Я словно выпита до дна.
«Заставь мое сердце биться», — просила Карелия, а я о том же мысленно умоляла Хирию, вцепившись в него, словно в спасательный круг. Но вопреки всему вышла из повозки с гордо поднятой головой, так, как полагается царской невесте, только вот руки все равно подрагивали, хоть и спрятанные в складках чужого кимоно. Нужно отдать королю должное — он на это не обращал внимание, глядел прямо, с вызовом, по дороге шел чуть впереди, словно собирался чуть что толкнуть меня себе за спину. По обе стороны от нас шествовали драконы, а у центрального входа во дворец Нуур дожидалась делегация ханской семьи. Меня прошиб пот, и ноги одеревенели так, что я замерла, от бессилия списав сее неповиновение на выходки Цэрэн. Но нет, это я сама окаменела от липкого ужаса смотреть в глаза тем, кто мне доверял.
— Принцесса? — Хирию сильнее сжал мою руку, продолжая смотреть вперед. — Нужно идти, принцесса Хоа Лан. Вы должны справиться с собой.
— Я… да, — выдохнула, расправляя плечи и вновь обретая способность ходить. Так или иначе если я и застыну посреди замкового двора, то это не избавит меня от встречи с ханом. Как повелось, у каждого свой бой, и я обязана выиграть свой, хоть и с помощью Хирию. Я сжала его локоть со всей матушки, будто собираясь волочиться по земле следом за ним. — Если меня начнут пепелить взглядом, можно я спрячусь за Вами? — глупость опередила здравые мысли, и я поздно прикусила язык, мигом смутившись.
— Конечно, принцесса, — король вдруг заулыбался, наконец опуская на меня взгляд. — Если почувствуете хоть малейшую угрозу, — добавил он более серьезно и снова отвернулся, а я только рот приоткрыла от удивления, но тут же не удержалась и прыснула в рукав кимоно.
— Смешно вам, Величества? — тут же вклинился Сю-тэн, что шагал ближе всех, и неодобрительно оскалился. — Им бы войну не развязать — а они хиханьки.
— Не будь занудой, — легко отозвался король, а обстановка понемногу начала разряжаться — даже руки перестали дрожать.
Прежде чем наша странная вереница дошла до дворцового крыльца, где нас дожидалась ханская семья во главе с Хуланом, я успела подумать о том, что отношения между королем и драконами, и правда, слишком непринужденные, даже не смотря на разительную пропасть между статусами. Это было настолько невероятно и в то же время правильно, что я даже на миг отвлеклась от реальности, размышляя об этой дружбе, что проживет больше пятнадцати лет. У меня у самой еще были свежи воспоминания о дружеских встречах, шутках и переписках, о друзьях, которые канули в лету, не прошло и полутора лет. Что же я тогда сделала не так?
— Приветствую Вас, король Хирию, правитель Коуки, что раскинулась по ту сторону Великих гор, — громогласный голос, знакомый по сновидению, заставил меня отвлечься от самокопания и обратить взор на хана. Я тут же наткнулась на его внимательный взгляд, нацеленный лишь на меня. Пот прошиб, но я только вскинула подбородок, ощущая ладонями тепло, исходящее от Хирию.
«И смотрю я, как катится солнце по холодному склону небес, теряя остатки тепла», — запела Мельница, а я вздрогнула, когда вспомнились строчки, словно от приговора.
— И я приветствую Вас, Великий хан, правитель Золотого Ханства, величайшего государства севера, — пока я перебирала все известные мне песни, Хирию согнулся в учтивом поклоне, потянув за собой и меня. Вопреки планам, я тоже поклонилась, только звякнули заколки в моих волосах. Нуму я так и не нашла, но очень надеялась, что с моим лицом и прической все было в порядке.
— Ваша лесть приятна, — хохотнув, сообщил Хулан, вновь вперив в меня чернющий взгляд. — Не обижали ли Вы мою дочь, король Хирию?
— Принцесса Хоа Лан — дорогая гостья в моем дворце, — словно заранее подготовившись, выдал Хирию, но в его голосе мне почудились искорки нежности. — Ее благополучие для меня первостепенно.
