Часть 7. Помощь рядом
6 февраля 2022 г., 20:07
Гарри лежал на кровати, его руки все ещё были привязаны к перегородке над головой, слёзы текли по его лицу без остановки. Его стена, которую он построил несколько дней назад, давно рухнула. Он чувствовал себя совершенно разбитым. Последние два дня были для него очень мучительными. То, что этот ублюдок вытворял с ним и заставлял его делать, было просто ужасно. Раньше он мог слышать голос своего профессора Зелий в своей голове, и это было источником того небольшого количества здравомыслия, которое, как он думал, у него осталось. По прошествии двух последних дней этот голос в его голове становился все тише и тише.
Дрожь пробежала по всему телу Гарри, когда он был обнажен и фактически раздет. На нем была только рубашка длиной до середины бедра. Каждый раз после того, как ублюдок покидал его, Гарри первым делом пытался извиваться, чтобы рубашка хоть немного прикрывала его, поскольку другой одежды у него не было.
Боль, которую он чувствовал после каждого раза, была мучительной, но Гарри раз за разом попытался приспустить рубашку. После каждой попытки у него сильно болели ноги и бедра, и судороги в плечах тоже не прекращались. После всех движений и попыток приспустить рубашку, его плечи потом начинали судорожно дергаться, а руки уже давно потеряли нормальную чувствительность. Ему казалось, что тысячи маленьких булавок кололи его руки и пальцы. У него было ощущение, что пальцы уже давно не были его частью. Он ловил себя на том, что сгибает пальцы, хотя ощущение колющих булавок усиливалось, просто чтобы напомнить себе, что у него все ещё есть пальцы на концах рук.
Гарри слегка повернул голову в сторону, пытаясь придумать что-либо, хоть что-нибудь, что могло бы отвлечь его от того, что происходило с ним последние несколько недель. Его первая мысль была о его друзьях. Рон и Гермиона. Будут ли они беспокоиться о нём? Будут ли они искать его?
Единственный вопрос, который действительно вызвал у него ещё больше слёз: узнают ли они вообще, что он пропал? В прошлом всегда проходило несколько недель, прежде чем они даже посылали друг другу письма. До конца летних каникул оставалось всего несколько недель, и они, вероятно, даже не знали, что он пропал. Может пройти даже месяц, прежде чем они поймут, что что-то не так. Эта последняя мысль вызвала судорожный всхлип. Его мучениям не будет конца. В конце этого мрачного туннеля не было света. Он застрял с этим ублюдком навсегда.
Ещё больше слёз потекло по его лицу. Затем он подумал о записке, которую получил в ночь последнего пира. Он должен был остановиться у профессора Снейпа. Будет ли его вообще волновать, что он пропал? Да, они стали более сердечными друг к другу, но это не значило, что он хотел быть связанным с ним на всё лето. Да, профессор Снейп, возможно, спас его в прошлом и даже давал уроки наедине. Это не означало, что он действительно заботился о Гарри.
Гарри начал смиряться с мыслью, что никому до него нет дела, и со всем, что произошло за последние недели, он не хотел, чтобы кто-то даже тратил свою энергию на сломленного мальчика. «Мальчик-Который-Выжил», Гарри с отвращением фыркнул, вспомнив это прозвище. Он больше не был тем мальчиком. Все, чего он хотел, это просто умереть и покончить со всем этим.
#####
Северус и Артур сидели в кафе в центре Лондона. Оба мужчины были одеты в маггловскую одежду. На Артуре была шелковая рубашка и брюки. Его волосы были зачесаны назад. Его вид делал его черствым и равнодушным. Северус был одет в чёрный костюм, его волосы были собраны в низкий хвост. Поскольку у Северуса уже был вид, что он не хочет, чтобы его беспокоила пустая болтовня, многие люди, проходившие мимо двух волшебников, даже не взглянули на них.
В ожидании Северус думал о том, что произошло за последние несколько недель. Он вспомнил, как забирал Драко с вокзала. Все ещё желая верить в худшее по поводу Поттера, он поверил Драко, когда тот сказал ему, что Поттер просто ушёл. Северус знал, что Драко был в курсе, что он не общается небрежно с друзьями Гарри или их родителями. Северусу следовало вызвать рыжих Уизли, когда они вернутся домой со станции, чтобы узнать, был ли с ними Гарри вообще. Несколько секунд — это все, что для этого потребовалось бы. Но он этого не сделал.
После встречи с Кингсли тем ранним утром, обсудив, как они будут выяснять, у кого находится Гарри, они договорились о встрече с человеком по имени Бакстер. Он был связным с британской разведкой, у которой была информация о секс-торговле.
Бакстер был сквибом, поэтому, когда с ним связались и сказали, с кем он собирается встретиться, он поторопился с приездом.
