ID работы: 11713796

Комнаты, тревога и тишина

Слэш
Перевод
NC-21
В процессе
122
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 128 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 56 Отзывы 28 В сборник Скачать

7. Много информации для одного картриджа…

Настройки текста
— Что ты сказал?.. — Да, смотрите, вот. Эдгар несколько раз говорит, что любит вас всей душой. Байрон быстро подошёл, как будто случится что-то ужасное, если не увидит то, на чём акцентировал внимание Сэнди. Он с трудом прочитал запись, так как она была перечёркнута, рядом было написано "эти чувства отстой". Но Сэнди действительно говорил правду… Там, среди множества клякс, было написано, что он любит его. О, чёрт… Байрон за один день получил слишком много информации. — Ты знала об этом, не так ли, Колетт? Мужчина бросил на Колетт злой взгляд, и она, скрыв озорную ухмылку, тут же соскользнула со своего места на пол. Она знала, что Байрон собирается убить её. — Почему ты мне не сказала?! Колетт только нервно рассмеялась под столом. — Колетт, ради Бога! Сэнди аккуратно взял его за руку, его глаза выражали усталость и умиротворение, мужчина не мог не успокоиться под чужим мечтательным взглядом. И он сел, как послушный щенок. У Сэнди было нечто такое, что заставляло всех без исключения мгновенно успокаиваться. — Если бы я сказала тебе, ты бы почувствовал отвращение или что-то в этом роде, и ты бы не захотел мне помогать. Я даже боялась отдавать тебе дневник, но когда ты начал его читать, я поняла, что ты не сможешь прочитать… эту… запись. По правде говоря, Колетт была права. Хотя пару секунд назад он чувствовал отвращение, сейчас он чувствовал себя смущённым. Он не был расстроен, он не чувствовал отвращения, он просто… он медленно обрабатывал информацию. — Слишком много информации для одного дня… Испугавшись, Колетт стала выглядывать из-под стола. — Мне нужно перечитать дневник… Есть много информации, которую вы не смогли понять… Колетт кивнула и повернулась к Байрону. — Не могли бы мы обсудить информацию, которая у нас уже есть, наедине? Мужчина крепко держал голову руками, потому что мигрень вернулась, возможно, даже навсегда. Спустя минуту он кивнул и встал, чтобы пойти с Колетт. — Мы вернемся позже, Сэнди. Парень с улыбкой кивнул. У них было много дел на сегодня.

***

— Да, хорошо, мы живём в месте, полном лжи, где нас используют как подопытных кроликов и испытывают в боях, проверяя наши навыки. Мы, по сути, лабораторные крысы… Но кое-что не даёт мне покоя. Колетт молча подошла к окну, а Байрон остался сидеть за столом, успокаивая головную боль. — Неужели есть что-то, что привлекает твоё внимание больше, чем тот факт, что мы – лабораторные крысы, живущие в ненастоящем мире? — Да. И ты наверняка обеспокоен тем, что Эдгар любит тебя, больше, чем тем, что мы лабораторные крысы и живём в подобном месте. Байрон раздражённо фыркнул. — Что же мешает тебе спать по ночам? Колетт торжествующе улыбнулась. — Дело Пайпер. Мы до сих пор не решили вопрос с ней… Откуда, блять, она узнала, что у Эдгара есть лезвие? Ну, помнишь, "ведь он может начать угрожать мне своим резаком или чем-то подобным", смешная старая сука. — Колетт, ты говоришь о моём друге. — Да, да, да, но тебе не кажется странным, что она знала об этом? — Это любопытно, но я не думаю, что она скрывает больше, чем несколько кексов в форме гранат. — Так как она узнала? Мужчина молчал. — Постой… Пэм упомянула, что она работала на Старр Парк, не так ли? Девушка с любопытством посмотрела на него. — Давай вспомним, она создала всех одноглазых роботов, верно? — Да, это её фишка. Все одноглазые роботы – её. Это понятно по Нани. Байрон убедился в своей теории, услышав это. — Если не ошибаюсь, все роботы на боевых картах имеют только один глаз, они созданы специально для того, чтобы сражаться с нами, их собирали по приказу парка. — Пожалуй, я понимаю, к чему ты клонишь… — Что, если Барли сказал Пайпер, что у Эдгара был резак? — Но зачем ему это делать? — Чтобы она не подошла к Эдгару в тот день, когда он… пропал. Колетт посмотрела на него… Она задумалась, пристально глядя на землю. — Если так подумать, то всё выглядит логичным. Это правда, всё, через что они прошли, всё, что они выяснили, и всё, что Байрон узнал об Эдгаре… всё это было связано. Пэм действительно дала им ответ на всё. Но они должны теперь быть очень аккуратны. Если Барли обнаружит, что они все знают, он может доложить об этом, им также нужно было быть осторожными с Рико и Дэррилом, если они когда-нибудь пересекутся. Они оба посмотрели друг на друга, сумев наконец разобраться во всей этой странной информации. Но теперь появился новый вопрос… как им всё объяснить Сэнди?