Я только опустила голову, понимая, что говорить мне здесь, да и вообще нигде, не стоит. Мало ли что я могу отчебучить, так что благоразумнее будет сминать рукав хириюского кимоно и согласно кивать его словам. Судя по всему, слухи о моем ранении еще не дошли, но кто знает, когда тот лучник дорожит, что произошло во время банкета? А может, Хулан уже в курсе, просто ждал подходящего момента для объявления войны. От мыслей стало дурно, и я нахмурилась, с раздражением думая, что такими темпами не долго параноиком стать. Да и тон хана мне не понравился — слишком пренебрежителен по отношению к Хирию — не уж-то так сложно проявить капельку уважения, хотя бы на людях? Король-то вон как выворачивается, весь из себя учтивый и вежливый, даже жалко его. Но высказывать мне такого нельзя, поэтому я только прибилась к Хирию, судорожно вздохнув.
Чтобы отвлечься, я перевела взгляд на остальных встречающих, но легче от этого не стало: в меня вперились сразу два взгляда, и в их обладателях я узнала младших и с некоторых пор единственных сыновей хана Хулана. Если верить воспоминаниям Цэрэн и ненависти, что плескалась на дне черных глаз, таким взором меня пепелил Мирах, самый очевидный из наследников. Тут же захотелось воспользоваться предложением Хирию и спрятаться за его спину, но я нашла в себе силы смерить новообретенного братца ледяным взглядом глазками Цэрэн. Тот скривился, но отвернулся, умница. Победно ухмыльнувшись, я вполуха слушала любезности, которыми обменивались правители, чувствовала, как с каждым новым словом Хулана, Хирию крепче сжимал мою ладонь, и отвечала тем же, невольно даруя поддержку. Хотелось ли мне этого в тот миг? — я и сама не знала, но вот поддержка королю точно была нужна — краем глаза я поймала его хмурый взгляд.
— Ваши спутники будут жить в западном крыле моего дворца, отведенном для солдат, — хан раскинул руки в стороны, улыбнувшись сухими губами, и кинул опасливый взгляд в сторону драконов. Я могла поклясться, что слышала, как Сю-тэн заскрипел зубами.
— Это ловушка, — успела шепнуть я, прежде чем Хирию ответил.
— Мы здесь гости, поэтому распоряжаться Вам, Великий хан.
Я свела брови к переносице, мельком взглянув на воинов, и скривила губы в ответ на оскал Сю-тэна, мол, а кому сейчас легко? Зеленый только фыркнул и отвернулся, а я зареклась больше не выпадать из разговора — так Хулан объявит о моей казни, а я так и буду глазки Мираху строить. Но от того, чтобы взглянуть на второго брата, я все-таки не удержалась. Акил, кажется, был настроен более доброжелательно — смотрел изучающе и подозрительно. Мог ли он предположить, что я до сих пор работала на отца? Легко, я бы и сама в такой ситуации в это поверила, и Хирию, я готова клясться, тоже, не бось, рассматривал этот вариант уютным вечером под отёко сакэ.
— Вас ждет приветственный обед, дорогие гости, — вновь запел Хулан, метнув в меня острым взглядом. — А я должен откланяться — дела, понимаете ли. Но, достопочтимый король Хирию, ближе к вечеру я хотел бы обсудить… кхм… кое-какие дела.
— Само собой, — кивнул король, а я напряглась — я не хотела оставаться одна, пока они там ворковать будут. Эгоистичная мысль удивила меня, а хан торопливо откланялся и, правда, смылся. Хоть бы сопроводил. Но зато оставил обоих принцев, которые, видимо, и должны будут отвести нас в обеденный зал.
— Вы отлично справились, — непонятно зачем шепнул Хирию, а я вяло усмехнулась.
— Вы тоже.
— Следуйте за нами, — прерывая обмен любезностями, сухо бросил Мирах, круто развернувшись, и зашагал вперед.
— Нас здесь не любят, — прыснула я, расслабленно улыбаясь — меня не убили при встрече, уже хорошо. А потом оглянулась на драконов, неизменно следовавших за нами. — Отец что-то задумал, раз решил отослать воинов-драконов аж в западное крыло, — по воспоминаниям Цэрэн я знала, что от центральной части дворца Нуур это ох как далеко.
