ID работы: 11714975

Из Красных лепестков и Черных Перьев/Of Red Petals and Black Feathers

League of Legends, RWBY (кроссовер)
Джен
Перевод
R
В процессе
466
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 279 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
466 Нравится 303 Отзывы 106 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
День был яркий, безоблачный, но это нисколько не смягчало мрачного настроения похорон. Все, что произошло после мрачного открытия на днях, было как в тумане. Была вызвана полиция, были даны показания, директор школы лично приехал забрать Руби и Жона из участка, выразив при этом искренние соболезнования, происшествие попало в новости, и с тех пор разговоры о нем стали обычным делом в Биконе. Теперь, когда стандартные процедуры соблюдены, вскрытие произведено, а расследование идет полным ходом, ничего не оставалось делать, кроме как упокоить покойного и дать фактам впитаться в душу. Таксон был мертв. Судя по состоянию хранилища и… состоянию его трупа, он боролся до конца, но это мало утешало, поскольку смерть была далеко не чистой и не быстрой. На хранилище, где хранились артефакты древности, были следы попыток взлома, что навело полицию на мысль о попытке ограбления… И в этом была своя трагическая ирония: человек умер только для того, чтобы воры не смогли вскрыть пустую комнату — вещи были заранее перевезены в рамках планов Таксона покинуть город, планов, которые теперь никогда не осуществятся. Руби было грустно думать об этом. Она встречала этого человека всего несколько раз, всегда, когда Жон брал ее в магазин, чтобы обсудить какие-то аспекты ее древних воспоминаний, но в те разы он казался ей приятным человеком. Рядом с ней он всегда был скорее заинтригован, чем испуган, и всегда был готов выслушать, что она скажет. Люди редко бывали добры к ней, и хотя по ее выражению лица этого не было видно, несмотря на краткость их знакомства, девушка в красном плаще остро ощущала потерю. Она огляделась по сторонам, стоя среди рядов надгробий. У Таксона не было ни семьи, ни друзей, ни коллег, поэтому на похоронах почти не было сопровождающих. Только Жон, Арслан, она сама и остальные члены их команд пришли сюда, чтобы отдать дань уважения. Янг, Вайс, Блейк и остальные держались чуть поодаль, каждый из них, даже обычно веселые Нора и Рен, в той или иной степени выглядели хмурыми и подавленными, не столько потому, что кто-то из них действительно знал этого человека, сколько из сочувствия к тем, кто действительно знал. Даже Пирра прекратила свое отстраненное поведение последних дней и выглядела так, словно хотела подойти ближе и сказать несколько утешительных слов. А перед ней стоял… Жон стоял, глядя вниз, на скромный пятачок, который был могилой Таксона, и в его глазах была тишина, которая казалась… совершенно неуместной. Рядом с ним, положив руку ему на плечо, стояла Арслан, бормоча какие-то молитвы своего народа Морской Богине. Они были теми, кто действительно знал этого человека, они были теми, кто действительно скорбел. А Руби… больше, чем о Таксоне, Руби беспокоилась о Жоне. После первоначальной паники, отрицания и отчаянных, бесплодных попыток найти жизнь там, где ее не было, мальчик просто… отключился. Об этом говорило и то, что она говорила больше, чем он, за прошедшие дни… Руби беспокоилась за своего друга, но уже не в первый раз, она не знала, чем может помочь. Какая-то ее часть подумала, что, возможно, в этот раз она действительно ничего не может или не должна делать… Поэтому она шагнула вперед, встав на расстоянии вытянутой руки от дуэта, и просто молчала, надеясь, что ее тихой поддержки будет достаточно. Мерл перелетел с ее плеча на плечо Жона, нежно напевая. Арслан бросила на него суровый, подозрительный взгляд, но в конце концов опустила его с некоторым неодобрением, а Жон, казалось, почти не отреагировал, его глаза были прикованы к простому, ничем не украшенному надгробию. Священник прочитал молитву за усопших и ушел некоторое время назад, и с тех пор не было произнесено ни звука, мальчик просто стоял и смотрел в пустоту, пока… — Знаешь, я никогда не ладил со своей семьей. Слова прорезали гробовую тишину, и все внимание переключилось на Жона. — Семья Арк… вроде как старой закалки, — продолжал мальчик, не заботясь о том, слушает ли его кто-нибудь. — Это длинный род воинов и охотников, которые придерживаются строгих правил поведения и чести. Когда я родился, ожидалось, что я пойду по стопам тех, кто был до меня, стану главой семьи и буду жить в соответствии с наследием Арков. Вот только когда началось обучение, я