Когда Бакстер появился в кафе, он увидел двух мужчин, сидящих за столом. Он подошел и представился. Северус не сделал ни жеста, чтобы признать мужчину. Артур жестом пригласил мужчину сесть, и они заговорили.
"Хорошо," начал Бакстер. "Кого мы пытаемся найти?"
Северус вытащил газету из внутреннего кармана пиджака и бросил перед Бакстером. Сквиб на миг немного побледнел. Этот конкретный случай беспокоил его в течение некоторого времени. Незнание того, кто этот ребенок, и то, каким жестоким образом он был похищен, беспокоило его с самого начала. Бакстер поднял бровь, глядя на статью, и посмотрел на Мастера Зелий.
"Гарри Поттера." В голосе Северуса не было эмоций.
Глаза Бакстера немного расширились, затем он снова посмотрел на картинку.
"Подождите, вы хотите сказать... вы хотите сказать, что это..." запнулся Бакстер, указывая на газету на столе. "Этот ребёнок — Гарри Поттер? Знаменитый Гарри Поттер?"
"Естественно."
"Вы можете помочь нам найти его?" спросил Артур.
Бакстер снова посмотрел на газету, которая преследовала его во сне последние две с половиной недели. Теперь знание личности похищенного ребёнка не облегчило его сердце, как он думал, так как он всегда хотел быть таким же знаменитым, как и те личности, которые преследовали его в снах. Но знание того, что последним похищенным был Гарри Поттер, заставило его чувствовать себя в десять раз хуже, чем раньше. У него были предположения, кто его забрал, но, поскольку с момента его похищения прошло почти три недели, не могло быть и речи о том, чтобы ребенок всё ещё был у них, и он мог уже быть где угодно. От одной этой мысли у Бакстера скрутило желудок. Скорее всего, было известно, что, когда кого-то похищают, шансы найти его живым падают после первых сорока восьми часов. Гарри Поттер пропал без вести больше двух недель. Шансов, что он жив, было мало. Шансы на то, что он всё ещё был в Англии, были ещё меньше. Таким образом, более вероятно, что Поттер был мертв, и они искали тело ребенка, а не спасали его.
"Пойдем со мной," сказал Бакстер, вставая и хватая газету. "Мы можем говорить более свободно в моём кабинете. Он охраняется."
Северус и Артур встали и последовали за мужчиной из кафе. Они вошли в офис британской разведки, и Бакстер повел двоих мужчин в свой кабинет. Оказавшись внутри, он жестом пригласил мужчин сесть, а сам уселся за свой стол.
"Кингсли сообщил нам," начал Артур, "что у вас есть некоторое представление о том, кто эти люди на видео".
"Ага," кивнул Бакстер. "У меня есть подозрения насчёт того, кто эти люди. Я пытался найти их какое-то время назад. Обычно они очень осторожны, чтобы не похищать кого-либо там, где есть камеры, но в этот раз нам повезло. Вот почему мы обратились к населению за помощью в попытке идентифицировать человека на этой фотографии".
"Вы можете нам что-нибудь рассказать?" спросил Артур.
"Поскольку мы пытались найти главаря этой операции, я создал досье на других людей. Я знаю их личности, но мы просто не знаем, где искать". Бакстер вытащил толстую папку и положил её на стол. "Проблема намного серьёзнее, чем просто найти этих людей".
"Что ты имеешь в виду?" спросил Артур, наклоняясь вперёд и просматривая папку.
«Прошло больше двух недель с тех пор, как это случилось», вздохнул Бакстер.
«Шансы на то, что у них всё ещё есть мистер Поттер, невелики. Они никогда не держат ребёнка дольше, чем пару дней перед тем как продать его на черном рынке".
Северус закрыл глаза, пытаясь справиться со своим гневом. Глубоко вздохнув, он знал, что не успокоится, пока не вернет Гарри домой.
"Как можно стать их клиентом?" спросил Северус. Это был первый раз, когда он заговорил с тех пор, как опознал Гарри.
"Ты говоришь о работе под прикрытием?" Северус кивнул, наклонив голову. "Но как это сработает? Если они уже продали мистера Поттера, то работа под прикрытием вам не поможет."
"Все, что мне нужно - это один из них," спокойно сказал Северус. "Если у меня будет один, я узнаю, где Гарри".
Бакстер увидел, что мужчина не передумает, поэтому встал.
"Дайте мне минутку и посмотрим, сможем ли мы что-нибудь собрать".
Бакстер вышел из офиса, оставив двух волшебников.
"Северус," сказал Артур, когда Бакстер ушел. "Что ты собираешься делать?"
