ID работы: 11714384

Проклятие разбитого сердца, или Пособие:"Как влюбиться в некроманта".

Слэш
R
Завершён
56
автор
ateyourex бета
Размер:
209 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 89 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 5.

Настройки текста
— Болди-и-и-и-и-нья! Ты где, паршивка? А ну появись! — ведьма бегала по всей лавке в попытках поймать ловко улепетывающую от нее домовую. — Ты зачем полезла на эти полки? Безмозглая курица! Там стояло очень дорогое зелье! Ты хоть понимаешь сколько я могла получить за него денег? А теперь что? — Иркада устало облокотилась о столешницу, заваленную бутыльками, кусками коры и прочей магической ерундой, необходимой для ведьминских дел, — Что я теперь отдам этому торговцу?! «Мужская удаль» готовится трое суток, да и травы для него надо идти собирать на болота, а туда пол дня пути… — ведьма уже не ругалась: запрыгнув на прилавок, она открыла бутылку с каким-то успокоительным зельем и прямо из горла принялась пить его, прерываясь на тихие всхлипывания, раскидывая все, что попадалось ей под ноги. Какие-то склянки с зельем со звоном разбились, и лавку наполнили запахи, смешавшись в дурманящий аромат.

***

— Давай, давай иди, — Антраксар с Аркесом в четыре руки подталкивали Ильмира к входу в ведьмину лавку, — это была твоя идея, тебе и отдуваться. Макариус нехотя поплелся в сторону небольшого домика, выкрашенного темно-зеленой краской и табличкой, гласящей, что это магический магазин ведьмы Иркады. Он медленно, прощупывая каждый сантиметр ногой, чтобы не попасть в ведьминские ловушки, добрался до боковых окон и аккуратно заглянул в них. Остальные по его следам проделали тоже самое, но в помещение не заглядывали. — Она там это, закладывает за воротник, — с легкой интригой в голосе сообщил герцог. — Что она там делает? Куда закладывает? -Эх, молодёжь, молодежь, ничего то ты не понимаешь. Пьет она там, — пояснил Аркресу некромант. — Ну, конечно, молодежь, это ты тут возглавляешь старческий клан, — съязвил в ответ маркиз. — Да тихо вы там оба, потом поворкуете. Ведьмы — народ проницательный, вмиг нас учует. Надо идти к ней, а то сбежит куда-нибудь, и ищи-свищи ее потом. Никто не стал возникать и перечить. Проверив защитные амулеты, мужчины постучали в дверь. Не прошло и минуты, дверь распахнулась, и на пороге показалась ведьма. Её лиловое платье было измятым, волосы выбились из косы с вплетенной в нее лентой, на щеках проступил нездоровый румянец. Иркада пошатнулась и упала вперед прямо в руки Антраксару. — Что это с ней? — в один голос спросили Гардия и Макариус. — Не знаю, но в любом случае, нам надо дотащить ее до кровати, на полу же не оставишь, — перехватывая ведьму поудобнее, некромант зашел в лавку и поднялся на второй этаж, — Вы там не стойте в дверях, заходите и чувствуйте себя как дома. — Да уж, не так я себе представлял знакомство с ведьмой… — закрывая за собой дверь, пробормотал Аркрес. — Ну, какая ведьма, такое и знакомство. Помнится, Ксар в свое время нехило насолил ей, — Макариус осматривал с особой тщательностью полки с бесчисленным количеством зелий и настоек, — она вообще дама с характером тем еще: вспыхивает, как сухая трава осенью от малейшей искры, потом ревет и идет мстить. Лучше никогда не переходить ей дорогу. Да как в этом бардаке хоть что-то можно найти? — он остановился по среди лавки и раздраженно махнул рукой. — Погоди, погоди, а что там такого было с ведьмой у Антраксара? И что мы ищем то тут? — Ну что там между этими двумя было, я тебе сказать не могу — не моя тайна; Ксар захочет — расскажет. Ищем мы слезу неинициированной ведьмы, пролитую ею из-за разбитого сердца, — пояснил Макариус. — Это существует? Вот, маги, народ вы, конечно, мудрёный: придумали себе сложностей, а теперь бегаете, ищете. — Будешь умничать — отправлю к Мераги долг мой отрабатывать и не