не справился. Каждый раз я старался изо всех сил, но каждый раз мне не удавалось соответствовать их смехотворно высоким стандартам. В конце концов, несмотря на все мои старания и попытки соответствовать, я был списан в неудачники, а мои так называемые родственники стали меня сторониться и игнорировать. Жон Арк, бесполезный, никчемный, пятно на добром имени семьи. Все его тело сотрясала дрожь, кулаки сжимались от непрошеных воспоминаний. — Вот почему я ушел. В конце концов, мне просто надоело все это дерьмо, и я решил, что больше не собираюсь с этим мириться. Конечно, такой наивный, беззащитный ребенок, как я, в большом храбром мире? Это было чертово чудо, что мне удалось добраться до города и не быть съеденным Гримм по дороге, но к тому времени, как я добрался сюда, я был голоден, устал, у меня не было ни одного льена на мое имя и ничего, кроме одежды на мне. Просто еще одна уличная крыса без будущего… И тогда я встретил Таксона. Затем он захихикал, короткий, прерывистый звук, переходящий в горькую ухмылку. — Все потому, что, видимо, я, более молодой, думал, что проверка очередного выпуска «Xray and Vav» была более приоритетной задачей, чем добыча еды или жилья. Я вошел в его книжный магазин, начал читать комиксы и оставался там, пока он не пришел, ворча о том, что комиксы не бесплатны. Он напугал меня до смерти своим жестким поведением, заставив меня сразу же броситься к выходу. Но я остался в этом районе, потому что мне действительно некуда было идти, и, наверное, я был заметным бомжом, потому что через день или два он пришел ко мне, спросил, что я делаю на улице, где моя семья и тому подобное. Я… я сказал ему, что у меня нет дома, наполовину ожидая, что меня вот-вот вычеркнут с лица Ремнанта… а вместо этого он отвел меня в ресторан и угостил едой. Это было лучшее, что я когда-либо ел. В этот момент Жон двинулся вперед, оттеснив Мерла к плечу Руби, и опустился на колени рядом с надгробием, глядя на него с тихим созерцанием, которое Руби узнала. Это было похоже на то, что она чувствовала, когда посещала место упокоения мамы… — Он забрал меня с улицы, помог найти жилье, предложил работать в его книжном магазине, чтобы у меня было немного денег на жизнь. Когда я спросил его, зачем он все это делает, помогает какому-то сопляку на улице, он просто сказал, что лучше других знает, каково это — не иметь своего места, и что он хочет помочь мне найти свое собственное. Что я должен был на это ответить? Я принял предложение, — осторожно, медленно, его рука протянулась, коснувшись холодной, гладкой каменной поверхности. — Этот человек, этот грубый, тупой увалень, принял меня, помог мне встать на ноги, проявил больше доброты, чем я знал за чертовски долгое время, и в конце концов доверился мне настолько, что показал мне свою коллекцию — старые, пыльные артефакты, которые разожгли мою страсть к истории и древнейшим цивилизациям. Он снова вздрогнул, едва сдерживаемые слезы выступили на краях его глаз, так близко к развязке… — Таксон был моим другом, моим наставником, черт возьми, он… он был мне больше отцом, чем мой кровный. Он хотел помочь мне найти свое место? Хотел. А теперь… теперь он снова ушел… …И тогда Жон, наконец, сломался, опустил голову на камень и заплакал, теряя контроль над своим горем. Никто не смел прервать этот момент. Долгое, долгое время. Только Арслан в конце концов сдвинулась с места, опустилась на колени рядом со скорбящим мальчиком и обняла его за плечи. — Таксон был хорошим человеком, — сказала она, ее тон был суровым, прямым, но печальным и добрым. — Он был другом моего народа, чужаком, который уважал и пытался понять наш уклад. Я сама никогда не понимала его любви к тому, что уже произошло, но я уважала ее, это была одна из его движущих сил в жизни, одна из тех вещей, которые заставляли его двигаться. Он был человеком, который знал, чего он хочет в этой жизни, и стремился к этому. Теперь его движение прекратилось, он вернулся к Богине, чтобы быть освобожденным для новой жизни, но я никогда не забуду его и тот огромный долг, который я ему задолжала и который теперь никогда не смогу вернуть. — …Какой долг? — Жон все еще достаточно хорошо понимал, что его окружает, чтобы спросить об этом между захлебывающимися рыданиями. В ответ Арслан мягко отстранила его от надгробия и подняла его голову, пока его глаза не встретились с ее глазами, и она улыбнулась грустной, но теплой улыбкой. — Он привел тебя ко мне, — просто сказала она, обнимая его. — Ты, как никто другой, привел его в движение. Жон начал плакать новой волной слез. И никто не посмел прервать его.

