ID работы: 11713796

Комнаты, тревога и тишина

Слэш
Перевод
NC-21
В процессе
122
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 128 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 56 Отзывы 28 В сборник Скачать

12. Потеря кубков ради Победы

Настройки текста
Раздался громкий стук, и что-то резко упало на землю. — Ты сегодня бесполезнее, чем обычно, Байрон. Он услышал, как кто-то сказал это в кустах, а затем раздался дьявольский смех. Всё произошло так быстро, что он даже не успел моргнуть, как оказался прижат к земле. — Не твоё дело, что со мной происходит. — Точно, не моё дело. Ты лишь халявная банка. Он нацелил свой дробовик в голову человека, лежащего на земле. Байрон не сделал ничего, чтобы спастись, тот полностью контролировал его… Он действительно это делал? Раздался громкий выстрел, и голос эхом разнёсся по всей карте. «Булл устранил Байрона» Все повернулись к центру карты, чтобы увидеть, как мужчина, не медля ни секунды, направился к выходу. «Пожалуйста, покиньте игру» Это было неожиданно и слишком странно, ведь Байрон всегда перехитрял Булла и побеждал его с помощью супера и трёх ударов. Как он мог так близко подпустить Булла, зная, насколько тот опасен? Окружающие ничего не понимали. Только Байрон знал, почему он совершает такие глупые поступки. К своему счастью, он занял десятое место, и его количество кубков уменьшилось. Он не думал, что проигрывать будет так же легко, как и выигрывать. Байрон был хорош во всём, за что брался. Выйдя из игры, он сразу же нашёл беловолосую девушку, с которой вёл расследование на протяжении двух недель… Она смотрела на экран у входа на карту… — Байрон, твои кубки… Он подошел к ней и внимательно посмотрел. «Байрон: -648 кубков…» — Ты действительно собираешься потерять всё? — Таков план. Девушка оглядела Байрона с ног до головы, он был растрёпанным, она никогда не думала, что увидит его таким. Взъерошенный, в своей элегантной грязной одежде… избитый. — Может быть, тебе стоит зайти к Пэм, чтобы подлечиться перед следующим боем? Шарф, который теперь был на Колетт, зашевелился, чтобы обхватить мужчину. Байрон покачал головой и отошёл от девушки. — Я не хочу больше тратить время… — Но в одном только одиночном столкновении ты потерял больше Фрэнка… — Время дорого, Колетт… Я иду в следующую комнату, я приду, когда потеряю всё, хорошо? Не замечая этого, Байрон мучил себя, хотя и говорил, что всё будет хорошо. Девушка скрестила руки на груди, демонстрируя ещё большее раздражение. Она села на скамейку рядом с экраном, на котором отображалась статистика, и шарф повторил её позу, скрестив два своих конца. — А я останусь здесь, чтобы следить за количеством кубков. Я сообщу тебе, когда ты потеряешь больше Эдгара. Он кивнул и направился ко входу на карту одиночного столкновения, чтобы присоединиться к игре, где уже были несколько бойцов. Что же делает любовь…

