Kneel

Перевод
NC-17
В процессе
390
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 223 страницы, 78 016 слов, 46 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
390 Нравится 111 Отзывы 183 В сборник

40. Она не ангел

Настройки
– Она опаздывает, Джордж, — пожаловалась Серафина, передвигая коня на шахматной доске, – Мы должны снова стать друзьями из-за Лео, и, если она не хочет сделать этого для своего друга, то я не уверена, стоит ли мне жертвовать своим драгоценным временем. Джордж с любопытством посмотрел на доску: – Жертвуешь своим временем? Разве ты не развлекаешься со мной, пока мы ждем Лейлу этим прекрасным утром? – он притворился обиженным. – Конечно, мне нравится, мне всегда приятно проводить время с тобой, — сказала Серафина с милой улыбкой, – Но мне нужно учиться, и, честно говоря, я должна делать это прямо сейчас, — призналась девушка, наблюдая, как Джордж тоже ходит своим конем. – Почему ты так усердно учишься? – Я хочу быть лучшей, – она пожала плечами, взглянув на дверь в Большом зале. – Но Реддл ведь лучше, не так ли? — спросил Джордж с насмешливой ухмылкой, а Серафина показала ему средний палец, – А что между вами двумя вообще? – Что ты имеешь в виду? Мы очень хорошие друзья, – Серафина нахмурилась. – Я видел, как вы разговаривали вчера вечером за ужином, и вы, похоже, были довольно близки, больше, чем обычно, — прокомментировал он, – Шах, — представил он свой выигрыш. – Это нечестно, ты отвлёк меня! — сказала девушка, глядя на доску и понимая, что ничего не может сделать, – И мы так же близки, как и раньше. Ничего не изменилось. – Но он тебе нравится? Ты можешь мне рассказать, ты же знаешь, я никому не скажу, даже Лео, — пообещал он, передвигая свою фигуру и завершая игру, – Мат. Наконец, игра была закончена, и Серафина признала, насколько блестящим игроком был Джордж. – Ты отлично играешь в шахматы. Ты когда-нибудь думал о том, чтобы начать карьеру? Джордж Уизли закатил глаза, – Не переводи тему, Серафина, — сказал парень, указывая на неё пальцем. Серафина задумалась над его вопросом и поняла, что сама не знает ответа. Покрутив кольцо на пальце, она пожала плечами. – Том — самый близкий мне человек, и он понимает меня лучше всех. Я не знаю, что бы я делала без него. – Я думаю, ты его любишь, — произнёс Джордж. – Нет, не знаю. Почему ты так говоришь? – она замерла и уставилась на него широко раскрытыми глазами. Как раз когда Джордж собирался ответить, их прервала не кто иная, как Лейла Олден. Она села рядом с Джорджем и посмотрела на Серафину: – Уизли, Веврейн. – Ты опоздала, — заметила Серафина, прищурившись. – У нас сегодня свободное время, как будто у тебя есть чем заняться, — она закатила глаза, – В любом случае, зачем мы это делаем, когда Лео даже нет рядом? – Я знал, что ты об этом спросишь, — Джордж закрыл шахматную доску и взглянул на двух девушек, – Потому что я знал, что вы будете ссориться, а Лео, конечно же, не хочет этого видеть. – Отлично, — саркастически улыбнулась Лейла, – Что же нам делать? – Вы будете задавать друг другу вопросы и должны быть честны, отвечая. Я буду судьёй, и я знаю, когда вы лжёте. – Держу пари, что так и есть, — Серафина подняла брови, положив локти на стол. – Она змея, Уизли. Никогда нельзя доверять её словам, она лгунья по своей природе. – Да, Лейла, потому что это я лгала месяцами и создавала фальшивую дружбу, – Серафина раздражённо вздохнула. Джордж широко раскрыл глаза, когда услышал, – Это не то, чего мы хотим, дамы! Помните, зачем мы здесь. Так дело не пойдёт, поэтому я начну, — сказал он, потирая руки, – Что вы делали в канун Нового года? – Я пошла на вечеринку со своими друзьями-магглами, потому что они не уроды, понимаешь? — она взглянула на Серафину, пытаясь свести её с ума. – Я поужинала с друзьями, а потом мы вместе отпраздновали, – уже спокойная и собранная, Серафина ответила. – Что ты сделала? Дай угадаю, вы все устроили оргию, пока думали об измене Лео, — Лейла ухмыльнулась, и Серафине действительно захотелось ударить её шахматной доской. – Это было бы забавно, но нет, — ответила она так же саркастично, не имея это в виду на самом деле, но ей понравилось выражение лица Лейлы. – Могу ли я задать вопрос? — спросила Лейла Джорджа, который закрыл лицо руками. – Конечно, — ответил он, отказавшись от идеи распространять мирные чувства и уже понимая, что ничего не сможет сделать, чтобы изменить их дружбу. – Каково это — изменять своему парню прямо у него на глазах? Мне правда интересно! Серафина наклонилась вперёд и попыталась сдержать свой гнев, поскольку она хотела доказать своё превосходство над бесполезными и мелочными замечаниями Лейлы: – Это не твоё дело. – Честно говоря, я не знаю, почему он вообще мог тебя простить, но таков Лео, и он слишком хорош для тебя. – Я не ангел, Лейла. Я думала, ты уже знаешь это, но я извинилась и глубоко сожалею о своих действиях, это всё, что тебе нужно знать, — терпеливо проговорила Серафина. – Девочки, давайте попробуем что-нибудь другое, ладно? — с энтузиазмом спросил Джордж, как будто вновь обретя надежду на их дружбу, — Я хочу, чтобы вы сказали друг другу что-нибудь приятное. Серафина, ты первая. – Думаю, ты хороша в квиддиче, – ведьма вздохнула. – А ты весьма умна, – Лейла подозрительно посмотрела на ведьму перед собой. – Очень хорошо, дамы. Это ведь не так уж и сложно, правда? Давайте, продолжайте! — подбадривал он девушек. – Ты также очень заботишься о своих друзьях, – Серафина глубоко вздохнула. – Это правда. Я не скажу, что ты преданная, но ты на самом деле хороший друг, когда доверяешь кому-то, — сказала Лейла. – Это прогресс, дамы. Но я хочу видеть слёзы на своих глазах, а я пока не плачу, так что давайте извинимся! — воскликнул он. Обе девушки переглянулись и вздохнули, готовясь продолжить сеанс терапии с Джорджем Уизли.