— Мне тоже так кажется, принцесса, — мигом нахмурился король, склонившись ко мне так, что мое лицо перекрывали его красные патлы. Я поморщилась от того, что пушистые волосы защекотали мои щеки, а он прошептал: — Нам стоит быть осторожными. Вы справитесь, принцесса Хоа Лан?
— Конечно, — ухмыльнулась я, а внутренне вся сжалась от страха — отсутствие драконов прибавляло проблем. По идее, они ведь личная охрана короля? Но ситуация здесь двоякая: сообщи Хирию о том, что ему необходимо присутствие воинов, Хулан бы счел это за оскорбление и недоверие — даже я это понимала. Хитрый старик.
Мирах тем временем вывел нас к широким золоченым дверям, остановившись перед ними и дождавшись, пока их не отворят дворцовые гвардейцы. Обед, это, конечно, хорошо, но вот мысли о том, что хан собрался куда-то увести Хирию, все равно не давали покоя — сердце волновалось, ведь кто знает, что этот сумасшедший сможет учудить помимо того, чтобы подослать убийцу к собственной дочери? Об этом даже думать было страшно, и, повинуясь собственным остережениям, я мертвой хваткой вцепилась в Хирию, словно таким образом могла избавить его от встречи с отцом. Гадать, как мое появление здесь повлияет на канон, не приходилось — явно, что отрицательно. Нельзя дать королю умереть, это было белее чем очевидно.
— Вас что-то волнует, принцесса? — тут же среагировал он, не спуская взгляда с Мираха и Акила, которые уже услужливо склонили головы, остановившись возле накрытого стола. Судя по виду первого, в восторге от этого он явно не был.
— Все в порядке, не обращайте внимания, — чопорно ответила я, даже взглядом его не удосужив. Так или иначе, знать королю о том, что я о нем беспокоюсь, не обязательно.
— Вы уверны?
— Более чем.
— У Вас рука трясется, — присоединился и Аби, тут же очутившись рядом.
— Я же сказала — все хорошо, — чуть ли не прошипела я, торопливо пряча ладонь в складках кимоно, она и правда дрожала. От зоркого взгляда Сэйрю это не укрылась, я даже прицыкнула от негодования.
— Благодарю за Ваше гостеприимство, — Хирию, видать, решил забить на мою вредность и уже вовсю кивал принцам. Я поджала губы, следя за тем, как братья друг за другом посеменили к выходу, так ничего и не ответив. Ну и хорошо, лучше уж тихонько отсиживаться, чем утопать в гиперопеке.
Но как только створки дверей бесшумно запахнулись, оставив нашу делегацию наедине со стражей и слугами, король тут же метнулся к моему лицу, прикладываясь ладонь ко лбу. Видела бы Нума, запричитала на счет того, что весь рисунок смажется.
— Как невежливо — бросить нас здесь, — проворчал Сю-тэн, решив не обращать внимание на приступ заботы у Хирию, и первым бухнулся за стол. — Слышь, король, нас тут похоже не уважают.
— Не забывай, что здесь другой менталитет, Сю-тэн. В Золотом Ханстве принято оставлять гостей в одиночестве после прибытия, чтобы не докучать своим обществом, — невозмутимо отозвался Хирию, наконец отняв руку от моего лица, и проследил за тем, как драконы расселись за стол. — После обеда Вам лучше отдохнуть, принцесса.
— Не откажусь, — буркнула я, опомнившись, и выпустила его локоть. Совершенно нелепая ситуация, аж провалиться сквозь деревянный пол захотелось.
Но одно все-таки осталось неизменным — ни его касания, ни его близость, в короле меня ничего не смущало, лишь раздражало. Даже не раздражало, было привычным. Так подозрительно спокойно было рядом с ним, его внимательный взгляд, теплые руки, пушистые волосы — все это только сильнее добавляло… уверенности… стоп! в завтрашнем дне… Я встрепенулась, необычайно разозленная на себя за эти мысли и, пытаясь заглушить собственное негодование, уселась за стол, невовремя вспомнив, что все это время веер был заткнут у меня за поясом, и я стояла перед Хуланом и братьями без него. Но доставать его сейчас уже не было смысла, поэтому я только сокрушенно вздохнула, исподлобья наблюдая за драконами и королем. Что-то мне подсказывало, что в этой идиллии я абсолютно точно лишняя. И мысли мои — лишние. Я метнула взглядом в Хирию, такого спокойного и невозмутимого, и снова разозлилась, но на сей раз на него за то, что теперь я вряд ли смогу воспринимать действительность, если в ней не будет глупого короля.