***

Через несколько дней Руби снова вызвали в кабинет директора. К ее легкому удивлению и замешательству, Жон тоже был вызван. Ее друг, по понятным причинам, все это время пребывал в мрачном настроении. Хотя он и отказался от предложенной Гудвич возможности прогуливать уроки, было ясно, что он просто не в себе. Он даже почти ничего не говорил, ни разу не пришел к ней с блокнотом в руках и тысячей вопросов на кончике языка. Руби не хватало этого, но даже с ее ограниченным пониманием таких вещей, она знала, что ее друг будет в плохом состоянии какое-то время. Все, что она могла сделать, это присутствовать, показать, что ей не все равно, и надеяться, что в конце концов он выйдет из этого положения. Именно поэтому, когда они поднимались на лифте в башню Бикона, Руби дружески положила руку ему на плечо. Жон посмотрел на нее, на слабое, неловкое выражение лица девушки в красном плаще, и, поняв, что это должна была быть дружеская улыбка, улыбнулся в ответ. Это был короткий, слишком быстро исчезнувший прорыв в окружавшем его мраке, но, по крайней мере, он был искренним и Руби это устроило. Когда они поднялись наверх и вошли в большой кабинет, Руби снова удивилась, увидев там Джакса, стоявшего рядом со столом директора. — А, мисс Роуз, мистер Арк, спасибо, что пришли, — вежливо кивнув, поприветствовал Озпин, наблюдая за их приближением. — Полагаю, есть вопросы для обсуждения, которые, вероятно, касаются вас обоих. Дуэт обменялся любопытным взглядом, но затем внимание мальчика переключилось на другую фигуру в комнате, и он с любопытством уставился на нее, прежде чем, очевидно, соединил точки, и его глаза расширились. — Ах да, прежде чем это произойдет, я полагаю, что необходимо будет сделать некоторые пояснения, — сказал директор, сделав легкий жест в сторону фигуры в капюшоне. — Мистер Арк, это Джакс, мой старый коллега. Учитывая вашу постоянную связь с мисс Роуз, я думаю, вы поймете значение этого имени. — Итак, — сказал молодой человек, на мгновение обдумав сказанное. — Это ты будешь крушить Руби в спаррингах после занятий, да? Живой, дышащий Чемпион. Руби, наверное, отлупила бы его своей косой за это замечание, если бы оно не было полной правдой. — Как дела, малыш? Я слышал о тебе от Оза и крошечного «ужастика», — непринужденно поприветствовал чемпион, его взгляд из-под маски на мгновение сосредоточился на клинках, лежавших на спине мальчика. — Мне сказали, что ты используешь эти штуки с пользой, и что ты бы с удовольствием взял у меня интервью, будь обстоятельства чуть лучше. Жаль слышать о вашем друге. — …Ему бы понравилось быть сейчас здесь, — сказал Жон, закрыв глаза и сделав длинный успокаивающий вдох. — Мы так много не успели выяснить… — Ну, если уж на то пошло, думаю, у тебя скоро появится шанс помочь разобраться в этом. Хороший способ почтить его память, я бы сказал, продолжить вместо него, — ответил чемпион уважительным кивком. — Простите, что? — молодой человек снова привлек к себе внимание, на его лице появилось растерянное выражение. — Что ж, господин Арк, давайте не будем мешкать, — вновь взял разговор в свои руки директор. — Ваш интерес к изучению древней истории нашего мира был известен мне уже давно, еще до того, как вас пригласили в академию. Я держу глаза и уши открытыми, и когда появляются силы и предметы, давно исчезнувшие из этого мира, я обращаю на это внимание. — Да, конечно, именно поэтому мы поняли, что пугало все еще существует, только когда мертвые глаза стали чем-то особенным. Или как старина Джимми скрывал от нас Орианну с той неразберихой в доках, из-за которой ты позвал меня сюда, — довольно язвительно прокомментировал чемпион, заслужив долгий, слегка раздраженный взгляд мертвых глаз, который он тщательно проигнорировал. — Потише, Джакс. Ты знаешь, что я далеко не безгрешен, — ответил Озпин, не удостоив чемпиона даже взглядом. — И хотя второе стало для меня неожиданностью, я очень сомневаюсь, что Джеймс вообще понимает, кого он в ее лице имеет. Надо