***

— Я прочитал все сообщения и дневник. Я обнаружил ценную информацию и кое-что любопытное. Мужчина и девушка сели напротив Сэнди, уделяя ему всё своё внимание. — Шарф имеет очень глубокую связь с Эдгаром. Он может самостоятельно реагировать, когда Эдгару угрожает опасность, это даёт им преимущество в сражениях. Он реагирует, даже если он находится далеко от него. Мы можем использовать его как радар или что-то в этом роде, чтобы начать поиски. Он просто должен согласиться помочь нам. И как только он закончил говорить, шарф протянулся к Сэнди, схватив его за лицо. Байрон, который его носил, чуть не ударился о стол от резкого движения этого куска ткани. Колетт звонко рассмеялась, усмехаясь над Байроном. — Полагаю, это "да"… Сэнди посмотрел на шарф, который мял его щёки, словно маленький ребёнок. Мужчина шикнул на шарф, который обнял его в ответ, прося прощения. — Я также узнал, что у Эдгара была огромная полоса неудач, он плохо себя чувствовал и проигрывал все соревнования, в которых участвовал. Как и сказала Пэм. — Я предполагаю, что его полоса неудач стала причиной его похищения. Может быть, они планируют исправить его или типа того, я не знаю. …И снова Байрон и Колетт были совершенно потрясены. Они молчали, глядя на Сэнди, стараясь не пропустить ни одного его слова. — Что? Неужели он тоже знал? Все знали, кроме них? — О… О, чёрт. Сэнди прикрыл рот рукой. — Чёрт, когда вы сказали, что собираетесь поговорить с Пэм, я думал, расскажет вам обо всём… — Нет, она сделала это, но… Оглядев бар и убедившись, что никто их не подслушивает, Колетт взяла дневник Эдгара, пытаясь привлечь внимание Сэнди. — Мы не думали, что ты знаешь. — Ох, со мной особый случай. Я знаю об этом всё, и Старр Парк в курсе… Понимаете, эти тёмные круги под глазами появились не сами собой. Они усыпляют меня постоянно, почти 24 часа в сутки, чтобы я ничего не говорил. — Не проще ли попытаться заткнуть силой? Чуть раздражённо произнёс Байрон. — Они никогда не смогут забрать воспоминания обо всём, что я видел… Я… Типа невосприимчив. Как Пэм и Гейл. Мы, по сути, единственные трое, кто может противиться этой штуке, стирающей воспоминания. Ого… — Простите… Наверное, вы сейчас пытаетесь осмыслить всю полученную информацию, а я только добавляю непонятных деталей. Почему он так легко к этому относится? Разве он не чувствует страх? Разве ему некого терять? Сэнди был слишком спокоен, раньше это казалось расслабляющим, но теперь… Это было пугающе. Неужели его так мучили, чтобы он ничего не рассказывал? Ведь даже сейчас он не осмеливается говорить прямо? — Почему бы нам сегодня не провести ночь вместе? Давайте пойдём и поищем Эдгара с его шарфом, он обязательно приведёт нас туда, куда мы хотим. — Ну, пойдёмте, пока никто ничего не заподозрил. Без колебаний ответил Байрон. Они втроём встали и вышли из помещения. Пока Сэнди и Колетт рассказывали о друг другу о своём прошлом, у Байрона появилось немного времени, чтобы наконец осмыслить всё в тишине ночи. Эдгар был влюблен в него, а Байрон не понимал этого, не понимал почему. Из всех красивых девушек, которых он мог бы выбрать, он предпочел влюбиться в мужчину, который даже не его возраста. Буквально в старика. Байрон будто почувствовал, как на него напали, на его превосходство и эго. Когда он шёл, шарф робко обнимал его. Байрон не мог не почувствовать, что его щёки слегка покраснели, он чувствовал слабость, когда его обнимали, но он не сопротивлялся. В объятиях этого живого куска ткани чувствовался Эдгар. Шарф пах им, он чувствовал его, он был его самой ценной вещью, через него он мог ощущать все чувства Эдгара. О, и как только они встретятся, он обнимет его так, будто завтрашний день не настанет. Современная молодежь сбивает его с толку.

***

Вы изо всех сил пытались нас найти, верно? Поздравляю, вы открыли тайну. Как вы её сохраните?

Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.