До чего ты докатилась, Данка? Теперь привыкнешь к его заботе, а как заживешь после аннулирования свадьбы? Ведь рано или поздно это произойдет, ты сама зареклась, что позаботишься об этом.
Я чуть ли не до бесячки фыркнула, с гневным взглядом принимая чашку с морсом из рук Хирию, но поймав его удивленный взгляд, мигом успокоилась — все-таки он не виноват в том, что я сейчас сидела во дворце, кишащем людьми, стремящимися меня прикончить. Так себе перспектива, но и от того, что я вымещу свою злость на короле Коуки, легче не станет. Пережить бы этот день, а там, глядишь, все образумится, и хан взаправду обрадуется тому, что дочь выходит замуж за государя соседней страны. Авось мирно все и заживем. Только вот я прекрасно понимала, что ничего такого нам не светит, и мне придется глядеть в оба. Мне, королю Хирию и Четырем Драконам, ведь в этом дворце мы чужаки, и нам нужно держаться вместе.
Я исподтишка посмотрела в сторону выхода, у которого столпилась ханская стража и солдаты Коуки, бесшумно проследовавшие за нами. Среди них я узнала Сигуна и заулыбалась, ведь если телохранитель здесь, значит и с Нумой я скоро встречусь. Вот с ней я точно могу быть уверена в завтрашнем дне без лишних внутренних противоречий.
***
— Ого, двуспальный футон.
Выделенная комната была просто божественной, необжитые покои замка Хирию по сравнению с этим алтарем выпендрежа были никчемными, но более уютными, это факт. В ханском же дворце спальня, что выделили гостям из Коуки, была темных коричневых оттенков, мрачная и холодная, но вычурная и нагроможденная различной ерундой: тут вам и фарфоровые вазы, исписанные ветвями цветущих сакур, и фрески с изображением этих же деревьев, пуфы, тюли, а кровать так вообще песня. В самом центре величественно и громоздко устроилось что-то навроде подиума, огражденное от прочего мира тяжелыми темными шторами, исшитыми золотыми завитками. Я с восторгом стояла и смотрела на идеально застеленный футон, распластавшийся от края до края этого самого подиума, к которому вели две низкие ступеньки.
— Хан Хулан выделил одну комнату? — Хирию до сих пор пытал несчастную служанку, отведшую нас сюда. Но когда девушка заверила, что не ошиблась, и откланялась, король вопросительно взглянул на меня, на что я лишь плечами пожала, невольно копируя его недавнее замечание Сю-тэну:
— Здесь свой менталитет, Ваше Величество. Вдруг отец хочет удостовериться, что Ваши намерения ко мне серьезны?
— Это звучит разумно, — задумался Хирию, а я только фыркнула, продолжая упиваться роскошью, которую мне предоставили. Похоже, этот месяц будет не таким уж и ужасным.
На самом деле я почти не удивилась тому факту, что Хулан решил поселить нас с Хирию в одних покоях, это даже решало часть моих проблем — не нужно трястись каждую ночь, уповая лишь на защиту Сигуна. А вот короля такое стечение обстоятельств явно озадачило, стоял хмурый, изучал роспись на вазах. Хотела бы я его успокоить, но на языке вертелись только колкие замечания на счет того, что с женщиной он в одной комнате никогда не жил — не жил же? Эта мысль почему-то показалась очень важной, и я тоже поморщила нос, погрузившись в тяжкие думы на эту тему. Явно, что я предшествую настоящей королеве, но кто знает? Я исподтишка глянула на Хирию, стоящего ко мне спиной, и прищурилась. Наследников у него еще не было — об этом бы мне доложила Нума ну или узнала бы из подслушанных сплетней служанок. Ничего такого не было, значит, все впереди. Мысль, что, возможно, я еще и первую королеву Коуки повстречаю на своем пути, невероятно встревожила. Как относиться к этой женщине я уже не знала, просто перебирала в голове все фанатские догадки, когда-либо слышимые, в частности от Сашки. Самой популярной теорией было то, что Хак — это реинкарнация супруги Хирию. Было бы забавно увидеть Громового Зверя в обличии женщины — Джи-ха бы от такого точно пришелся в восторг. Но вот сама я видеть ее как-то не горела желанием.