будет в свое время привести ее сюда для разговора. — …То есть, вы хотите сказать, что не только моя встреча со стаей беовульфов и спасение деревни заставили вас сделать мне предложение, — скорее утверждал, чем спрашивал, Жон, хотя директор кивнул. — Вы узнали клинки. — Действительно. Хотя если вы думаете, что это означает, что первая часть не имела большого значения для принятия решения по сравнению со второй, вы ошибаетесь, мистер Арк. Я пригласил вас, потому что вы проявили потенциал, не сомневайтесь в этом, — успокоил пожилой мужчина нейтральным, но честным тоном. — И, во всяком случае, мне хотелось бы думать, что вы не жалеете об этом решении, учитывая вашу встречу с мисс Роуз и то, что она позволила вам узнать. Я бы объяснил вам ход событий, которые привели к нынешнему состоянию нашего мира, но рискну предположить, что мисс Роуз уже вас просветила, верно? — Да… — пробормотала Руби. — Рассказала Жону… — Я никогда не просил вас об обратном, мисс Роуз. В нынешних обстоятельствах это действительно сэкономит нам время, — снова заверил Озпин, прежде чем присмотреться к задумчивому Жоне. — Я подозреваю, что у вас довольно много вопросов, господин Арк. Я буду рад ответить на несколько, если это поможет прояснить ситуацию, прежде чем мы перейдем к сути дела. — О, у меня действительно много, очень много вопросов, — кивком согласился Жон, а затем посмотрел на директора долгим, ищущим взглядом. — И я полагаю, что самый насущный из них… ну, я понимаю, почему Руби должна быть в курсе таких дел, и Джакс — само собой разумеется. Но что насчет вас, профессор? Что вас интересует во всем этом? Этот вопрос вызвал улыбку старшего мужчины, мягкое выражение лица, которое казалось… довольным. Как будто вопрос был ожидаем, и он был правильным. — Что ж, мистер Арк, когда-то я был таким же, как вы. Исследователем, любопытным к прошлому, — сказал пожилой мужчина, за стеклами очков мерцал смех. — И, как и вы, я копал и исследовал. И действительно, как вам посчастливилось встретить мисс Роуз, которая ответила на ваши вопросы, так и я встретил Джакса, который сделал то же самое для меня. Не совсем удача, но надо брать то, что можешь получить. — Ха-ха, я действительно чувствую любовь, малыш, — с совершенно бесстрастным равнодушием подколол древний воин. — Во всяком случае, чем больше я учился, тем больше понимал простую истину, — продолжал Озпин, даже не заметив сарказма. — Тот, кто не учится на ошибках прошлого, обречен их повторять. Вот моя ставка на это, мистер Арк, почему я обращаю внимание и слежу за любыми призраками давно минувших времен, которые могут появиться. Чтобы убедиться, что история не повторится… После ответа директора Руби переключилась на свою недавнюю встречу с одним из таких призраков. И снова те же старые ошибки, когда меня впустили… Она могла понять позицию директора в этом вопросе. — …Хотя, можете не сомневаться, ни вы, ни мисс Роуз не дали мне повода для беспокойства в этом отношении, — закончил директор, одобрительно кивнув дуэту. — …Что ж, это все хорошо и прекрасно. — ответил Жон, и его лицо снова стало озадаченным. — Но тогда для чего вы нас позвали? — Из-за этого, мистер Арк, — ответил директор, его выражение лица стало мрачным, когда он потянулся к стопке бумаг на своем столе и достал письмо. — Письмо для вас. От Таксона. … … … — …Что? — наконец произнес Жон после долгого изумленного молчания, удивление которого разделила Руби, осторожно протягивая руку и беря письмо, и быстрый осмотр подтвердил это утверждение. — Но… почему он прислал вам письмо для меня? Вы его знали? — Не так хорошо, как вы, для меня он был просто знакомым, но кто, по-вашему, дал ему средства, чтобы обосноваться в Вейле и начать свое дело? — спросил пожилой мужчина, в его выражении лица появилось сожаление. — Не то чтобы он послал это именно мне, он просто дал указания нотариусу доставить письмо в Бикон для вас, но я знал о его впечатляющей коллекции и внес посильный вклад, чтобы обеспечить ее