посмотрю, что сестра моя за тебя вот-вот замуж должна выйти. Не нравится что-то — сам себя спасай! — Ильмир злился на непутевого почти родственника. — Ладно, не ругайся. Ну сболтнул лишнего, извинения прими мои и остынь, а то сейчас спалишь тут что-нибудь, тогда нас ведьма точно съест и не подавится, — поспешил успокоить его Аркрес. — Вы чего орете, как оголтелые? Совсем с ума посходили? Ни на минуту вас оставить одних нельзя! — мужчины не заметили приближающегося к ним Антраксара. — Чего вы ту по шкафам шуршите? Думаете, Иркада настолько дура, что оставит ценный ингредиент на виду у всех? Она нам его просто так не отдаст, стребует с нас по полной стоимости. — А что ты предлагаешь сидеть и ждать ее? — Макариус был явно не в духе. — Ксар, ты если что-то знаешь, то давай выкладывай, ну или хотя бы еды какой-нибудь раздобудь, ты тут явно как дома себя чувствуешь, — не удержался маг от язвительного комментария. — Макар, у меня информации ровно столько, сколько я уже сообщил вам только что. А по поводу еды это можно, это я сейчас быстро. Да прекратите вы оба так смотреть на меня! Не было у нас с Иркадой ничего, кроме дружбы, да и та была когда-то в студенческое время. Антраксар обошел друзей и скрылся за неприметной дверью в стене, которая, как оказалось, вела на небольшую, но уютную и даже милую кухню. Послышался звон посуды и через несколько минут некромант появился с подносом еды. — Вашему вниманию, уважаемые гости нашего заведения, представляются следующие блюда от нашего главного кулинара, — шутливо поклонившись, произнес Антраксар, — в меню нашего трактира сегодня: сыр козий, остывшая баранина, немного базилика и вода из колодца. — Неужели мы сегодня отведаем сих изысканных яств? Судьба благосклонна к нам! — сложив руки в молитвенном жесте, воскликнул Аркрес и принялся нарезать мясо на кусочки. За ужином они тихонько переговаривались, пытаясь договориться о том, что делать дальше, но все, к чему они смогли прийти — это дождаться пробуждения Иркады, а дальше будь, что будет. — Судя, по количеству пустых бутыльков от успокаивающего зелья, наша ведьмочка проспит до утра, думаю, нам стоит убираться от сюда и искать ночлег, — Макариус встал из-за стола и принялся за уборку, — Ксар, отправь ей утром ворона и объясни все, что произошло сегодня. Аркрес, не стой столбом, пойди к нашим лошадям и подготовь их, до постоялого двора дойдем пешком, — продолжил раздавать указания маг. Закончив со всем, под покровом сумерек, путники дошли до постоялого двора, отдали лошадей слугам и поднялись в свои комнаты. — Ксар, а что у тебя с Аркресом? — останавливаясь около дверей спальни друга, поинтересовался Ильмир. — С кем? С Гардией? У меня лично с ним ничего, а что за странные расспросы? — А что это тогда он на тебя сегодня весь день томно посматривает? — Тебе, видать, показалось, Макар. Я не замечал, — отмахнулся некромант. — Ну-ну, ну-ну. Может, и показалось. Спокойной ночи, Ксар, — похлопав друга по плечу, Ильмир ушел в комнату. — И тебе…. — Антраксар тяжело вздохнул. Ночью ему спалось плохо. Мысли о словах Макара не покидали его голову. Всеми силами некромант пытался найти логичное объяснение взглядам Аркреса, но в итоге ничего разумного он не придумал и списал все на совпадение и случайность, для себя решил, что Ильмир преувеличил или неверно истолковал действия маркиза. Эти размышления привели к тому, что всю ночь ему снился Гардия, сидящий рядом с ним в беседке над обрывом, они о чем-то тихонько общались, а маркиз аккуратно, словно боясь причинить боль, поглаживал его по руке. Антраксар не мог понять, что это за место и разобрать, о чем с ним говорил Аркрес, он словно наблюдал со стороны и не посмел вмешаться, нарушив идиллию. При этом он чувствовал спокойствие и умиротворение, и мягкие пальцы маркиза на своей руке.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.