеясь успокоить разъяренную девушку перед ней. Должно быть, Лекса чертовски предана Командующей, если она так разгорячилась из-за этого. — Что она, так же как и я, заинтересована в покое. Он, кажется, действительно уважал ее. Мне было бы интересно с ней поговорить, — закончила она уже почти шепотом. Лекса, казалось, немного опешила, явно не ожидая ответа Кларк - хотя чего она ожидала, Кларк не могла даже предположить. Ее напряженность почти сразу улетучилась, сменившись странным спокойствием. Кларку это показалось чем-то вроде маски. Она отступила на пару шагов от Кларк и снова села, кажется, вспомнив свою задницу. — Ты веришь, что ты в одиночку сможешь вовлечь Командующую в мирные переговоры? — тихо спросила Лекса, недоверчиво приподняв бровь. Она положила руки на скрещенные ноги, немного наклонившись вперед. Покорный жест, еще раз. Кларк на мгновение задумалась над ее вопросом. — Попробовать не повредит, верно? — пошутила она, немного ухмыляясь. — Возможно, — тут же ответила Лекса. Кларк нахмурилась. Это был риторический вопрос. — Ты хочешь сказать, что Командующая любит пытки? — спросила Кларк, внимательно глядя на Лексу. Выражение лица девушки было непроницаемым. «Она делает то, что должна». Слова были глубокими со смыслом, который Кларк даже не могла понять. Она не знала, хочет ли она этого. "Ах. Что ж, надеюсь, она не сочтет это необходимым". Кларк на мгновение замолчала. «Интересно, что она сделает со мной...» она замолчала, внезапно потерявшись в своем потоке мыслей. Лекса казалась такой же задумчивой, ее стоическое выражение лица рассматривалось. Ее губы были сжаты, когда она размышляла, брови слегка нахмурились. «Не уверена, что она знает, что о тебе думать", - медленно пробормотала Лекса, больше для себя, чем для Кларк. Кларк подняла бровь, глядя на девушку. «Ты, должно быть, очень близка с ней, если знаешь, что она думает и все такое», — размышляла Кларк. Лекса старалась не реагировать. "Можно сказать, что да". В глазах Лексы плясал скрытый юмор на ее лишенном всякого выражения лице. Кларк хмыкнула. «Ну, тогда она не может быть такой уж плохой», — несколько кокетливо сказала Кларк. Когда Лекса посмотрела на нее в полном замешательстве, она поспешила уточнить: "Я имею в виду, ты кажешься довольно... милой, я думаю, и я считаю, что любой, кто тебе нравится, не может быть настолько плохим. Не знаю", - пожала она плечами, стараясь сохранить невозмутимость и одновременно желая пнуть себя. Она знала, что немного забегает вперед, но неважно. Небольшая лесть не повредит в этой ситуации, верно? Замешательство Лексы сменилось чем-то другим, чего Кларк не могла понять, и она, казалось, работала над тем, чтобы вернуть своему лицу спокойствие. В ее глазах вспыхнуло множество противоречивых эмоций. Она явно с чем-то боролась. — Это… кажется сомнительной логикой, — наконец сказала она. Она казалась немного неудобной. Кларк пожала плечами. «Известно, что я полагалась на это», — ухмыльнулась она девушке, пытаясь добиться от нее хоть какого-то положительного ответа. К разочарованию Кларк, она оставалась стойкой. Лекса, похоже, не знала, что сказать. Кларк снова пожала плечами, внезапно почувствовав необходимость встать. Она начала пробираться вверх по стене, перенося при этом весь свой вес на левый бок. Она с усилием сжала челюсти. "Что ты делаешь?" — немедленно спросила Лекса, тихо и с осторожным подозрением. Кларк проигнорировала ее, продолжая взбираться по стене. Она зашипела от боли, когда встала. Лекса напряженно наблюдала за ней с пола. Используя небольшой рычаг от стены, она оттолкнулась от нее и неустойчиво ковыляла на левой ноге. Она держала правую ногу слегка согнутой в колене, немного паря над землей позади нее. Она протянула левую руку через свое тело, чтобы зафиксировать ее на стене. Сделав пару шагов левой ногой, она