сохранность. То, что случилось с ним… было огромным упущением с моей стороны, мистер Арк, и, если уж на то пошло, я приношу вам свои искренние извинения за это. Я был настолько сосредоточен на ситуации с мисс Роуз, что не учел, что старые соратники Таксона могут настигнуть его. — Подождите, вернитесь назад, — перебил Жон, звуча очень растерянно. — Старые соратники? Вы имеете в виду Белый Клык? Таксон говорил мне, что когда-то был одним из них, но при чем тут это? Почему вы так уверены, что они имеют отношение к… Что случилось? — …Значит, он не сказал вам, — скорее констатировал, чем спросил, директор, его тон был густым от осознания, когда его взгляд упал на письмо. — Ну, если бы я был азартным человеком, я бы сказал, что это письмо адресовано именно вам, мистер Арк. С видом глубокого поражения молодой человек посмотрел на конверт и после нескольких секунд колебаний вскрыл его. Внутри оказалась небольшая пачка документов, в том числе бумага с почерком, который он хорошо узнал… «Привет, парень. Я очень, очень надеюсь, что тебе никогда не придется читать это, но если это так, то это значит, что моя удача закончилась, мои ошибки наконец-то настигли меня, и меня больше нет. Если это так, то мне очень жаль. Боги, слова даже не могут описать, как мне жаль, но я боюсь, что должен попросить тебя продолжить то, на чем я остановился. Зная тебя, ты, вероятно, запутался в том, что происходит. Так что вот тебе немного контекста. Ты уже знаешь, что я раньше бегал с Белым Клыком. Я присоединился к ним до того, как Сиенна Хан взяла власть в свои руки и все пошло кувырком. Даже в те дни в группе существовали различные фракции и идеологии, и была одна, в частности, которая привлекла меня. Группа людей более научного склада, которые верили, что, пытаясь разгадать истину о происхождении нашего вида, мы сможем использовать ее для узаконивания наших призывов к равенству. Так что мы исследовали, мы изучали, и со временем, в далеких, забытых уголках мира, мы нашли и собрали артефакты, которые ты знаешь из моей коллекции, и мало-помалу мы начали собирать некоторые факты воедино. Все указывало на то, что мы, фавны, когда-то были известны как Вастайи, и что когда-то мы были сильно настроены на магию. Лично я всегда считал, что вторая часть — полная чушь, пока ты не познакомил меня со своей подругой Руби, как и многие мои коллеги. Потом произошли изменения в Клыке. Сначала я не думал, что это сильно повлияет на нашу работу, но я был глубоко неправ. Когда большинство умеренных людей ушли, пара придурков, известных как братья Албейн, возглавили нашу группу. Они начали вбивать себе в голову светлую мысль, что то, что мы открыли в прошлом, доказывает, что род фавнов должен восстать и править снова, и что ключ к этому — в открытии новых вещей из прошлого, оружия войны, способов вернуть нашу утраченную силу и прочего подобного дерьма. И я мог только беспомощно наблюдать, как их идеи пускают корни и превращают нашу команду в гребаный культ самодовольных фанатиков, пока с меня не хватило. Я схватил все дерьмо, что мог, чтобы не видеть, как его уничтожает кучка сумасшедших, пытающихся заставить старые побрякушки работать, или, что еще хуже, видеть, как им это удается, и свалил, спрятавшись от этих ублюдков как можно дальше. Озпин был благословением в этом отношении, помогая мне устроиться в Вейле, подальше от худших из Белых Клыков, которые охотились за мной как за предателем. Но если ты читаешь это, значит, они наконец-то поймали меня. Уверен, это было некрасиво, но, по крайней мере, я дал столько же, сколько получил, а? И ты точно знаешь, что эти ублюдки не получили того, что искали, поскольку именно ты помог мне переместить коллекцию. И вот тут-то ты и вступаешь в дело, парень. Это мое завещание, и теперь коллекция твоя. Ты знаешь, где она находится, и я оставил инструкции, что если со мной что-нибудь случится, ты будешь за нее отвечать. Вместе с этим письмом приходят документы, подтверждающие это. От тебя