***

Тик, так, тик, так… Было слышно, как металлический шарик подпрыгивает на земле. Этот звук заставил его вспомнить о времени, потраченном впустую из-за Шелли, которая убивала всех, не позволяя приблизиться к себе. А Байрона она использовала как приманку. Он попытался напасть на неё, чтобы спровоцировать, но Шелли оказалась быстрее, она не собиралась менять свой план. Так было до тех пор, пока Тик не бросил голову в её сторону, прежде чем умереть… Если кто-то умрёт раньше него, он получит кубок вместо того, чтобы проиграть его. Часами напролёт он проигрывал кубки не для того, чтобы всё вышло так. Не теряя ни секунды, он побежал прямо к бомбе, которая приближалась всё ближе. Тик, так… Блять, слишком тяжело проигрывать, когда Шелли в одной игре с тобой… «Тик устранил Байрона» «Пожалуйста, покиньте игру» Двери распахнулись. Уже стемнело, он был измотан и он чувствовал, что не может больше стоять ни секунды. Он вышел из карты и посмотрел на Колетт, которая внимательно следила за тем, как имя Байрона опустилось на несколько позиций в рейтинге бойцов по количеству кубков. — Фантастика… Ты спустился с пятого на восемнадцатое место… Ты волшебник. Мужчина поблагодарил её и сел рядом. — Проводить тебя к Пэм? Она не получила ответа. Байрон принял задумчивую позу, уставившись в землю. — Я хочу сыграть ещё раз… Девушка вздохнула. — Я пойду с тобой и позабочусь о том, чтобы ты занял десятое место… Хорошо? Мужчина кивнул, приводя в порядок выбившиеся пряди волос. Они оба встали и приготовились войти в игру, где почти все места были заняты. Пока их расставляли на карте, голос ведущего начал обратный отсчёт. Байрон почувствовал, что начал нервничать, когда понял, что Колетт нет рядом – была вероятность, что её отправили на другую сторону карты. Он заметил, что с одной стороны были Мортис и Пенни, а с другой – Барли и Эль Примо. Если он приблизится к Эль Примо, то сможет быстро проиграть… И он сможет покончить с этим кошмаром раз и навсегда; всё для того, чтобы вытащить Эдгара из этого ада. На это он надеялся, пока не увидел мускулистого мужчину, который стоял перед ним в полной тишине, смотря на него оценивающим взглядом… Игра началась, пока он отвлёкся. — Почему вы не нападаете на меня, мистер Байрон? Что за вопрос. Как он должен ответить? Он угрожающе направил на него свою трость, делая вид, что он вот-вот нападёт на него, чтобы тот начал защищаться. Но мужчина в маске не двигался, как будто знал, что Байрон блефует. — Я весь день вижу, что вы ничего не делаете, чтобы не проигрывать, почему вы не сопротивляетесь? — Это не твоё, чёрт побери, дело… — Мистер Байрон, при всём уважении… Победа – это всё. Я видел, как вы теряли множество кубков, что же мешает вам победить? Победа для Байрона сейчас была поражением. — Вы не обязаны говорить мне, если не хотите, но всё же… «Мортис устранил Поко» «Осталось 9 бойцов» — Победа – лучшее чувство в этом мире. Без боли нет славы, без боли нет награды… Победа – это всё. «Шелли устранила Кольта» «Осталось 8 бойцов» — Я буду счастлив, если проиграю вам прямо сейчас. «Пенни устранила Брока» «Осталось 7 бойцов» — Я не хочу этого делать. Победа сейчас для меня не важна. — Я понимаю… Если вы добиваетесь чего-то, то удачи вам с этим. Вы знаете, как добиться собственной победы… «Колетт устранила Барли» «Осталось 6 бойцов» Победа… Это слово… Где-то прозвенел звонок. Но откуда? Победа, победа, победа… Он бросил свою трость на землю, сытый по горло. Он почувствовал, что к нему кто-то приближается… «Эль Примо устранил Байрона» «Осталось 5 бойцов» Мужчина упал на землю почти без сознания. На сегодня этого было достаточно… Он может восстановиться в течение ночи. Победа… Его единственной победой был Эдгар. И он не успокоится, пока не получит его. Как ему и говорили. Без боли нет награды. Победа.

***

— Он слишком увлекся планом. Это хорошо, но упорство не уменьшает боль. Колетт кивнула, наблюдая за Пэм, пока она перевязывала руку Байрона. Джесси наблюдала за происходящим и играла со Скраппи. — Завтра он будет как новенький. — Большое спасибо, Пэм. Женщина кивнула, закончив лечить Байрона. Мужчина просто уставился в потолок, ничего не говоря и размышляя о чём-то своём. Пэм встала со своего места, подошла к дочери, что-то прошептала ей, и они обе пошли на кухню. Они готовили ужин на пару человек вместе, как мать и дочь. Колетт могла только наблюдать с дивана, как они обе смеялись, делая что-то. Она чувствовала меланхолию, просто глядя на них. Она даже не могла вспомнить свою мать. Кажется, девушка начинает завидовать Джесси. Байрон сидел на диване и смотрел на турель Пэм. — Знаешь, сколько я потерял? — За целый день тебе удалось потерять более тысячи кубков. Смею предположить, что в итоге ты проиграл около пятнадцати сотен. — Слава небесам. — Это неплохо для одного дня, не так ли? Мужчина кивнул. — Это скоро закончится… Я обещаю.

***

申し訳ありません。 迷子になりました。

Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.