***
Утро не принесло собой ничего хорошего. Знойная жара, которая распаляла воздух в палатке все сильнее и сильнее с каждой минуты. Сириус Блэк, который проснулся с первыми лучами солнца и выглядел даже хуже, что вечером до этого. Даже холодный душ и пара зелий не спасли его до конца. Слегка приподнял боевой дух только завтрак. В качестве извинений за прошлый вечер, Сириус принес тайской и болгарской еды из ближайших палаток: вкусную рисовую кашу — джок и омлет миш-маш. И хотя Молли Уизли звала всех с утра на яйца с сосисками и тосты, сделанными на огне, они ничуть не пожалели, что откололись от большого и шумного застолья. Наоборот, это только побудило каждого собраться на обед и прогуляться по всем палаткам, покупая что-то незначительное и совсем несытное. Однако, этого оказалось достаточно, чтобы спустя час блужданий по разным лавкам просто лечь на плед возле палатки и попивать холодные лимонады в ожидании начала матча. Ближе к вечеру, когда компания пришла в себя и даже Сириус заметно повеселел от избавившейся головной боли, они приступили к сборам. Как оказалось, анимаг выбил билеты не только на сам матч, что уже считается очень почетно, но и в министерскую ложу! Находится в окружении аристократов и министров со всего мира не то же самое, что присутствовать на обычной трибуне. Скорее, это даже хуже, потому что ты не способен прочувствовать эмоции толпы. Не можешь покричать, даже когда очень сильно хочется или вскакивать со своего места, жалуясь на недобросовестную игру команды противников. Северусу от таких мест было только спокойнее, а вот Катарина и компания гриффиндорцев были не в восторге. Как это? Прибыть на матч и даже не прокричать с трибуны что-нибудь позаковыристее? Не порядок. Гарри уже сто раз успел пожалеть, что приобрел своим друзьям места в этой части стадиона. Знай он, что у хорошего вида есть минус в виде необходимости в хороших манерах, он бы купил места рядом с семьей Уизли в общей части трибун. Лестница, вымощенная ковром отправила их в сторону самой верхней ложи. Там уже понемногу стали собираться господа и дамы в изысканных нарядах, а места для некоторых и вовсе занимали домовики. Все пожимали друг другу руки, светя перстнями на пальцах, а дамы подходили с секретными разговорами друг к другу так близко, что казалось еще чуть-чуть и их ожерелья с драгоценными камнями сцепятся друг с другом. Катарина и Северус по сравнению с такими сливками общества смотрелись несуразно. Как всегда во всем черном и с прицепом в виде трех подростков. Один только Блэк ходил от одного человека к другому, перекидываясь парой фраз. Довольно издевательских, кстати. Как бы род Блэк не прервался окончательно с таким то Лордом. Гарри тоже сразу захватили в оборот. Никто иной, как сам министр магии. Он подошел к парню, будто к старому приятелю и принялся энергично пожимать его руку, спрашивать как его дела и представлять всем окружающим волшебникам. — Гарри Поттер, вы понимаете, — громко втолковывал он болгарскому министру магии, который был одет в роскошную, черного бархата с золотом мантию и, похоже, не понимал ни слова по-английски. — Гарри Поттер, ну же, вы знаете, кто это… Мальчик, который одолел Сами-Знаете-Кого… Ну должны же вы знать, кто это… Тут болгарский волшебник вдруг обратил внимание на шрам Гарри и что-то быстро и взволнованно затараторил, указывая на него. — Так я и знал, что этим кончится, — устало сказал Фадж Гарри. — Ну не силен я в языках… В таких случаях мне нужен Барти Крауч… Ага, вижу, его домашний эльф занял ему место… Тоже недурно, эти болгарские парни так и норовят выпросить все лучшие места… а вот и Люциус! И действительно, вдоль кресел второго ряда к трем свободным местам сквозь толпу пробирался не кто иной, как Люциус Малфой с сыном Драко и со своей женой Нарциссой. Гарри и Драко Малфой стали врагами с самой первой поездки в Хогвартс. Однако, после третьего курса их вражда медленно пошла на спад. Ведь именно общее приключение способно сплотить совершенно разных людей. — Добрый вечер, добрый вечер! — Фадж улыбнулся и поклонился миссис Малфой, одновременно пожимая руку мистеру Малфою. — А мне позвольте представить вам мистера Обланск… Обалонск… мистера… короче, он болгарский министр магии и не понимает ни слова из того, что я говорю, так что не беспокойтесь. Мужчины пожали друг другу руку, а затем мистер Малфой оглянулся, нашел взглядом свои места и занял их. Завидев гриффиндорцев, его сын Драко кивнул головой в качестве приветствия и присел рядом с матерью. — Это он сейчас поздоровался с нами? — открыв рот от удивления спросил Рон. — Ага, и даже лицо презрительное не состроил, — подтвердил Гарри. — Просто мы теперь в хороших отношениях с Нарциссой, — пояснил, появившейся будто из воздуха Сириус. Видимо перемыл всем косточки и поздоровался с каждым присутствующим. — Он как-никак ее сын, а ты мой крестник, так что постарайтесь без распрей. Прямо запретить я вам не могу. Свобода превыше всего. Но присмотреться попрошу. Гриффиндорцы ненадолго замолчали и мысленно решили, что нейтралитет пока достигнут, но если со стороны слизеринца будут какие-нибудь поползновения, то пусть пеняет на себя.***
