ID работы: 11714384

Проклятие разбитого сердца, или Пособие:"Как влюбиться в некроманта".

Слэш
R
Завершён
56
автор
ateyourex бета
Размер:
209 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 89 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 17.

Настройки текста

***

Частые холодные капли дождя глухо ударялись о песчаную дорогу, ведущую из города. Они беспощадно затекали за шиворот при резких порывах ветра, попадали на холодную кожу щек, стекали с ресниц, забирались под рукава рубах и курток, оставляя неприятные мокрые следы. Дождь словно не хотел, чтобы четверо путников ехали к своей цели, пытаясь поскорее загнать их в ближайший трактир или постоялый двор, а порывы ветра, которые неожиданно налетали, казалось, помогали ему, срывая капюшоны плотных плащей и задувая под полы. Через три часа путешествия в таких условиях небольшой отряд, где не было ни одного человека, притормозил лошадей, съезжая на обочину прямиком в густые заросли лебеды. — Вчера на карте, когда я пытался составить примерный маршрут, видел, что где-то по пути нам должны встретиться несколько трактиров, — говоривший отогнул край плаща и принялся отстегивать мешок, висевший на поясе, за тем засунул в него руку и достал небольшой свиток. Развернув его, он провел над ним рукой и тот принялся увеличиваться в размерах, приобретая вид достаточно подробной карты Регранда, — мы сейчас вот тут, — ткнул он указательным пальцем на какую-то точку, — а направляемся мы сюда, — продолжил вести пальцем вдоль карты в другую точку, — если здесь все верно указано, то через пол часа мы доберемся до трактира, — палец застыл над картой, и выбранная им точка начала на ней приближаться, показывая подробные дороги и тропы, деревни и одинокие хутора, трактиры и постоялые дворы, — вот этот трактир прямо на этой дороге. Предлагаю ехать до него, но стоит ускориться. — Ильмир, это что за карта у тебя такая необычная? — Обычная карта, но зачарованная при ее составлении. Тут использованы пространственная магия, которая позволяет увеличивать и уменьшать ее масштаб, а еще она сама может менять размер для более удобной переноски. — Как вернемся, то попрошу тебя сделать такую же. Отцу подарю, — улыбнулся Ильмиру его собеседник, — он у меня любит всякие такие диковинки. — Сделаю, как только выберемся из Пустоши, — Ильмир серьезно посмотрел на своих товарищей и те молча кивнули ему, давая понять, что более слов не требуется: тревожные мысли мельтешили у каждого, но никто не хотел высказывать их вслух. — Тогда поехали, — прервала их затянувшееся молчание единственная девушка, — у меня уже пальцы окоченели, пока мы тут с дорогой разбирались. Ай, что это такое? — она отдернула руку от поводьев, — что происходит? — Мераги, это я, — один из мужчин указал на свои руки, в которой он держал поводья Ингрид — лошади Мераги, — я направил тепло в них, чтобы тебе было теплее. — Спасибо, Аркрес. Ты только слегка перестарался и поводья слишком горячие, но все равно спасибо. Почему-то я забыла взять перчатки или не успела… — Ну раз у всех все хорошо, то в путь, — отозвался, молчавший до этого третий мужчина и пришпорил свою лошадь. Остальные выдвинулись за ним, но вскоре Ильмир обогнал товарища, оказавшись прямо перед ним, чтобы показать дорогу, а еще через пару минут к нему присоединилась Мераги, Антраксар и Аркрес остались вдвоем позади. Их лошади шли бок о бок на расстоянии вытянутой руки. То один, то второй украдкой поглядывали друг на друга, пряча смущенные улыбки. Дождь немного стих и уже не лил стеной, даря им обоим возможность играть в гляделки, словно совсем юным подросткам, которые только познали трепетную первую любовь. Озорные искорки вспыхивали вокруг них, но никто не заметил бы сейчас этого, а сердца наполнялись нежностью, тело же игнорировало противную воду, которую небеса послали не в подходящий момент. Холодные пальцы коснулись таких же холодных. Сначала осторожно, едва касаясь, а после сцепляя в замок и крепко удерживая ладони друг друга. Простое касание вызвало мурашки и легкое покалывание, магия Огня приятно отозвалась, копируя ранее забытые ощущения ее хозяина и, не сумев сдержать ее, он отпустил поток, и магия потекла по жилам в кончики пальцев, а с них на руку Антраксара и принялась изучать ее, проникая под кожу и нагревая ее, сталкиваясь с некромантской, знакомясь с ней, принимая ее и соглашаясь с ее хозяином. Аркрес тепло улыбнулся своему спутнику и встретившись с ответной улыбкой, отпустил руку, пришпоривая своего коня, чтобы догнать Мераги и Ильмира.