зависит, чтобы эти вещи были в безопасности и подальше от этих ублюдков. Я знаю, что это тяжелое бремя, которое я возлагаю на тебя, но я действительно не доверил бы эту задачу никому другому. Малыш, Жон… Я, наверное, не сказал этого так много, как следовало бы, ты знаешь, я никогда не был особенно слезливым парнем, но… Было хорошо, когда ты был рядом. Ты был чем-то особенным, и я знал с того момента, как встретил тебя, что ты добьешься многого. Черт, ты справилась с работой лучше, чем я за десятую часть времени, а это о чем-то говорит. И я знаю, что это, это сильно ударит по тебе, но я знаю тебя, парень. Тебе будет больно, но ты будешь в порядке, я уверен в этом. Так что не вздумай устраивать всякие глупые мести от моего имени, слышишь? В общем, у меня был хороший забег, в немалой степени благодаря тебе. Так что, учитывая все сказанное и сделанное, думаю, на этом мы прощаемся. Жон, это была чертовски приятная поездка, и я уверен, что с этого момента тебе будет только лучше. Не знаю, куда я еду, но знай, что я буду следить, если смогу, и буду ждать с пивом, когда ты приедешь ко мне, надеюсь, через чертовски долгое время. О, и ради всего святого, вырасти пару яиц и пригласи Арслан на свидание, или хотя бы скажи «да», когда она сделает это вместо тебя. Эта девушка сделает тебе кучу добра, и я уверен, что она не даст тебе быть слишком большим идиотом. Искренне ваш, Таксон» … … … С дрожащими руками и слезами на глазах Жон опустил письмо, испуская вздрагивающие вдохи, отчаянно пытаясь сохранить хоть какое-то самообладание. Заметив это, Руби шагнула вперед и мягко положила руку ему на плечо в знак молчаливой поддержки. — Не хотели бы вы немного отдохнуть, мистер Арк? — доброжелательно спросил Озпин через некоторое время. — Мы можем обсудить это позже, если вы так хотите. — Нет. Нет, я… — ответил мальчик, выходя из своего состояния, покачав головой и сделав долгий, глубокий вдох, а затем уставился на старшего мужчину с непоколебимой решимостью в глазах. — Ну, я не в порядке, но… Есть вещи, которые нужно сделать. Ради него. Вы ведь хотите знать о коллекции? — …Да, хочу, — директор в конце концов ответил кивком, который был одновременно уважительным, одобрительным и извиняющимся. — Мы просто не можем позволить Белому Клыку завладеть этими артефактами. Даже если шансы на то, что им удастся их использовать, равны нулю, вы сами видели, на что они готовы пойти. Мы не должны рисковать. — Ни хрена. Не помню, когда именно сменилось название, но эти парни, похоже, еще более худшая напасть, чем два последних вастайских экстремиста, с которыми мне пришлось мириться, — ворчал Джакс, явно не слишком довольный ситуацией. — Я не скучаю по тем голубкам и не хочу повторять этот опыт. В голове Руби пронеслись воспоминания об этом дуэте. — …Согласна, — пробормотала она. Может, у демона и не было соответствующего менталитета, чтобы раздражаться на их неприветливость, но у нее точно был. Она не любила злых людей. — Вполне. Учитывая это, мистер Арк. Я полагаю, вы единственный человек в мире, знающий, где находятся эти артефакты, — спросил Озпин, окинув его ищущим взглядом. — Да… — пробормотал Жон, его тон был тяжелым от воспоминаний и сожаления о том, чего никогда не было. — Таксон нанял охранную фирму, чтобы обеспечить сохранность вещей. Он хотел, чтобы они хранили их в собственных сейфах, пока он готовит все остальное, а затем помогли упаковать все это в транспортный контейнер и отправить в Вакуо на том же судне, что и он. Я знаю это место, и документы теперь у меня. — Понятно, — кивнув, сказал директор. — Не могли бы вы перевезти коллекцию сюда, в Бикон? У нас есть помещения, где мы можем хранить ее под охраной, и она будет в большей безопасности от Белого Клыка или любых других злонамеренных людей, чем в самом городе. — Это… это может сработать, — согласился Жон после минутного раздумья. — Это, пожалуй, самое безопасное место в Королевстве. Даже Белый Клык не будет настолько глуп, чтобы попытаться