Матч прошел как ему и полагалось, судя по удовлетворенным лицам, сидящих в министерской ложе и шумным возгласам болельщиков, облачённых в зеленые цвета. Каким-то магическим щитом ложа была прикрыта от гомона толпы, будто кто-то убавил громкость до приемлемой. Вначале матча произошло какое-то цирковое представление, а иначе выход команды поддержки для игроков в квиддич и не обозначишь. Вейлы чуть не заставили всех мужчин сброситься с трибун на землю. В этот момент Катарина настороженно смотрела на Северуса, однако тот лишь нервно потеребил ворот рубашки и отвел взгляд. Окклюменция, не иначе. Леприконы тоже заставили толпу понервничать, дождем осыпая болельщиков искусственными золотыми монетами. И ведь кто-то даже клюнул на это и принялся с неистовой силы набивать ими свои карманы. Рон тоже чуть было не купился на эту удочку, но Гермиона вовремя схватила его за руку. — Оно же не настоящее, Рон, — укорительно произнесла она и парень вновь приземлился на свое место, надеясь, что никто не увидит его провала. Всю игру Гарри не отрывался от игроков, будто сам писал для них тактические схемы и поднимал моральный дух каждого перед игрой. Итог был довольно банальным для знающих об этом спорте больше чем то, как называются мячи, летающие по полю и чем они отличаются друг от друга. Ирландия выиграла. В последний момент ловец Болгарии поймал снитч и закончил игру, не желая делать разрыв с командой соперника еще больше. Так, счет в десять — сто семьдесят превратился в сто шестьдесят — сто семьдесят. Скорее всего юный болгарин даже спас свою команду от еще более разгромного счета. — Думаю, мне пора покинуть вас. Нужно разобраться с кое-какими делами, — сказал Северус, стоило вернуться к лагерю. Рыжее семейство уже разливало алкоголь старшим сыновьям и подавало младшим сливочное пиво. Гермиона и Гарри не остались в стороне, радуясь что и после игры можно пошуметь, в отличии от окруженной важными шишками ложи. Какой бы почетной она ни была. — Да-да, — устало протянула Катарина, уводя мужчину в более уединенное место. — Спасибо, что вообще приехал сюда. Северус слегка коснулся губами ее щеки, пока в округе не появилось любопытных глаз и быстрым шагом отправился к месту, откуда можно было трансгрессировать, оставляя девушку наедине. «Истинные англичане уходят по-английски”- подумала она. Стоило только зайти в палатку как в голову пришло желание закрыть себе уши. К семейству Уизли присоединились другие волшебники, с которыми они были в хороших отношениях. Кто-то пел неизвестный Катарине гимн, кто-то по-дружески спорил, но от этого не менее громко. Близнецы соловьем распевали о том, как сделали ставку в тотализаторе и выиграли куш у самого Бэгмена! — Оно наверняка леприконское! — кричал Рон, который не мог поверить в успех братьев. Фред и Джордж переглянулись между собой и примерили монету «на зуб». — Вот черт! — воскликнули они одновременно и выбежали из палатки. Зельевар правильно поступил, ретировавшись от такого шумного вечера. Помимо того, что в палатке стоял жуткий шум, так еще и вне палатки ситуация была не лучше. Болельщики разных команд схлестнулись толпами. Благо, женщин и детей в этих сборищах не было, а пьяницы мотались из одной палатки в другую, пытаясь отыскать свою в этом огромном лагере. Коллегиальным собранием взрослых было решено отправить младших спать. Младшие, конечно возникали по поводу этого, но в палатку Сириуса пошли. Адреналин, интриги и заговоры — вот на чем движется современное поколение волшебников и именно этого их и лишили, заставив сидеть в палатке, а не устраивать пляски посреди палаточного лагеря с остальными болельщиками. — Сопливус уже ускакал? Стоило только детям заснуть, как Сириус поставил на стол два бокала, наполнил их огневиски и принялся медленно его тянуть, протянув Катарине второй бокал. — Наверное, ты хотел сказать Северус, — произнесла девушка, делая первый глоток. — Да. И уже давно. Я, честно сказать, удивлена, что ты сейчас не с той беснующейся толпой, а здесь в тишине и спокойствии. — Хотел быть уверен, что дети в порядке. Но к тебе у меня такой же вопрос, — Блэк посмотрел на Катарину, приподняв одну бровь. — Ставим заклинания на дверь в палатку и идем смотреть что происходит? — ответила ему таким же взглядом