***

Запах прогорклого масла ударил в нос, когда дверь в трактир открылась. В небольшом темном помещении толпилось с десяток человек не самого опрятного вида. Здесь сидели три старые ведьмы, готовые навести порчу на каждого, кто косо глянет в их сторону, в углу полулежали от количества выпитого алкоголя бывшие маги, которые когда-то потеряли все свою магию из-за частого использования черно магических ритуалов, забиравших по частице сил каждый раз. Безопасны такие ритуалы только для ведьм и некромантов, чья магия не имела определенного резерва и восполнять ее не требовалось, а близкое знакомство со Смертью давало возможность безболезненно прибегать к темным ритуалам. По середине за длинным столом играли в карты гномы-золотодобытчики. Эти пятеро были единственными более приличными гостями этого сомнительного заведения. Недалеко от «Трех угольков» располагалась шахта и гномы, чтобы не тратить лишнее время, гномы приходили отдыхать сюда. Их знали и уважали, оставляли самые лучшие угощения и выпивку, всегда любезно обслуживали, в надежде на хорошие чаевые, на которые те не скупились. Сейчас эти коренастые низкорослые мужчины перебрасывались замасленными картами больше от скуки, чем в надежде урвать хороший куш. Прямо напротив входа горел огонь в огромном очаге, а над ним на вертеле с помощью простого бытового заклинания медленно вертелся кусок какого-то мяса, что водилось в здешних лесах. Никто не обратил внимания на вошедших четверых путников, лишь половицы протяжно заскрипели под их ногами, намекая владельцу трактира о приходе новых клиентов. — Эй, хозяин! — громкий голос Мераги заставил одного из гномов оторваться от игры и поднять на нее взгляд. — К тебе гости пришли. Где тут можно расположиться нашим небольшим отрядом? Великанше и Ильмиру пришлось пригнуться, чтобы не задеть головой притолоку, Антраксар и Аркрес вошли без затруднений. От неприметной дальней двери отделился силуэт и стал приближаться к путникам. Когда тусклый свет от коптящих потолок свечей упал на него, то путники увидели перед собой высокую сухощавую старуху в грязном переднике и темном закрытом платье, полностью скрывавшим ее ноги. На голове у нее была неопределенной формы шляпа темно-зеленого цвета, скрывавшая часть ее лица. — Не хозяин, а хозяйка, — голос у нее, на удивление прибывших, был мелодичный и приятный, что совершенно не вязалось с ее внешним видом, — зовут меня Марфой. Я ведьма и владелица этого трактира. Чего изволите, господа? — Марфа окинула пристальным взглядом сверху-вниз путников, оценивая их примерное состояние и прикидывая в уме, сколько денег можно с них стрясти. — Марфа, нам бы стол на четверых, поесть чего-нибудь и переждать дождь в вашем заведении. — самым доброжелательным тоном, на который только был способен, обратился к трактирщице Ильмир. — Что ж, — трактирщица обвела морщинистой рукой помещение, указывая на два свободных стола, — располагайтесь и чувствуйте себя, как дома. Надеюсь, мои гости не помешают Вашему отдыху, господа и дама, — она улыбнулась и кивнула Мераги, сверкнув глазами. — Уважаемая великанша, а для вас у меня есть к Вам разговор, если соизволите. — Что ты хочешь? — насторожилась Мераги. — Ничего такого. Если готовы, то после обеда жду Вас в своей комнате, — Марфа показала на дверь, около которой стояла до этого. — Хорошо. Я приду, — Мераги отвернулась от трактирщицы и пошла к свободному столу. Остальные последовали за ней.