***

– Я ненавижу её, Том. Клянусь, я её ненавижу, ты не представляешь, сколько раз она упоминала, что я сделала с Лео, — жаловалась Серафина, глядя на Тома, который смешивал их зелье на уроке зельеварения. Впервые за много лет она позволила ему сделать всю работу, а сама села за стол, скрестив ноги, – Она много говорит о нём, что подозрительно. Как думаешь, он ей нравится? Том пожал плечами, – Не знаю, почему кто-то может быть заинтересован в этом идиоте, но это возможно, — ответил он, не глядя на неё и сосредоточив всё своё внимание на котле перед собой. – Я не хочу с ней дружить. После той ссоры в Хогсмиде всё будет уже не так. – Не забывай, что она может быть очень ценной, Серафина. В конце концов, она единственный человек, который знает, где находится Выручай-комната, — напомнил он ей, – Дай мне эту бутылку, – Том вздохнул. – Почему я должна с ней дружить, чтобы она мне сказала? Разве мы не можем просто использовать легилименцию? – она протянула ему фиолетовую стеклянную бутылку. – Это второй вариант, помнишь? — спросил он, добавляя фиолетовую жидкость в зелье, – Не волнуйся, дорогая. Я доверяю твоим способностям убеждения. – Да? Какая честь получить комплимент от самого короля убеждения, — прокомментировала девушка с нахальной улыбкой, отчего уголок его губ слегка приподнялся. – И что у нас тут? – Слизнорт подошёл к их столу с довольной ухмылкой, – Мне даже не нужно изучать ваше зелье, чтобы понять, что оно идеально! – Несмотря на свои слова, профессор наклонился вперёд, чтобы увидеть их работу, и хлопнул в ладоши, – Я так и знал! Это абсолютно гениально. – Спасибо, профессор, — сказал Том с очаровательной улыбкой, которую он дарил только учителям. – Пожалуйста, мой мальчик. Как прошло ваше Рождество? — спросил он пару с любопытными глазами. – Это было чудесно, сэр, — сказала Серафина, – А как насчёт вас? – Это было действительно очень приятно. Спасибо, что спросили, мисс Веврейн. Теперь, если вы не возражаете, я проверю другие зелья, но я знаю, что они не будут такими же хорошими, как ваши, — усмехнулся он, – Вы можете уйти раньше, если хотите, конечно. – Спасибо, сэр, — сказал Том, собирая свои вещи. Слизнорт еще раз улыбнулся паре и ушёл. Серафина начала убирать со стола и схватила сумку, чтобы выйти из класса вслед за Томом. Когда они уходили, коридоры были почти пусты, так как студенты были на занятиях. – Мне нужно с тобой поговорить, — сказал Том, и Серафина навострила уши, услышав его слова. – Это насчёт? – Тайная комната, — тихо прошептал Том, не желая, чтобы кто-то их услышал. – Хватит об этом, Том. Я уже говорила тебе, что это неправда, это просто страшилка, которой пугают детей, – Серафина закатила глаза. Том схватил её за запястье и потянул за собой, открыв дверь, которая вела в небольшой холодный коридор, где ничего не было слышно. Серафина почти рассмеялась про себя, думая, что Том всегда находил самые странные места, когда выполнял свои обязанности старосты. – Ты не понимаешь. Я действительно нашёл. – Это невозможно, милый. Почему ты всё время об этом говоришь? – ведьме очень хотелось рассмеяться ему в лицо. – Я серьёзно! — воскликнул он, — Я нашёл её местоположение в прошлом месяце, за пару недель до рождественских каникул. Вот почему ты дважды находила меня в женском туалете. Вход в комнату там. – Ну вот, теперь ты меня пугаешь, Том, — девушка отступила от него. – Я хочу показать его тебе, – Том выглядел взволнованным. Ведьма посмотрела на него неуверенно, это было слишком много информации