— Отец пригласил Вас, чтобы обсудить помолвку? — пытаясь перебить собственные мысли, спросила я, поздно сообразив, что такими делами я интересоваться не должна. Но Хирию уже обернулся.
— Да, скорее всего. По крайней мере в своем приглашении Ваш достопочтимый отец не упоминал тему дипломатии, — король устало улыбнулся, а потом вновь посерьезнел. — Не думаю, что Вам можно будет присутствовать…
— Буду сидеть здесь ниже травы, тише воды под строгим надзором капитана Сигуна, — готово отрапортовала я, едва не отсалютировав, а у самой от страха засосало под ложечкой. А вдруг Хулан намеренно решил отвлечь Хирию, чтобы убить меня? Хотя вряд ли он хочет таким бесцеремонным образом развязать войну. — Вы уверны, что отец позволит случиться этой помолвке?
—
Я не позволю ей сорваться, — упрямо мотнул головой Хирию, беспокойно глянув в сторону окна. — Вы знаете, где находится западное крыло? — зачем-то спросил он, а я, не успев подумать, ответила быстрое «да». — Хорошо… Принцесса Хоа Лан, в случае чего смогу ли я попросить Вас посетить покои Драконов?
— Зачем это?
— В случае чего, — повторил король, одарив меня печальным взглядом. — Пока что доверять я могу только Вам.
— Я постараюсь, — моргнула я, никак не в состоянии поймать ускользающую суть за хвост. — Вы чего-то боитесь?
— Остерегаюсь, как и Вы, — уклончиво ответил Хирию, усевшись на ближайший стул. — Но не беспокойтесь, принцесса.
— От Ваших слов только и делать, что беспокоиться, — вяло усмехнулась я, последовав его примеру. Нас разделала пара метров, но я все равно отчетливо чувствовала его волнение и нервозность, словно свои собственные.
— Тогда поговорим о чем-нибудь другом, — милостиво предложил Хирию, а я скептически подняла бровь. В прошлый раз наша отвлеченная беседа не увенчалась ничем хорошим. — Вы увлекаетесь верховой ездой?
— Очень люблю лошадей, — буркнула я, думая, как бы поскорее закончить только начавшийся разговор. — Хочу вернуться к тренировкам, пока мы гостим в Золотом Ханстве. А Вы чем планируете заняться ближайший месяц?
— Слышал, в провинции Нуур в это время года проходит фестиваль Семи Огней? Не составите мне компанию? — хотел бы его посетить.
— С превеликим удовольствием. Я часто на нем бывала, — попутно просматривая воспоминания Цэрэн, заявила я. Картинки выскакивали подобно результатам запроса в строке поиска «фестиваль Семи Огней». — Незабываемое зрелище. В Коуке устраивают что-то подобное?
— Праздник Красной хризантемы, но его начало приходится только на осень.
— День Вашего воцарения? — вспомнила я рассказ Нумы и мимолетно усмехнулась — Хирию сразу же смутился.
— Вы правы, кхм, — король запустил руку в красные волосы, сконфуженно улыбнувшись. — Но единственная его прелесть в карамельных персиках, скажу честно. Вам бы понравилось, — неожиданно заявил он, ожидающе уставившись на меня.
— Наверняка, — теперь пришла моя очередь конфузливо отворачиваться. Персики я не ела с прошлого лета, только консервированные, а так порой хотелось, особенно тоскливыми вечерами. — Вкусные?
— Кто? — не понял Хирию, а я заулыбалась шире, чувствуя, как на сердце с каждым его словом становилось легче и… теплее.
— Карамельные персики.
— О, они бесподобные, принцесса Хоа Лан, ничего вкуснее в жизни не ел, — король даже вперед подался, восторженно на меня глядя.