***

— Марфа, ты тут? — Мераги осторожно переступила порог темной комнаты. — Проходите, госпожа, проходите, — щелчок пальцев и искра огня оказалась на свечах, расставленных по периметру комнаты то там, то тут. Мераги моргнула от неожиданности и перед ней предстала достаточно просторная комната, уставленная шкафами и сундуками, с потолка комнаты свисали сухие травы и гирлянды чеснока, в углу стол с какими-то склянками, в которых плескалась мутноватая жидкость разных цветов, Мераги даже показалось, что в одной плавали человеческие глаза, по середине стоял второй стол, который занимал большую часть комнаты. За ним на высоком стуле сидела молодая женщина лет тридцати пяти на вид. Её русые волосы были собраны в высокую прическу с множеством шпилек, на концах которых поблескивали зеленые изумруды, дорогое платье темно-зеленого цвета закрывало руки и шею, стягивало талию, делая ту еще изящнее. Рукава собирались тугими манжетами, расшитыми такими же мелкими изумрудами, как и в волосах, поблескивали при каждом движении рук. Чуть раскосые глаза игриво разглядывали застывшую в оцепенении Мераги, а тонкие губы расплылись в приветливой улыбке. — А Вы кто? — пришла в себя Мераги. — Я Марфа — ведьма. Там в трактире я выгляжу иначе, чтобы не нарваться на неприятности. Лучше быть сухой и незаметной старухой, чем молодой ведьмочкой, о которой молва тут же распространиться за пределы этой дороги. Не нужны мне тут посторонние. — А зачем Вы меня хотели видеть? — Мераги медленно подошла к столу и села на стул перед ним. — Хочу кое-что открыть Вам, Мераги, — Марфа взмахнула рукой и в ней появилась колода карт, — я бы Вам и так сказала, но с картами надежнее. Марфа методично раскладывала карту за картой, а ее перстни на каждом пальце тихо поблескивали в свете свечей. Мераги почти не дышала, завороженно следя за каждым движением умелых рук. Когда последняя карта была на своем месте, Марфа накрыла руку Мераги, заставляя ту посмотреть ей в глаза и замерла в таком положении на минуту, что для Мераги продлилась вечность. — Взгляните на карты, дорогая, — изящный палец указал на комбинацию, — видите здесь Туз Пентаклей и Паж Пентаклей? — Я не разбираюсь в гаданиях и картах совершенно, Марфа, — виновато улыбнулась Мераги и попыталась вглядеться в карты. — Ничего страшного, я Вам сейчас все объясню. Эти карты означают, что вы ждете девочку. — Что? Какую девочку? Где жду? — Поздравляю вас с беременностью, Мераги. — С чем? Но как? — Не думаю, что мне надо объяснять Вам тонкости зачатия детей. — Нет, не в этом смысле, — Мераги вскочила с места и подошла вплотную к Марфе, заглядывая той в глаза, ища хотя бы намек на то, что ее обманывают, но не находила. — Вообще карты — это все ерунда, конечно. Любая опытная ведьма, имеющая дар к прорицанию, заметила бы Вашу беременность за считанные секунды, особенно, когда рядом с Вами отец Вашего дитя, а карты так — красивый антураж. Людям и нелюдям проще поверить в то, что ведьма считывает информацию с карт, чем в то, что она уже давно все поняла и просто облекает в удобную для понимания оболочку. — Вот как… тогда, получается, Вы знали с момента, как я переступила порог Вашей таверны? — Ну, не совсем. Чуть позже, когда заговорила с Вами. Можете не волноваться — с ребенком все хорошо. Еще только неделя, но для ведьмы такой срок не помеха. Когда расскажете своему мужу? — Он мне пока еще не муж, — потупила взгляд Мераги, — мы не скрепили еще союз брачными клятвами. — Значит свадьба не за горами, Мераги. Если у Вас больше не осталось никаких вопросов ко мне, то я отпускаю Вас и желаю приятной дороги. Однако, должна предупредить, что скоро ждет всех вас четверых какое-то испытание, где будут неприятные последствия, но за ним ждет вас успех. — Какое испытание? Что случится? — Пока, к сожалению, не могу сказать. Хоть будущее мне и видно, но тут какая-то магическая завеса, и я не вижу всего. Могу лишь предупредить вас и попросить быть внимательнее. — Спасибо. Как мне отблагодарить Вас? — На Ваше усмотрение, Мераги. Великанша молча кивнула и положила на стол увесистый мешочек с золотом. Она еще не понимала, что ощущает от новости, которую сообщила ей Марфа, но единственное, что она осознавала, что это не конец и они еще не у цели. — Ну что? Что от тебя хотела старуха? — Ильмир встал из-за стола и подошел к Мераги, приобнимая ее за талию. — Сказала, чтобы мы были осмотрительнее и что ждет нас испытание впереди. — Странно, что она хотела сказать это именно тебе, — Ильмир нахмурился, — но с другой стороны — кто этих ведьм разберет. — Дождь мы переждали. Может стоит выдвигаться, чтобы к ночи успеть в деревню, где мы собирались заночевать? — Аркрес встал со своего места, расправляя на себе примявшуюся одежду. — И то верно. Собираемся, — последовал его примеру Антраксар.

