ID работы: 11714318

Kneel

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
273
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 182 страницы, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
273 Нравится 93 Отзывы 121 В сборник Скачать

7. Дистанция

Настройки текста
Прошли часы, прошли дни, прошли недели, и жизнь Серафины в Хогвартсе не могла измениться больше чем когда-либо. После ссоры с Серафиной, Том начал игнорировать её в течение нескольких дней. Они по-прежнему сидели вместе в классах и рядом друг с другом в большом зале во время еды, но они могли напрямую разговаривать друг с другом только о простых вещах, таких как эссе. Они держали дистанцию друг от друга, что заставило всех с подозрением относиться к ним двоим. Слизеринцы никогда не знали, что сказать, оказавшись в одном месте. Они оба нашли новые пути, и пока Том явно был в курсе всего, что она делала, Серафина ничего не знала о новых занятиях Тома, что действительно было для неё благословением. Серафина была немного сбита с толку тем, что делала, но была счастлива. Она познакомилась с новыми людьми из всех других факультетах, и она им понравилась. Им действительно нравилось быть с ней, и они говорили о вещах, которые девушка никогда не делала со своими друзьями в Слизерине. Они говорили о квиддиче и других обыденных вещах, а когда она была со слизеринцами, они говорили о власти, деньгах и маглорожденных. Тем не менее, она продолжала проводить время с обеими группами, несмотря на их различия. Иногда её друзья-слизеринцы комментировали её новые дружеские отношения, но она предпочитала их игнорировать. Больше всего её беспокоил взгляд Тома, когда она была со своими новыми друзьями. Она знала, что они ему не нравились, потому что некоторые из них на самом деле были маглорожденными. И оказалось, что они не так плохи, как она думала. Большинство её новых друзей были из Когтеврана. Тем не менее, она не могла отрицать, что пребывание с ними только показало ей, насколько она принадлежит Слизерину. И каким-то образом это чувство напугало её, потому что, сколько бы она ни пыталась общаться со своими новыми друзьями, ни у кого из них не было той темноты, с которой она была так знакома внутри. И она беспокоилась, что у неё есть какая-то… Проблема. Всю жизнь она никогда не беспокоилась о своей тёмной стороне, ведь не всегда окружали люди, которые это понимали. Но теперь, когда её новые друзья были по-настоящему добры, она чувствовала себя чужой. Даже если иногда она могла быть похожа на своих друзей из Когтеврана из-за стремления к знаниям, то всё равно она чувствовала себя не такой. Несмотря ни на что, она всё же нашла кого-то действительно особенного. Впервые в жизни она встретила возлюбленного, мальчика из Когтеврана по имени Лео Гринграсс. Он не принадлежал к могущественной волшебной семье, но был очень милым, заботливым и умным. Они были неразлучны, вместе учились и вместе смотрели квиддич, хотя Серафина по-прежнему не любила этот вид спорта. Сейчас они находились в Астрономической башне, смотрели на звезды и сидели рядом друг с другом. Серафина не помнила, когда в последний раз чувствовала себя так спокойно и непринужденно. — Алхимия сосредоточена на превращении субстанций в другие формы, Серафина. Не могу поверить, что ты не ценишь это, на самом деле это одна из моих любимых вещей. Разве не интересно сосредоточиться на изучении четырех основных элементов природы? — Лео посмотрел на неё, и она подняла брови, всё ещё не впечатленная его объяснением. Когда Лео говорил на любую тему, казалось, что он просто выучил наизусть целую книгу: — Ты хочешь стать алхимиком, Лео? Он слегка улыбнулся. — Нет, мне просто очень нравится эта тема. На самом деле, я мечтаю стать целителем. А ты? Какова твоя мечта? — Я никогда особо не задумывалась об этом, но полагаю, что хотела бы стать специалистом по генеалогии. Меня завораживают родословные, — пожала плечами Серафина, — но моя семья не одобрила бы. — Почему бы и нет? Кажется, это интересная работа, — ох, Лео, такой невинный. — Моя семья действительно могущественная, Лео, и у моих предков всегда были важные должности в Министерстве магии. А теперь представь лицо моих родителей, если бы я сказала им, что хочу стать специалистом по генеалогии, — она грустно улыбнулась, и он притянул её ближе, целуя в висок. Несколько минут они молчали, но это была приятная