ID работы: 11714384

Проклятие разбитого сердца, или Пособие:"Как влюбиться в некроманта".

Слэш
R
Завершён
56
автор
ateyourex бета
Размер:
209 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 89 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 7.

Настройки текста
— А как-то поаккуратнее нельзя было? — возмутился Аркрес. — В следующий раз пешком от ведьмы будешь убегать. Выпендривается он тут, понимаешь, — Антраксар поправил отработанным движением плащ. — Я тут тебе жизнь вообще спас. Аркрес хотел было уже возразить, но почувствовал рвотные позывы и понял, что находится не в том положении, чтобы спорить. — Что, мутит? Ну, это нормально. Для первого раза даже хорошо, Ильмира вон в первый раз чуть наизнанку не вывернуло, и это не в смысле, что он блевал дальше, чем видел, а он по-настоящему всем чуть свой внутренний мир не показал. — Ой, посмотрите на него. А не тебя ли в первое перемещение чуть не располовинило? — едва сдерживая смех парировал Макариус. — Да это еще что. Помнишь, как у нашего с тобой одногруппника, Димитриона, рука на три части расщепилась, три недели потом эльфы-целители над ней бились. — Чего? — пискнул Аркрес, зажав руками рот и еще сильнее побледнел. — Того. У него кожа на лоскуты порвалась и свисала до самой земли, кровь заливала все вокруг, пока его руку несли до лечебницы, куски мышц приходилось придерживать, чтобы те не выпадали, а кости собирали три эльфа, и только чудом удалось не перепутать ничего. Гардия больше не сдерживал себя. Ему было все равно на то, что подумают о нем маги, как долго будут подкалывать. Хорошее воображение нарисовало ужасные картины с окровавленными конечностями и корчащегося от нечеловеческих болей мага. — Ксар, а мы не переборщили с рассказами? Или это он такой сам по себе хлипкий? — слегка обеспокоенный Ильмир указал в сторону Аркреса, который стоял около воды и шумно дышал. — Не думаю. Сам виноват. Нечего сомневаться во мне и моей магии. — Аркрес, если ты уже все, то возвращайся. Нам еще «Мужскую удаль» Иркаде относить. Надеюсь, что ты не забыл. — рассматривая флакон с зельем устало проговорил Антраксар. Гардия успел сделать лишь несколько шагов в сторону друзей, как его тело пронзила острая боль в районе груди. Вскрикнув, он упал на колени. В глазах потемнело, сердце сдавило невидимыми тисками, на лбу выступил пот, он услышал треск стекла и провалился в бездну, успев перед этим увидеть наполненный ужасом взгляд Ротенборга. — Аркерс, ты меня слышишь? — некромант склонился над Гардией и с тревогой осматривал того. — Что с ним? Это какая-то пакость от Дарины? — скрестив руки на груди, Макариус хмуро наблюдал за действиями друга, который прикрыв глаза шептал заклинание, помогающее видеть магическим зрением. — Сердце. Оно стало быстрее превращаться в стекло. Пока я не могу понять, что стало причиной, но нам явно надо торопиться. Ты сам прекрасно знаешь, что его ожидает при самом плохом раскладе. — Да уж. Я отправлю магического вестника Адриану и Серёжу. Пусть сделают отвар помощнее, раз этот не справляется. Их разговор прервал стон Аркреса. — Пришёл в себя… Как ты? — засуетился вокруг него Ротенборг — Уже лучше, не причитай. Не стоит носиться со мной, как с ребёнком малым. — Аркрес отмахнулся от протянутой Антраксаром руки и попытался подняться самостоятельно. — Ну раз все стоят на ногах и могут ходить, то предлагаю уже дойти наконец-то до Иркады и забрать эту злосчастную слезу, — Ильмир оглядел своих товарищей, — и дабы сэкономить время, которого у нас остаётся все меньше, пойдём порталом, — заключил он. У Аркреса скривилось лицо при упоминании порталов, но он понимал, что не тот сейчас момент, чтобы спорить, поэтому пришлось кивнуть и молча ждать, пока Ильмир колдует. Макариус начертил в воздухе какой-то непонятный знак, магия голубоватым дымком соскользнула с его пальцев и перед мужчинами возник светящийся портал, будто сотканный из прозрачных нитей. Гардия восхищенно смотрел на это творение, отчётливо понимая насколько сильно отличается обычная магия от некромантской, если про волшебство вообще уместно говорить «обычное». — Надеюсь, что второй переход будет менее болезненным, — прошептал Аркрес и подошёл вплотную к порталу. Втроём они одновременно сделали шаг вперёд и через мгновение стояли у лавки Иркады. В окнах горел свет — ведьма явно не спала, несмотря на позднее время. Постучав для приличия, троица ввалилась в лавку и застыла на пороге. Иркада сидела по середине на полу и плакала. Вокруг валялись склянки, флаконы и бутылечки с зельями, страницы из ведьминских книг ровным слоем покрывали все пространство вокруг, травы и коренья были раскиданы по углам, домовая Болдинья забилась под стол и выглядывала из-под него с опаской. Ведьма перебирала уцелевшее, тихо бормоча проклятье под нос. — Иркада, а что тут произошло? — в полголоса спросил Антраксар — Дарина в гости заходила, — шмыгая носом начала рассказывать ведьма, — мы поругались тут немного. Она грозилась лавку сжечь, а меня чуть не прокляла: узнала, что вы по моей просьбе у нее «Мужскую удаль» стащили. Орала, бегала по всей лавке, пыталась найти зелье, разгромила мне тут все…. — Иркада обвела рукой помещение, — я и подумать не могла, что вы настолько олухи и не сможете втихую все провернуть. — С вами ведьмами связываться — потом пол жизни маяться, — пробормотал себе под нос Аркрес. — Ты тут давай не надо, Аркрес. А то сейчас и эта разозлиться и тогда нам придется эту слезу в другом месте искать, а это точно никому не понравится, зуб даю. — Макариус раздраженно посмотрел на маркиза. — Перестаньте говорить обо мне, словно меня тут нет! — прикрикнула на них Иркада, — Вы принесли это злосчастное зелье? — Лови! — Антраксар кинул ведьме флакон и отошел, на всякий случай, в сторону. — Мое! Наконец-то я утру нос этой вертихвостке! Пусть побесится, — Иркада запрыгала и закружилась по всей лавке, — я давно ждала момента, чтобы напакостить ей, — ведьма зловеще засмеялась и убежала на второй этаж лавки, потрясая в воздухе флаконом. Оставшиеся в одиночестве мужчины одновременно не сговариваясь, сползли по стене на пол. К ним из-под стола вышла Болдинья и принялась аккуратно расставлять всю утварь по местам, иногда с опаской поглядывая в сторону лестницы. Прошло около десяти минут, прежде чем Иркада вернулась. Она несла в руках флакон из горного хрусталя, блики от которого ослепляли присутствующих. — Вот она, ваша слеза. Но мне так жаль с ней прощаться… — Иркада поставила флакончик на стол и обвела его пальцем по выступающим краям. — Что тебе еще от нас надо? Твое условие мы выполнили, ведьма! — Ильмир резко встал с места и подошел к столу. — Без слезы вы все равно не сможете ничего сделать, а искать еще ведьму — занятие долгое и не нужное вам... Поэтому я могу сколько угодно условий еще поставить, но я добрая и поэтому попрошу только еще одну вещицу у вас. — Что ты хочешь? — устало спросил Антраксар, — не уверен, что мы тебе еще чем-то поможем. — У вас точно есть то, что мне нужно. Ильмир Макариус, я видела у тебя мощный защитный амулет из черненого серебра, отдай его мне. — Зачем тебе он? — Ильмир положил руку на амулет, скрытый под одеждой. — Как это зачем? А если нападет кто? Да, ведьминская магия мощна, но усилить ее амулетами никогда не поздно. — А где гарантии, что ты нас не обманешь? — Предлагаю заключить магическую клятву, — неожиданно для всех предложил Аркрес. — Клятву? А это идея. — Одобрительно закивал Антраксар. — Ладно, давайте вашу клятву, уж очень мне нужен этот амулет, — согласилась Иркада. Антраксар подошел к ней ближе. Ведьма и некромант протянули друг другу руки, и Ильмир начал читать заклинание на незнакомом для Аркреса языке. По рукам побежали язычки пламени, оплели каждый палец и остановились на запястьях. В тех местах тут же появились маленькие татуировки в виде маленьких огоньков. — Теперь вы не сможете нарушить ваши клятвы, иначе татуировка начнет гореть до тех пор, пока условия снова не будут соблюдены: то есть амулет должен быть у Иркады, а слеза должна быть использована для зелья. — Ильмир завершил ритуал и, сняв с шеи цепочку, вложил амулет в ладонь ведьме, а та подвинула флакон к Антраксару. — Забирайте и проваливайте уже. — Ведьма взмахнула рукой и дверь в лавку отворилась, и поток воздуха буквально вытолкнул мужчин за дверь. На улице было настолько тихо, будто весь город вымер. Ветер тихонько покачивал ветви деревьев, моросил дождь, где-то лаяла собака. Путники некоторое время шли в тишине, обдумывая все, что произошло за этот день. — А откуда ты про магические клятвы знаешь? — нарушил тишину Ильмир. — Как-то давно видел, как Серж заключал такую с другим магом, — поспешил ответить Аркрес. — Раз уж речь зашла о придворном маге, стоит отправить ему сейчас вестника и рассказать о всем, что приключилось с тобой, Аркрес. Они с Адрианом должны знать, что отвар не справляется. Тебе нужно что-то мощнее и с более длительным сроком действия, иначе тебя снова ждет приступ, причем сильнее и длительнее предыдущего, — Антраксар замедлил шаг и посмотрел на маркиза. — Спасибо, Ксар. И тебе, Ильмир, спасибо. — Аркрес со вздохом остановился и посмотрел на товарищей. — Рано еще благодарить, мы только один ингредиент добыли, а у нас еще четыре, и искать мы их тоже будем долго. — Макариус продолжил идти, остальные поспешили за ним. — Ксар, а что это Иркада так резко согласилась нам помочь после упоминания какой-то Евгены? — Аркрес внимательно посмотрел на некроманта. — Да была тут одна женщина, которой не по нраву пришлось существование Иркады. Муж ее, градоначальник, засматриваться стал на нее, а Евгена с этого злилась. И решилась она наказать ее, да не просто наказать, а уничтожить. Вызвала меня для одного черномагического ритуала, который лишает ведьму силы, а я не пошел у этой сумасшедшей на поводу и предупредил Иркаду. — А с Евгеной что? — перебил его Макариус. — Ну ты не перебивай. Сказал ей, что согласен на ритуал и просто стер из памяти все, что она знала об Иркаде. Через неделю на ее мужа поступила жалоба, и им пришлось в срочном порядке сматывать удочки. Как-то так закончилась эта история, а ведьма еще долго благодарила меня и обещала помочь с любым делом. — Закончил Антраксар. — Крутой ты мужик, Ксар. И девушку спас, и Евгене помог, — Аркрес с нескрываемым восхищением смотрел на некроманта. — Он у нас такой, да, — Макариус похлопал друга по плечу, — Предлагаю всем пойти спать, а завтра продумать план. Возражений не последовало, и без приключений вся троица добралась до постоялого двора.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.