Я смотрела в его горящие глаза и теряла тот образ, к котрому привыкла, серьезный и холодный, расчетливый, отталкивающий. Теперь Хирию больше Йону напоминал, когда та впервые выбралась в город, такой же ребячий восторг. И от чего? — От того что пару лишних слов из меня смог вытащить? Не понимала, но продолжала улыбаться, расспрашивая о празднике Красной хризантемы. И бог он или простой смертный, но обычные радости для короля Хирию были так же близки, как и мне, даже удивительно. Наверное, во время этого разговора я улыбалась ему так искренне, как улыбалась только одному человеку в своей жизни. Ловила себя на мысли, что даю слабину, но не могла перестать — куда-то исчезло напряжение и тревога, остались лишь красные хризантемы и карамельные персики. Что же ты творишь, Данка?
***
Футон оказался таким же удобным, как это показалось с первого взгляда. Хирию ушел, и я с головой забралась под одеяло, обернувшись, словно в кокон, и сидела так, исподлобья глядя на выход. По ту сторону тяжелых дверей стоял Сигун — я видела его, когда король выходил, только вот о чем они с ним говорили полушепотом, я не расслышала. Забыла попросить о том, чтобы ко мне пустили Нуму, да и надобность в этом отпала — дрожь унялась, и спокойней было посидеть под одеялом одной. Весь шедевр, который написала служанка на моем лице, я смыла заботливо предоставленной дворцовой прислугой теплой водой, а вот прическу решила не трогать — лучше дождаться вечера, а то если я попытаюсь вытащить заколки сама — останусь без скальпа. Так я и сидела за тяжелыми шторами, дожидаясь возвращения Хирию, попутно изучая убранство комнаты. Было удивительно, что прямо в спальном подиуме был встроен очаг — углубление с готовыми дровами расположилось прямо под чем-то напоминающим трубу. Чуть позже до меня дошло, что весной в горах, где расположилась провинция, холодно, вот и прибегают к таким способам обогрева. Осталось надеяться, что мне это не пригодится. А еще я обнаружила в покоях длинную подушку, набитую не то рисом, не то мелкими зернами — будет что положить между мной и Хирию. В общем, заботилась о дальнейшем обустройстве как могла.
А потом в коридоре снаружи я услышала чьи-то торопливые шаги, затем и голоса, сначала тихие, потом тона повышались. Вся напряглась, выбравшись из-под одеяла, и с опаской выглянула за штору, скривив губы. Хирию так быстро вернуться не мог — это я прекрасно понимала. Так кто же решил наведаться в покои королевской невесты? За дверьми был Сигун, это я точно знала, чужаков он не пустит, так что…
— Принцесса Хоа Лан, — голос капитана заставил меня встрепенуться и полностью слезть с подиума, оправив полы кимоно.
— Да?
— Прибыл Ваш брат, принц Мирах.
«Притворись больной или пьяной», — посоветовала Флёр, а я сглотнула. Больше, чем Хулану, тут нельзя доверять именно младшему принцу. Но если я буду избегать встречи с ним, это породит подозрения и лишние вопросы. Так что же мне делать? И драконы далеко, и отшить ханского наследника вне компетенции Сигуна. Думай, принцесса Хоа Лан! Я должна всеми силами способствовать восхождению Акила на престол, так что плохого случится, если я поближе узнаю его соперника? Во мне взыграла смелость, дурная смелость и безбашенность, которую во мне отметил Сю-тэн.
— Войдите, брат, — коротко разрешила я, сжав рукава кимоно. Дверь скрипнула.
— Я не поприветствовал Вас должным образом, сестра, — оскалился смуглокожий парень, сверкнув такими же черными, как и у Хулана, глазами. — Поэтому хочу предложить Вам сразиться на мечах.
Вспомнились и слова Хирию про менталитет, и картинки всплыли из прошлого Цэрэн, где они с братом частно развлекались подобным образом. Я умудрилась мысленно дать себе подзатыльник, и с мольбой о помощи взглянуть на Сигуна. Информация о моей ране не должна быть разглашена подобным образом, поэтому причин для отказа у меня нет. Капитан лишь нахмурился, явно прекрасно это понимая. И все-таки нужно было притвориться больной или пьяной.
Этот паршивец подгадал время, когда рядом со мной не будет Хирию. Король бы точно придумал, как выпутаться из этой ситуации, а сейчас я стояла, беспомощно глядя на Мираха и прекрасно понимая, что я даже меч поднять не смогу. Злость мешалась с нарастающим страхом, а мое молчание слишком затянулось.
— С радостью соглашусь на Ваше предложение, брат.