тишина. Была только абсолютная тишина, и она не могла чувствовать себя спокойнее. Это были редкие моменты, которыми она должна была дорожить, когда у неё было время подумать, ни на что не отвлекаясь. Лео прервал тишину тихим голосом: — Я помню, как мои родители рассказывали мне истории о вашей семье, когда я был маленьким мальчиком, — Серафина тут же напряглась, зная, что многие семьи считали Вевренов мрачными тёмными волшебниками, — Они были не совсем добрыми, но я помню, как думал, как очаровательно иметь глаза разного цвета. И самое впечатляющее то, что ваша семья была такой на протяжении веков, верно? Ведьма слегка улыбнулась, радуясь, что он не оскорбил её семью: –Да, действительно, на протяжении многих веков. –Я думаю, что ты прекрасна, Серафина, — сказал он, глядя ей прямо в глаза, и медленно наклоняясь, чтобы поцеловать её в губы. Это был не первый раз, когда они целовались, так как они делали это много раз. И Серафина была не прочь поцеловать его, он был таким мягким и приятным, в отличие от всех других парней, которых она целовала раньше. Через несколько секунд они отстранились и улыбнулись друг другу. — Я должен ещё раз поблагодарить Уизли за то, что познакомил тебя со мной, — сказал он, снова целуя девушку в щеку, и она только рассмеялась. — Да, он лучший. Знаешь… некоторые люди даже не подумали бы тусоваться со мной из-за того, кто я такая, но он принял меня и представил всем своим друзьям. Джордж показал мне новый мир, с которым я была не знакома, и за это я всегда буду благодарна, — призналась она. Он кивнул головой, взявшись за руку Серафины: — Он потрясающий друг, чего и следовало ожидать от кого-то в Пуффендуе. Каково было тебе начать дружить с людьми, отличными от тех, к которым ты привык? — Сначала я немного нервничала и боялась, что люди не примут меня. Но я была приятно удивлена, когда поняла, какие вы все хорошие, — призналась она. — А как насчет твоих друзей со Слизерина? — Что насчет них? — Они милые? Она ухмыльнулась: — Для меня они довольно милые, если хочешь знать. Иногда они могут быть очень забавными, серьезно. Он немного сморщил нос от дискомфорта: — Странно, что ты такая, а они … сами по себе. Она нахмурилась: — Они мне нравятся такими, какие они есть. Да, они могут быть немного закрытыми от людей из других факультетах, но когда мы вместе, мы можем быть очень дружелюбными. Лео, похоже, ей не поверил, но решил задать другой вопрос: — Кто из них тебе нравится больше всего? Она снова посмотрела на звезды, думая о его вопросе. –Они мне нравятся все. Абраксас был моим первым другом с тех пор, как мы выросли вместе. — А Том? Он действительно умен, не так ли? Какой он с тобой и остальными твоими друзьями? — Серафине показалось странным, что он так интересовался её друзьями, – Он кажется немного загадочным. Она засмеялась: — Ну, это Том, что я могу сказать? Он просто другой. Её смех быстро сменился хмурым взглядом, когда она начала думать об их расстоянии. Несмотря на все ссоры между ними, она скучала по его компании. Но её глубоко задело то, что он начал отдаляться, когда она начала заводить новых друзей. Она бы никогда так с ним не поступила. – Ему нормально, что ты со мной? Все знали, как он защищал тебя раньше, — Серафина хотела рассмеяться над словом, которое он использовал. Она очень хорошо знала, что все, чего он хотел, — это контролировать её действия, а это значит, что он хотел решать, с кем она будет проводить время, и что Тому больше всего нравилось разрушать её новые отношения. Он всегда хотел, чтобы она знала, что у него есть власть над её жизнью. Она ненавидела это. — Что-то в этом роде, но он не знает о нас, — сказала она, пытаясь его успокоить. Однако в глубине души Серафина знала, что Том знал о её новых отношениях, поскольку он всегда всё знает, и она боялась того, что он может сделать. Однако она не сказала бы об этом Лео. — Ты собираешься рассказать ему? Она пожала плечами: — Может быть. Наступила минута молчания, прежде чем Серафина вздохнула и решила, что ей лучше уйти. — Мне пора… комендантский час уже идёт. Она чмокнула его в губы, прежде чем встать. — Спасибо, что была со мной, — сказал он, и она улыбнулась. — Хочешь, я отведу тебя в твою гостиную? — Нет, спасибо. Спокойной ночи, — она поцеловала его в щеку, прежде чем повернуться и уйти, даже не дождавшись его ответа.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.