медленно отошла от стены позади себя и направилась к центру комнаты. Все еще балансируя левой рукой, она решила, что не помешает проверить правую ногу. Она медленно опустила его на землю, немного надавив на него. Острая боль пронзила ее, но в этом не было ничего невыносимого. Возможно, она выздоровеет быстрее, чем думала изначально. "Может быть, это не такая уж хорошая идея..." робко сказала Лекса позади нее. Кларк услышала шорох листьев. В очередной раз проигнорировав Лексу, она решила встать на правую ногу, придав ей значительно больший вес. Лекса была права. Плохая идея. Немедленно электрическая боль пронзила ее ногу и пронзила все тело, заставив ее зубы щелкнуть вместе, а ее зрение по краям стало расплывчатым. Ее колено мгновенно подогнулось, и она рухнула на землю с пугающей скоростью. Она услышала шквал движения позади себя. Внезапно она оказалась в объятиях Лексы. Кларк понятия не имела, как девушка добралась до нее так быстро. Ее реакция была почти мгновенной, ее руки схватили Кларк сзади и обвились вокруг ее талии, чтобы она не упала. Теперь весь вес Кларк был прижат к ней, и Кларк понятия не имела, как Лекса - такая маленькая, как она была - удерживает ее. Позволив волнам боли на мгновение утихнуть, Кларк позволила другой девушке полностью взять себя на руки. Но по мере того, как они проходили, она вдруг почувствовала, как легкое тело Лексы прижимается к ее спине, как сильные руки поддерживают ее туловище. Ее сердце немного забилось, когда она использовала левую ногу, чтобы устоять на ногах. Кажется, заметив, что Кларк снова взяла себя в руки, Лекса тут же убрала руки с другой девушки. Кларк заметила, как Лекса, казалось, почти отшатнулась от нее, внезапно приходя в себя. Через мгновение Кларк повернулась на левой ноге лицом к Лексе. Черты ее лица были совершенно спокойными, если не несколько робкими, резкие подъемы и опускания груди были единственным признаком ее усилий. Ее руки почему-то были сжаты в кулаки побелели. — Э… ну, — начала Кларк, чувствуя себя немного неловко, — я думаю, это была не такая уж хорошая идея. Хотя надо было проверить. Она немного пожала плечами про себя. — Спасибо, что поймала меня, Лекса, — искренне сказала она. Другая девушка поджала губы и коротко кивнула Кларк. Кларк поняла, что это был первый раз, когда она произнесла имя другой девушки вслух. Как ни странно, ей понравилось, как это звучит. Сами того не желая, девушки вступили в нечто вроде состязания в гляделки. Голубые глаза остановились на зеленых и не дрогнули. Это не было враждебно или что-то в этом роде, просто любопытно. Поиск. Оба ищут что-то, чего они не совсем знали в глазах другого. Оба исключительно заинтригованы другим, как оказалось. Оба недоумевают, почему они вдруг оказались в таком затруднительном положении. Оба отказываются отводить взгляд. Спустя, вероятно, слишком долгое время их взгляды были прерваны звуком тяжелых шагов, спускающихся по лестнице в камеру. Лекса, казалось, пришла в себя первой, слегка покачав головой и откашлявшись, устремив глаза в пол перед собой в жесте робости. Однако взгляд Кларк задержался на лице девушки. В нем она увидела то, что выглядело большим конфликтом. Конфликт и... недовольство? Беспокойство? Кто знает? Что бы это ни было, оно боролось за контроль над стойкой маской Лексы. Вспомнив, что пялиться, вероятно, было неприлично, она перевела взгляд на открывающиеся ворота. Ее открывал тот же черноволосый мужчина, два воина в масках снова окружили его. Он взглянул на Кларк с чем-то близким к презрению, прежде чем зафиксировать взгляд на Лексе и что-то рявкнуть ей на их языке. Ее взгляд с пола переместился на него, и она слегка кивнула, словно немного сжавшись под его взглядом. Кларк почувствовала покалывание в затылке, желая по какой-то причине встать между мужчиной и Лексой, но она осталась на