***

Смеркалось. Лошади резво переставляли копыта, увозя своих седоков дальше и дальше от странного трактира и его необычной владелицы. Молчали. Ни у кого из путников не было желания разговаривать. Мысли опутывали каждого с ног до головы, отрешая от происходившего вокруг, позволяя сосредотачиваться только на дороге и управлении животными, чтобы не сойти с дороги и не заплутать в темном сыром лесу. Холодало. Практически «голые» деревья сиротливо шумели своими кривыми ветвями, создавая иллюзию великанов, охраняющих путь и проворящих каждого, кто ступит в их обитель мрачности и таинственности. Птицы давно уже молчали, отпев свой срок и не разбавляя больше гнет Осени, которая уже готовилась в скором времени передать право на трон Зиме, подбирающейся все ближе, но еще не переступившей порог. В этой липкой тишине казалось ничего не потревожит, но это было ошибкой. Громкий рык разрушил тишину, разорвал тот полог спокойствия, что хранил путников. Прервал мысли, которые тут же испугались этого вторжения и отпустили разум, давая ему снова возможность рационально мыслить. — Ильмир, что это? — грозно сдвинув брови к переносице и тряхнув волосами, сгоняя с себя остатки спокойствия, спросила Мераги. — Это Брандозубр. — побледнел Антраксар. — они приходят с той (курсив) стороны. Посланники Смерти и Ада. Их можно только призвать и прикрепить к определенному человеку через его личную вещь или вещь его родственника. А теперь признавайтесь, кто из вас эти занимался? — Антраксар сжал поводья и окинул внимательным взглядом товарищей. — Никто, Ксар, — Ильмир сосредоточенно вслушивался в каждый новый рык зверя, — ты же знаешь, что таким может заниматься только ведьма или некромант. Если ты не делал это, то никто из нас. — Я не дурак, Ильмир. — Антраксар злился, — я не делал этого точно. Вы уверены, что… — но он не смог договорить. Огромный зверь налетел на него сзади и выбил из седла. Крик ужас отразился от ужасных деревьев, пронзая высь. Аркрес в секунду слетел на землю и подбежал к лежавшему на земле некроманту. Антраксар не двигался, застыв в неестественной позе. Его волосы слиплись от крови, вытекающей липкими струйками из ссадин на лбу и щеках. Дыхание сдавлено из-за сильного удара о землю, возможно, повреждено ребро и вывихнута ключица. Но все это легко лечилось простыми заклинаниями. Страшнее было другое — Брандозубр — единственное существо, способное нанести вред магии некроманта. От столкновения с ним некромант мог лишиться всей своей силы, что означало скорую смерть. Негнущимися пальцами Аркрес принялся развязывать ворот рубахи, чтобы добраться до кожи. Руки не слушались, пытались в простых узелках, немели от холодного ветра и волнения, что охватывало разум и тело, мешая действовать разумно. Прервав свои тщетные попытки, Аркрес выхватил из ножен кинжал и принялся разрезать ткань, стараясь не задеть кожу. Темное пятно в районе селезенки свидетельствовало о том, что магии Антраксара угрожает исчезновение, которое еще не произошло, но процесс уже запущен. Не понимая, что он делает, Аркерс приник губами к этому месту, взывая к собственной магии и вливая ее неконтролируемым потоком в темное пятно. Звуки битвы не стихали. Мераги, отважно размахивая мечом, бежала на перевес Брандозубру, стараясь поразить его в самое уязвимое место — в глаза. Она с силой наносила удар за ударом, но зверь не просто так был посланником Смерти. Он скрывался с молниеносной скоростью, уходя от ударов и нападая сзади, путая противника. Ильмир тем временем медленно превращался в дракона. Пока он еще не вернулся в прежнюю форму, когда мог превращаться за считанные секунды. Его злила беспомощность, злило то, что сейчас он бесполезен — пока