Катарина. Пара медленно пожала друг другу руки и тихо поставила пустые бокалы на стол. Стоило Катарине занести палочку над дверью в палатку, как откуда-то из лагеря послышался взрыв. А затем еще один и еще. Как бы сильно не враждовала толпа болельщиков, но до таких заклинаний у них бы точно не дошло. Максимум — мордобой, ради просмотра которого Сириус и Катарина покидали тихую обитель. Стоило им замешкаться на секунду, как к паре прилетел патронус в виде ласки и заговорил голосом Артура Уизли: — В лагере начались беспорядки, Сириус. Возьмите детей и уходите как можно скорее! Ласка растворилась в воздухе, а где-то рядом пронесся очередной громогласный взрыв. Катарина вбежала в спальню к Гермионе, а Сириус к мальчикам. Общие сборы не заняли и пары минут, а палатка со всеми вещами лихо свернулась в маленький амулет по щелчку пальцев Блэка и тот убрал его в карман. Ребята вышли на улицу только в одежде, до которой смогли дотянуться, а в руках их были лишь палочки. Сириус собрался с мыслями и принял сложное решение отвести детей в лес, где их смог бы забрать его домовик Кричер, а не кидаться на амбразуру в виде опасных приключений. — Я же вижу, что ты хочешь этого. Я позабочусь о них, все хорошо, — сказала Катарина мужчине и повела ребят в сторону леса. За их спинами уже начинал разгораться огонь и его яркие всполохи освещали путь сквозь лесную чащу. Рон был в панике и вечно оглядывался назад. — Твой отец и прислал нам патронуса, — успокаивала его Маршалл. — Поэтому с ними все должно быть в порядке. А Фред и Джордж уже наверняка ждут тебя дома. — Наверняка… — повторил парень и пошел чуть увереннее. Очередной взрыв и потоки заклинаний, которые сыпались неизвестными в воздух отбрасывали разноцветные тени на кронах деревьев. Это подгоняло их дальше и заставило ускорить шаг. Как назло по пути они не встретили никого, а очередная попытка вызвать Кричера не получала отклика от домовика, словно они топтались на месте. Хотя по подсчётам, они уже давно должны были преодолеть антиаппартационный барьер. — Так-так-так, — произнёс незнакомый голос за одним из деревьев. — Мышки попались в клетку, где их ждет змея. Голос лился тяжелой патокой, одуряющей мысли. А вместе с ним в поле зрения появился и хозяин. Он стоял в черной мантии и в маске закрывающей все лицо. Даже его руки, сжимающие палочку были в перчатках, чтобы было невозможно определить человека. По воспоминаниям из собственного детства и старым газетам, оставшимся в доме бабушки Маршалл, она помнила, что именно так и выглядят Пожиратели Смерти — приспешники Темного Лорда. Катарина напрягла руку, в которой держала свою палочку. Она вовсе не была каким-то бойцом, но за детей бы стояла до конца. Ребята и сами, хоть и образовали собой нервный комок, но смотрели на потенциального врага уверено и без дрожи в теле. — Остолбеней! — резко крикнул мужчина. — Протего! — кое-как успела вывести верный узор палочкой Маршалл. — Неплохо-неплохо, а для заучки преподавателя — особенно! — не пугаясь, что его атакуют, мужчина похлопал в ладоши. — Занятная ситуация выходит. Вот только она мне не на руку. — Отпусти детей и мы с тобой поговорим, — спокойно произнесла Катарина. — Нет! — крикнул из-за спины Гарри и был готов ринуться в бой с незнакомцем. Однако одного сурового взгляда на детей со стороны преподавателя хватило, чтобы остудить их пыл. Она была уверена в своих силах, а дети стали уверены в ней. — Похвально, — разливался соловьем мужчина. — Такое самопожертвование со стороны героя! Ты и впрямь как принц из сказки, Поттер! Так и быть. За маской не было видно, но Катарина была уверена, что на лице у человека появилась усмешка. — Но с тебя должок, Маршалл. Мортмодре! Что-то зеленое, сверкающее вырвалось из палочки мужчины, пронеслось над верхушками деревьев и взлетело в небо, будто фейерверк. — Что за… — охнул Рон. Но ребята быстро осознали, что этот залп превратился в колоссальных размеров череп, образованный чем-то наподобие изумрудных звезд, со змеей, высунувшейся изо рта, словно язык. Пока они смотрели, сияющий оскал поднимался все выше и выше, пылая в облаке зеленоватой дымки и выделяясь на черном небе, будто новое созвездие. Крики в лагере стали слышны более отчетливо. А череп взлетел уже настолько высоко, что мог бы осветить весь лес, словно жуткая неоновая вывеска. Гарри поискал глазами того, кто своим колдовством создал этот череп, но не увидел мужчины. Зато увидел своего преподавателя. Катарина плавно опустилась на колени. — Нет! Нет-нет-нет. Только не долги. Я же клялась сама себе, — тихо шептала она, пока магические путы опоясывали ее запястье, словно впитываясь в кожу. Такое с ней было впервые. И, кажется, в этот раз долг носил магический характер.