месте. Не говоря ни слова, Лекса медленно начала хромать через камеру к воротам, не сводя глаз с пола. Она шагнула с другой стороны, повернувшись к Кларк спиной, когда черноволосый воин внезапно подошел к Кларк. Она почувствовала, как вздрогнула, когда он возвышался над ней. — Мы вернемся за вами через две свечи, — сказал он ровным голосом, полным авторитета. «Тогда вас отведут к командиру. Теперь только Хеда сможет решить вашу судьбу». Он насмехался над ней угрожающе низким голосом. Кларк немного побледнела от испуга, но оставалась совершенно неподвижной, не отступая. После еще одного момента запугивания воин отвернулся от Кларк, взял кувшин с водой и большими шагами вышел из камеры. Он повернулся, чтобы запереть ворота за собой, бросив на Кларк последний ненавистный взгляд, и зашагал к ступеням с двумя воинами в масках, следовавшими за ним по пятам, Лекса спешила за ними. Когда воины исчезли вверх по ступеням, Лекса немного помедлила. Она остановилась на нижней ступеньке, повернув голову, чтобы в последний раз встретиться взглядом с Кларк, с непроницаемым выражением лица. Помедлив немного, она похромала вверх по ступеням вслед за воинами. Оставив Кларк совершенно ошеломленной. *** Спустя, казалось, целую жизнь, Кларк обнаружила, что ее выводят из камеры с мешком, закрывающим лицо. Она не протестовала, когда ей надели мешок на голову; только когда грубо заставили опустить обе руки перед ней, чтобы связать запястья, она вскрикнула от боли. К счастью, вскоре после этого она почувствовала, что ее стаскивают с ног, что избавило ее от мучительных попыток идти. Боль в странно расположенной правой руке была единственным, на чем она могла сосредоточиться, пока ее несли вслепую к месту назначения. Она протестовала против каждого движения, и она старалась не хныкать от боли, грозившей вот-вот потерять сознание. Она зажала челюсть, чтобы остановить любые нежелательные звуки, молясь любому святому божеству, которое слушало, чтобы их путешествие было недолгим. Независимо от времени, Кларк обнаружила, что балансирует на грани сознания, когда они резко остановились. Кларк не обратила внимания на прогулку сюда, прекрасно понимая, что не сможет разглядеть никаких важных деталей. Лучше сосредоточиться на контроле уровня ее боли. Она услышала строгую, но странно знакомую голосовую команду стражникам, которые привели ее сюда. Она услышала припев « sha, Хеда » — что бы, черт возьми, это ни значило — и почувствовала, как ее опускают на землю с удивительной мягкостью. Это было в высшей степени неожиданно, но все же очень желанно. Через мгновение она немного переместилась на что-то вроде... меха? Под подушкой было тяжело, поэтому она знала, что ей все еще нужно быть на земле, но все равно это было невероятно странно. Мешок был снят с ее головы, и она обнаружила, что ей не нужно было часто моргать, чтобы глаза привыкли к свету, который исходил от множества свечей, расставленных по комнате, так как, по-видимому, была ночь. Кларк также отметила, что была права насчет меха, толстого коврика, удобно устроившегося под ней. Все в этой ситуации не имело для Кларк абсолютно никакого смысла. Впрочем, ей, вероятно, не следовало удивляться — до сих пор на земле все было не так, как казалось. Однако у нее не было возможности осмотреть остальную часть палатки, в которой она сейчас сидела, поскольку ее взгляд внезапно остановился на фигуре перед ней. Сидя в паре ступеней выше Кларк на искусно сделанном троне из костей и дерева, лицо ее сразу же было мне знакомо. Вот только ничто в человеке, которого она видела перед собой, теперь не было таким уж знакомым. На самом деле, она едва узнала девушку перед собой, когда пригляделась. С трудом сглотнув от охватившего ее страха и неуверенности, она заговорила. "Лекса?"
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.