Patchwork

Перевод
NC-17
Завершён
61
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
221 страница, 68 072 слова, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
61 Нравится 12 Отзывы 8 В сборник

Глава 4

Настройки
Полу всегда было неприятно доставлять неприятности или даже угрожать кому-то. Но когда кто-то причинил вред людям, которых он любил, он не мог оставаться в стороне, забывал все свои добрые намерения и превращался в совершенно другого человека. Конечно, Джон не причинил Майку явного вреда, по крайней мере, такого, который можно было бы доказать, но Пол был убежден, что Джон только начал становиться занозой в заднице. Это началось утром с того, что Майкл чуть не ударился лицом о стол, просто потому, что не выспался, и все продолжилось уже пару дней спустя. Майкл проснулся ночью и пошел в ванную. Пол, который все еще не спал, читая книгу под одеялом с маленьким фонариком в руке, услышал шаги своего брата и тихо пробормотал проклятия. Он отложил книгу и быстро вышел из спальни. Полу следовало быть осторожнее, так как его отец определенно услышал бы скрип половиц под его ногами. Однако прежде чем отправиться в ванную, Пол для начала заглянул в комнату Майкла. Джон спал, громко и невинно храпя в подушку; одна из его ног безвольно свисала с кровати. Покачав головой с усмешкой на губах, Пол продолжил свой путь в ванную. Едва он открыл дверь, как наткнулся на брата с голым торсом, который яростно чесал спину щеткой для волос. Внезапно Пол начал несдержанно хихикать, хотя мог представить, что, должно быть, чувствовал его брат. Майк, уронив щетку, сразу же обернулся на звук голоса Пола. Он был потрясен, увидев своего брата, стоящего в дверном проеме и смеющегося над ним. — Это не смешно! — Майк зашипел и продолжил чесать шею. — О, еще как смешно! — ответил Пол, вытирая несколько слезинок от смеха. — Ты что, забыл принять душ? — Ха, ха! — его брат издал раздраженный стон. — Кто-то подсыпал мне в постель чесоточный порошок! — Правда?.. — Да! Пол приподнял брови. Оглянувшись на комнату Майка, он мог поклясться, что только что видел, как исчезла растрепанная копна пушистых волос. — Ну, это был не я. Это все, что я могу сказать. — Конечно, не ты! — огрызнулся Майк. — Это был этот ублюдок Леннон! В его голове полно дерьма, безумия и еще большего дерьма! — Кто-то должен запереть его в сумасшедший дом, — довольно сухо заметил Пол. Майк согласился с этим раздраженным ворчанием и продолжил чесать спину. — Тебе стоит принять душ, — предложил старший Маккартни и вернулся в свою спальню. Однако прежде чем он подошел к своей двери, он еще раз заглянул в комнату Майка и теперь мог распознать черты Джона в тусклом лунном свете. Он улыбался. На следующее утро за завтраком Пол каждые несколько секунд поглядывал на Джона, внимательно наблюдая за ним. Независимо от того, тянулся ли старший парень за сахаром или двигал руками, чтобы почесать подбородок, Пол не сводил с него глаз, потому что боялся, что Джон может просто подсыпать яд в его чайную чашку, когда никто не смотрит. Будучи так сосредоточен на своей задаче, он совершенно пропустил вопрос Джулии. — Пол? Ты разве не голоден? Пол закрутил головой. — Прошу прощения? — Как насчет того, чтобы уделять больше внимания тому, что говорит Джулия, Пол? — Джим пожурил сына, бросив на него строгий взгляд из-за своей газеты. Прежде чем он успел открыть рот, чтобы ответить, Пол почувствовал, как чья-то рука легла ему на плечо. — Все в порядке, Джим. Я могу повторить свой вопрос. — Как угодно… — неразборчиво пробормотал Джим в свою газету. Хотя Пол изо всех сил старался не любить Джулию, он начал признавать, что в конце концов она не так уж плоха. Она вступилась за него, и это всегда было кстати. — Ты голоден или нет, дорогой? — снова спросила она, ее рука все еще лежала на его плече, слегка сжимая его. — О, да! — Тогда почему не ешь? — внезапно вмешался Джон, хотя и не слишком нагло — в конце концов, их родители все еще были здесь. Пол не ответил. Негодование Джона было слишком заметно. Он просто откусил кусочек от своего бутерброда с джемом и уставился на Леннона. Он знал, что Джон поймет. И тот понял. Злая улыбка скользнула по его тонким губам, когда он мельком взглянул на Майка. Бедный брат