#####
Гарри попытался заснуть. Он знал, что мало отдыхал. В лучшем случае он терял сознание, но это был не настоящий сон. Он действительно не мог отдыхать. Сегодня было странно. Сегодня вместо ублюдка пришел другой мужчина и накормил его своей едой. В последний раз Гарри видел этого человека, когда его похитили. Он стоял перед ним. Когда мужчина кормил его, он не был похож на ублюдка. Он не разговаривал с ним. На самом деле, похоже, он даже не хотел находиться в одной комнате с Гарри. Закончив скармливать скудный обед, мужчина быстро выбежал из комнаты, закрыв за собой дверь. Тот долгий период, когда он не видел ублюдка, был для Гарри передышкой. С тех пор как ребёнка украли, он знал, что каждый день происходят две постоянные вещи. Гарри кормили утром или тогда, когда, как он думал, было утро, и этот ублюдок приходил и оставался с ним большую часть ночи.
Гарри, наконец-то немного отдохнув, проснулся от того, что услышал ублюдка за дверью. Его сердце начало сильнее колотиться в груди. Он не мог разобрать, о чём идёт речь, но мог слышать гул разговаривающих людей. Это означает, что здесь было больше людей. Он мог сказать, какое рычание исходило от ублюдка, но почти не слышал другого. Гарри слышал, как ублюдок приближается, и не мог сдержать большой комок слёз, который начал обжигать его горло.
Дверная ручка загремела, и Гарри со страхом и трепетом наблюдал за ней. Он знал, что если этот ублюдок разговаривает с кем-то ещё, то ничего хорошего из этого не выйдет, когда он откроет дверь. Единственное, что постоянно приходило ему в голову, это то, что этот ублюдок будет не один.
Когда ублюдок входил в комнату, одна из вещей, которые он говорил своему красавцу, заключалась в том, что он проведёт своих друзей и позволит им повеселиться с ним так же, как и он. Эта мысль вызвала мурашки на спине Гарри. От мысли, что кто-то другой сделает то, что делал этот ублюдок, его желудок скрутило в комок. Когда дверь приоткрылась, первая горячая слеза потекла по лицу Гарри к подушке. Гарри смотрел, как ублюдок полностью открыл дверь, и на его лице было то же голодное выражение, что и обычно, когда он смотрел на парня на кровати.
"Войдите," сказал ублюдок. "И посмотрите на моего красавца. Нам всем будет так весело с ним".
Это было последнее, что он сказал, потому что сразу после этого возник огромный шар света, и ублюдок отлетел в комнату и приземлился на дальней стене. Гарри закричал в тот же момент, когда этот ублюдок ударился о стену. Сила взрыва заставила более крупного мужчину не только приземлиться у стены, но и проделать в ней брешь. Верхняя половина человека была внутри кирпича и известкового раствора, а нижняя половина безвольно лежала на полу.
Гарри уставился на обмякшую фигуру на полу, не очень веря в то, что видел.
"Милый Мерлин, помоги нам," выдохнул мужчина в дверях.
Гарри оглянулся и увидел две фигуры, стоящие в дверях.
"Пожалуйста," всхлипнул Гарри. Его голос был хриплым и тихим из-задолгого молчания. "Пожалуйста, не делайте мне больно."
Оба мужчины замерли от шока при виде маленького мальчика на кровати. Им обоим понадобилась секунда, чтобы приблизиться к нему.
Когда Гарри увидел приближающиеся к нему расплывчатые фигуры, он попытался отодвинуться, но из-за связанных рук над головой ему было некуда идти.
"Гарри."
Этот голос, подумал Гарри. Он знал этот голос, но это не могло быть правдой.
Расплывчатый человек в чёрном стряхнул что-то с плеч и сел на край кровати. Гарри почувствовал, как тёплая мантия натянулась ему на грудь и достигла коленей. Внезапное тепло одежды заставило Гарри невольно вздохнуть. Гарри снова напрягся, когда почувствовал, что другая сторона кровати прогнулась, когда кто-то ещё сел.
"Гарри, мы вытащим тебя отсюда."
Ещё больше слёз начало затуманивать зрение Гарри, когда он узнал и второй голос. Он почувствовал, как две пары рук развязывают веревки на его запястьях.
"Медленнее" приказал первый голос.
Гарри снова повернулся к первому мужчине и сморгнул слёзы с глаз. Он знал, что на таком расстоянии он мог различить черты лиц обоих мужчин. Гарри узнал мистера Уизли, но был шокирован, когда увидел, кем был другой мужчина, ведь это был Профессор Снейп.
Северус положил одну руку на запястье Гарри, а другую на его подмышку. Он знал, что Гарри какое-то время держал руки над головой, так что кровоток практически отсутствовал. Артур повторил движения Северуса и очень медленно и очень болезненно для Гарри опустил руки. Гарри захныкал и всхлипнул, когда его руки наконец опустились.
"Профессор," прошептал Гарри.
"Да, Гарри."
«Вы пришли за мной. Вы спасли меня."
Северус наклонился достаточно близко, чтобы Гарри мог его видеть, но не слишком вторгался в его личное пространство. Он обхватил щеку ребёнка. Его ониксовые глаза встретились с заплаканными изумрудными глазами Гарри.
"Всегда."