не закончится трансформация, он не может призвать свою стихию и помочь в схватке, оставалось лишь восхищаться великаншей в ее боевой ипостаси. Она увеличилась практически в два раза, глаза сверкали, дыхание участилось от постоянных прыжков, волосы, подобно пожару, развивались между стволов деревьев, ослепляя и гипнотизируя, полы ее походной туники взметались в воздух, делая ее похожей на убийственный вихрь, увлекая в воронку смерти каждого, кто осмелится противостоять ей. Каждая напряженная мышца говорила о ее решимости защищать тех, кто ей дорог. Ни один мускул не дрогнул на ее величественном лице, где застыла маска ненависти к зверю вместе с желанием изничтожить его. Широкие брови плотно смыкались на переносице, заставляя поежиться под этим пронзительно-грозным взглядом, но на Брандозубра это не действовало. Он не отступал. Насмехался, кружился, подпускал к себе ближе и тут же исчезал во Тьме. Схватка двух сильнейших была великолепна, но великанша начала уставать, и ей просто необходима была поддержка. В очередной раз занеся меч над зверем, она почти дотянулась до его головы, как тот мощным ударом когтистой лапы сбил ее с ног, но она упала не на землю. Чешуйчатая спина фиолетово-изумрудного дракона оказалась надежным барьером и подхватила ее. Ильмир взмыл в воздух и закружил над дорогой, норовя спикировать прям на голову Брандозубру и вырвать тому глаза когтями. Зверь метался из стороны в сторону, ядовитые шипы на голове сочились чем-то мерзким, вонючим, липким, заставляя глаза слезиться и терять ориентацию в пространстве. Мераги очнулась и, сообразив, где находится, мысленно обратилась к Ильмиру. «- Я сейчас попытаюсь встать, а ты подлети к нему поближе сзади.» Дракон медленно и аккуратно взмахнул крыльями, стараясь не привлекать внимание зверя. Подлетев на нужное расстояние, он замер в воздухе, давая Мераги возможность встать и взять оружие. Та недолго думая призвала свои лук и стрелы, что были зачарованы против Брандозубра, и те оказались у нее в руке. Тетива натянута, стрела острым наконечником направлена прямо в цель, дыхание выравнено, внимание сосредоточено лишь на одном. Глубокий вдох, и на выдохе между двумя ударами сердца стрела срывается с кончиков пальцев и летит прямо в цель. Миг, и зверь падает с истошным ревом, от которого страх стынет в жилах, а все живое хочет исчезнуть в ту же секунду. Ужас сковывает дыхание, руки разжимают лук, который падает куда-то на землю, сбивая оставшиеся листья с деревьев. — За своего ребенка я убью любого, — тихо, но так, что дракон услышал, прошептала Мераги и рухнула без чувств ему на спину. Антраксар медленно открыл глаза и пошевелил пальцами руки, которую сжимал Аркрес. Тело ломило от боли и откуда-то появившейся усталости. В ушах шумело, зрение медленно возвращалось, тело плохо поддавалось контролю, но он чувствовал, что жив. Жив, несмотря на столкновение с Брандозубром. Когда зрение полностью восстановилось, он увидел, что за руку его держал побледневший и осунувшийся Аркрес, что Ильмир держал на руках Мераги, которая была без сознания, что в десяти метрах от них лежала туша зверя, источавшая зловонье. У них получилось остаться в живых и победить Смерть в очередной раз. Он попытался выдавить из себя улыбку, потратив на это все силы и снова погрузился в беспокойный сон, навеянный на него Ильмиром. — Спасибо, что спас его, — Ильмир протянул руку Аркресу, помогая тому подняться с земли. — Это мой долг, как супруга, — мягкая улыбка озарила уставшее лицо, — мне он тоже дорог. — Я сейчас построю портал до ближайшей деревни, и мы переместимся туда. Помоги мне, пожалуйста. — Говори, что делать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.