пробраться сюда. — Мы должны на это надеяться, — кивком ответил Озпин. — Я согласую с вами надлежащие приготовления, господин Арк. Уже завтра мы получим эти артефакты в целости и сохранности здесь, в Биконе. — Но что насчет Белого Клыка? — спросил молодой человек, и на мгновение в его лице промелькнул гнев. — Что мешает им попытаться сделать что-нибудь, пока мы перемещаем коллекцию? — Это правда, они, вероятно, все еще ищут её, но теперь и я тоже, и я собираюсь принять надлежащие меры предосторожности, — согласился директор, выражение его лица стало серьезным. — И помимо моей собственной поддержки, в случае, если ситуация станет проблематичной, я, как директор Бикона, даю вам, мисс Роуз, и всем остальным, кого вы решите привлечь к этой ситуации, разрешение делать то, что вы считаете нужным, чтобы все прошло гладко. Считайте это первой миссией Охотника, которую вам поручают. При этих словах оба руководителя группы переглянулись, оба были удивлены этими словами. Это доказывало, что директор говорит серьезно. Им оставалось только кивнуть в знак согласия. — Что ж, на этом я считаю, что на сегодня мы закончили. Мистер Арк, мисс Роуз, вы можете идти заниматься своими делами, — вежливо откланялся старший, и оба руководителя групп повернулись, чтобы уйти, тихо обсуждая между собой, как поступить дальше. — Ты уверен, что мы должны позволить детям разобраться с этим бардаком? — спросил Джакс, как только они ушли, но не из неодобрения, а из искреннего любопытства. — Поверь, я бы не хотел ничего другого, как оставить их в стороне, — ответил директор с долгим, усталым вздохом. — Но хочу я этого или нет, они все равно уже вовлечены. С таким же успехом я могу им помочь. — Полагаю, в этом ты прав, — пожав плечами, согласился древний человек. — Я также полагаю, что являюсь частью твоей страховки на случай, если дело пойдет наперекосяк? — Очевидно, да, — подтвердил Озпин. — Я имел в виду то, что сказал: мы не должны допустить, чтобы эти предметы попали в чужие руки. И ты, лучше, чем кто-либо другой, к кому я могу обратиться, знаешь, что поставлено на карту. — Справедливо, — ответил Джакс, пожав плечами. — Но легенд, конечно, собирается много. Сейчас их больше, чем за все прошедшее с тех пор время. Ты ведь знаешь, что, скорее всего, готовится какое-то дерьмо? — …Да, я знаю, — ответил директор, опустив плечи, словно обремененные тяжестью всего мира. — Я могу только надеяться, что мы готовы справиться с этим.

***

— Скажи мне, Роман, как идут дела с Белым Клыком? — спросила Синдер, ее тон был гораздо более резким и раздраженным, чем когда-либо, когда вор оказывался лицом к лицу с этой женщиной. Он знал, что лучше не обращать внимания на этот тон. — Примерно так же хорошо, как можно было ожидать от животных, — немедленно ответил он. — Мы добились хороших результатов в ограблении Праха, но их маленький побочный проект столкнулся с некоторыми… проблемами. — Что? Они не смогли забрать предметы? — Она хмыкнула, ее глаза опасно сверкнули. — К тому времени, как они добрались до предателя, он уже успел заставить вещи исчезнуть, — он говорил так быстро, как только мог, сохраняя при этом связность, и протягивал ей папку в руках так осторожно, как только мог. — Я тут порылся и навел кое-какие справки, но выяснил, что этот парень раньше ошивался возле некоторых… известных проблем на нашей стороне. Что может еще больше усугубить щекотливую ситуацию. Женщина выхватила документы из его рук и не обратила внимания на то, как он отшатнулся, словно справедливо опасаясь обжечься. По мере того, как ее глаза быстро просматривали информацию, ее лицо сначала превратилось в усмешку, а затем, что, возможно, более пугающе, в более сдержанное, расчетливое выражение… — Или мы можем использовать это в наших интересах, — просто сказала она. — Нео, у меня есть для тебя работа. Роману даже не нужно было смотреть, чтобы увидеть, как девушка мерцает позади него, широко ухмыляясь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.