Пола в то утро не сказал ни единого слова, и когда мальчики ушли в школу, он шел далеко впереди Пола и Джона. — Ты настоящий придурок, — прошипел Пол Джону, который весело насвистывал. — А ты выглядишь как девчонка, приятель, — спокойно парировал Джон. — Толстуха, если точнее. — Пошел ты, урод. Перестань называть меня толстым. — Только если принцесса Жировые складочки поцелует нас, — с ухмылкой маньяка Джон захлопал ресницами, глядя на Пола, чье лицо скривилось от отвращения. — Ты точно больной ублюдок. — А ты папочкин маленький подхалим. — И это лучше, чем быть ревнивым идиотом. — Говорит девчонка, которая живет как отшельница в своей комнате и ничего не может мне одолжить. — Потому что я никогда не получу это обратно! — лицо Пола покраснело от гнева. — И я тебе не доверяю. — Я бы тоже не доверял себе, — ухмыльнулся Джон. В его глазах снова появился тот особенный озорной огонек. Несмотря на то, что любой другой был бы напуган этими странными выходками, Пола снова потянуло к этому захватывающему чувству бросить вызов Джону Леннону, поиграть с огнем. Он слишком хорошо знал, что может обжечься. Но потом — когда он вообще чем-то рисковал? — Ты сумасшедший, — пробормотал он через некоторое время, больше для себя, чем для Джона, но последний услышал, это бормотание. — Настолько же сумасшедший, как Шляпник, сынок. Пол внезапно поднял глаза на Джона. — Значит, тебе нравится Алиса? — выпалил он, прежде чем мозг успел его заткнуть. Джон резко остановился. — Что? — Ничего… — Пол продолжал идти и надеялся, что Джон не заметил слабого румянца смущения, разлившегося по его щекам. — Ты имеешь в виду «Приключения Алисы в Стране чудес»? — спросил Джон, догоняя Пола. — Ага… — Вообще-то, это моя любимая книга. — Правда? — Зачем мне лгать тебе? Пол осмелился снова взглянуть на Джона и наткнулся на искреннюю улыбку. Так вот как она выглядела, когда он не лгал. Она выглядела… Что ж… Хорошо. — Потому что тебе нравится мучить невинных детей? — уголки рта Пола слегка дернулись при воспоминании о том, что случилось с его братом прошлой ночью. — Мне? — Джон бросил на него невинный взгляд, надув губы. — О Боже, не мог бы ты, пожалуйста, прекратить это?! — Пол внезапно оттолкнул Джона от себя и побежал к своему только что прибывшему школьному автобусу. Он молился, чтобы Джон не заметил его глупой, застенчивой улыбки или легкого нервного смешка, когда он закричал на него. Пол сделал это только для того, чтобы не выдать, что ему начал нравиться этот парень — несмотря на очевидное отсутствие у него психического здоровья и в целом отвратительный характер. Во время учебы в школе у Пола появились проблемы с концентрацией на заданиях. Все, о чем он мог думать, были каникулы и Джон; каким приятным он мог быть, если бы только захотел. Оказалось, что он не был полным придурком. Когда занятия в школе наконец закончились — самого последнего дня, — Пол заметил, что идет к автобусной остановке быстрее, чем обычно. Он пришел в восторг от мысли, что скоро будет дома, вновь увидит его… Нет. Это были очень глупые мысли, о которых он запрещал себе думать. С нетерпением ждать встречи с Ленноном? Никогда. По дороге домой на автобусе его левая нога постоянно дергалась вверх-вниз; он грыз большой палец, пока мысли кружились в его голове, как листья в ненастный день. Он бы хотел перестать нервничать и так сильно желать вернуться домой. Как глупая девчонка, Господи. Наконец приехав к своей остановке, Пол вышел из автобуса и быстро зашагал домой. Слегка дрожащими пальцами он сумел вставить ключ в замочную скважину и открыл дверь, крикнув: — Я вернулся! Он внимательно прислушивался к любым звукам, но, увы, ответа не последовало. Дома никого не было. Его отец и Джулия все еще были на работе, а Майкл пошел навестить друга. Да и Джон, похоже, пошел куда-то еще, поскольку обычно он первым приходил домой. Разочарованно вздохнув, Пол поднялся наверх и рухнул на кровать. Ему больше нечего было делать — ни домашней работы, ни уборки, даже поговорить не с кем. Но вместо того, чтобы валяться, как ленивый кот в солнечный день, он схватил книгу по орнитологии, бинокль и вышел на улицу, чтобы посидеть где-нибудь в поле и насладиться началом своих летних каникул.
61 Нравится 12 Отзывы 8 В сборник