для одного дня. Возможно ли это вообще, или она снова спит? Она уже читала о Тайной комнате раньше, о том, как её построил Салазар Слизерин и что в ней обитает зверь, который заставит всех маглорождённых покинуть Хогвартс. Только потомок Салазара мог открыть её и контролировать зверя. Внезапно это начало обретать смысл, поскольку Том сам был потомком Слизерина. – Том, ты должен рассказать Диппету! — воскликнула она, не понимая, как он мог так долго хранить эту информацию при себе, – Если то, что ты мне рассказываешь, правда, то это угроза для многих студентов! – Рассказать Диппету? – он спросил так, словно это была самая глупая вещь в мире, – Об этом знаю только я, я рассказал тебе, поэтому ты должна хранить это в секрете. – Ты что, с ума сошёл? Я не могу просто проигнорировать эту информацию! – она широко раскрыла глаза. – Ты не проигнорировала эту информацию, я сказал тебе, потому что мне нужна твоя помощь, – спокойно произнёс он, – Мне нужна твоя помощь, дорогая, – его слова были почти шёпотом, когда он заправил прядь её длинных волос ей за ухо, – Ты поможешь мне? – Я не понимаю, как я могу тебе помочь, ты уже её нашёл, – Серафина сглотнула. Том, казалось, был искренне заинтересован этой темой, заставив её немного побаиваться его. – Я скажу тебе, когда ты увидишь. Ты мне доверяешь? – ведьма чувствовала его дыхание на своём лице, они стояли очень близко. Серафина несколько секунд смотрела ему в глаза, прежде чем дрожащим голосом ответить, – Да. – Тогда давай сделаем это вместе. Ты ведь не боишься, правда? – Том одарил её своей очаровательной улыбкой, от которой у неё подогнулись колени. Она пожала плечами, чувствуя, как его пальцы нежно гладят её щёку. – Я даже не знаю, что здесь поставлено на карту, — призналась она, чувствуя, как сердце бьётся всё быстрее и быстрее, – Ты ведь не собираешься никого убивать, правда? – Конечно, нет, моя дорогая, — солгал Том, – Неужели ты думаешь, что я способен лишить невинной жизни? Его большой палец нашёл её нижнюю губу, и она внезапно не смогла сосредоточиться на своих мыслях. – Я что, должна притворяться, что ты не убил четверых человек и не отправил одного в Азкабан всего несколько недель назад? — спросила она, чувствуя взгляд на своих губах, – Что ты делаешь, Том? – Я ничего не делаю, – он пожал плечами. – Ты собираешься? – девушка говорила так же тихо, как и он, когда их губы практически соприкасались, а их дыхания уже смешивались в одно. – Ты хочешь, чтобы я что-то сделал? – на этот раз Том посмотрел ей в глаза. Конечно, она хотела, чтобы он её поцеловал, ей нужно было, чтобы он прикасался к ней всеми возможными способами. Она была больна, желая чего-то подобного от Тома? Да, очень сильно. Но она ничего не могла с собой поделать, она не могла остановить бабочек в животе и даже не могла контролировать своё дыхание, когда они были рядом. – Неважно, чего я хочу, — сказала она, когда его губы слегка коснулись уголка её губ, – Мы обещали, что ничего не будем делать в Хогвартсе. – Я ничего не помню, — прошептал Том ей в щёку, пока его рука скользила к шее, а другая оставалась на её талии. Воспоминания о сне снова всплыли в её голове, и ей стало очень трудно дышать. – Может быть, я тоже. И как раз когда их губы были готовы сорваться, их внезапно прервал звук открывающейся двери. К удивлению Серафины, двое людей ворвались внутрь в спешке, подозрительно близко друг к другу, и это были не кто иные, как Лейла Олден и Гидеон Лестрейндж.
390 Нравится 111 Отзывы 183 В сборник
Отзывы (3)