ID работы: 11714975

Из Красных лепестков и Черных Перьев/Of Red Petals and Black Feathers

League of Legends, RWBY (кроссовер)
Джен
Перевод
R
В процессе
466
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 279 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
466 Нравится 303 Отзывы 106 В сборник Скачать

Глава 20

Настройки текста
Примечания:
Со своего места, расположенного рядом с одной из посадочных площадок у скал Бикона, Озпин имел беспрепятственный вид на весь Изумрудный лес, море деревьев, насколько хватало глаз, и весь горизонт над головой. Этим зрелищем директор намеревался наслаждаться как можно дольше, прекрасно зная, что очень скоро это место займет флот. С чем он категорически не соглашался, но, увы, звание директора академии охотников не может дать тебе столько влияния… Впрочем, это проблема для другого раза, так как мужчина продолжал спокойно наблюдать за горизонтом, небрежно опираясь обеими руками на трость. «Пожалуй, может, стоило по пути заглянуть в кафетерий и выпить кружку какао…» Как раз в тот момент, когда эта мысль пришла ему в голову, что-то привлекло его внимание. Там, вдалеке, на фоне вечернего неба виднелись три черные точки, быстро увеличивающиеся по мере приближения. «Любопытно», — подумал директор, приподняв бровь, тем более что он был совершенно уверен, что ему сказали ожидать один транспортный корабль. Его любопытство только возросло, когда удалось разглядеть больше деталей, и он быстро распознал, что два небольших корабля, сопровождавших большой, были атлаского производства. В какие же неприятности попали его ученики? Даже если учесть, какие именно это были студенты, и о каком риске они все знали, учитывая, кто нацелился на коллекцию молодого Арка, это все равно должно было быть простое задание по сопровождению. Вскоре после этого прибыл транспортный корабль и его эскорт, тишину вечера ненадолго прервал рев двигателей, когда каждый из них совершил посадку на свою платформу, самый большой корабль выбрал ту, что находилась рядом с директором, который просто спокойно смотрел, как открываются двери, и выходят ученики, возглавляемые… «Братья, сколько крови», — Оглядываясь назад, можно сказать, что хорошо, что Глинда не сопровождала его в этом деле, иначе у женщины мог случиться припадок. — Мне послать за доктором Фостер? — спросил он, только с виду так спокойно, потому что с первого взгляда никто из приближающейся группы не выглядел слишком обеспокоенным. Возможно, уставшие, несчастные и травмированные, но не обеспокоенные. — Что? — начал было Арк, и вопрос прозвучал совсем некстати, что, учитывая все, через что молодой человек прошел за последнее время, вплоть до того, что только что произошло, было вполне справедливо, но потом опустил взгляд и сморщился. — О, нет, в этом нет необходимости, профессор, это не моя кровь, не наша, просто… У того парня из Белого Клыка была бензопила. Рабочая. Ужас. Директор только поднял бровь на это заявление, а затем оглядел остальных студентов, из которых, что неудивительно, только мисс Роуз не выглядела обеспокоенной (то, что она была среди тех, кто совершенно не запятнан кровью, было, если честно, сюрпризом…). По крайней мере, Арку посчастливилось быть одетым в основном в красное. Бедная мисс Шни, скорее всего, сейчас глубоко сожалела о своем обычном выборе строгого белого наряда… — Понимаю… — нейтрально ответил Озпин. — Возможно, будет лучше, если вы все пойдете вперед, приведете себя в порядок и отдохнете, а отчет о миссии мы оставим на завтрашнее утро? Вероятно, о ситуации было достаточно сказано, когда мисс Шни даже не соизволила ответить. Наследница просто жестко промаршировала в сторону общежитий, ее строгое лицо было маской, которая мало скрывала дискомфорт и ужас от ее нынешнего состояния. Возможно, ему следует подготовить несколько сеансов терапии для них. — Полагаю, это будет к лучшему. Но… — нерешительно ответил мистер Арк. — Нам еще нужно доставить вещи в Академию. — Я остаюсь, Жон. — вмешалась Руби, заставив своего товарища по команде повернуться к ней. — Убедись, что все в безопасности, поговорите о чем-нибудь. Мистер Арк, казалось, колебался, явно не желая оставлять ее справляться с этим самостоятельно, но в конце концов усталость и отвращение к своему нынешнему состоянию взяли верх. — Хорошо, тогда мы оставим тебя здесь разбираться с этим. Пожалуйста, будь осторожна при переносе вещей. Остальные ученики быстро выразили свое согласие и благодарность за его предложение, и вскоре они покинули помещение, осталась только мисс Роуз. В этот момент Джакс, наконец, соизволил покинуть корабль. — Итак, — спросил директор, окинув чемпиона сухим взглядом. — Насколько сердитым должен быть Совет, когда я неизбежно услышу от них о том, что произошло? — Как будто тебе когда-нибудь было дело до того, что думает эта кучка бесполезных политиков, малыш. — Джакс ответил не менее резко, его верный фонарный столб небрежно покоился на плече. — И для протокола, я сделал не больше, чем избил нескольких идиотов и уничтожил какую-то большую штуку в мехокостюме. Ущерб имуществу был минимальным. — Я так понимаю, Белый Клык напал на конвой во время транспортировки? — Директор спросил дальше, тоном человека, молящего о терпении, повернувшись к Руби. — Да. — подтвердила она, слегка кивнув. — Не получилось. — Ясно. И, как я понимаю, ваш атлаский эскорт имеет к этому какое-то отношение? — О, об этом, и тебе это понравится, малыш. — заявил Джакс, явно уже забавляясь тем, что, по его мнению, должно было произойти. — Так получилось, что у нас была небольшая помощь со стороны. С этими словами он и мисс Роуз повернулись обратно к кораблю, как вдруг оттуда вышла… Что ж, это было неожиданно. — А, мисс Полендина, я полагаю. Это ваше любимое имя в настоящее время, да? — сказал директор в знак приветствия, кивнув в сторону приближающейся рыжеволосой девушки. — Я рад наконец-то познакомиться с вами. Я так понимаю, это вас следует благодарить за сопровождение? — Рада была помочь, директор. Полагаю, вы слышали обо мне? — Пенни ответила вежливой улыбкой, на мгновение оглядевшись вокруг, ее взгляд привлек огромный силуэт Башни Бикона — довольно обычное явление для людей, прибывающих в первый раз. — И да, я была очень рада помочь своим друзьям, особенно когда речь зашла о… чем-то столь близком для меня, скажем так. — Джеймс упомянул об особом ученике, который привлек его внимание во время нашего последнего разговора, но именно мисс Руби сообщила мне действительно важные подробности. — Директор ответил, оглянувшись вокруг себя, между двумя чемпионами и своей ученицей. — С учетом сказанного, я считаю, что нам есть что обсудить. Позвольте мне позвать профессора Гудвич, чтобы мы могли заблаговременно перевезти эти артефакты. И принести несколько кружек какао, пока он будет этим заниматься, потому что у директора было ощущение, что его ночь еще далека от завершения.

***

— Не хочешь объяснить, Синдер, как-то, что должно было быть простой миссией по возвращению, провалилось так впечатляюще? — Рыжеволосая фигура по ту сторону экрана почти шипела. — Мы выделили на это больше ресурсов, чем следовало, и нам нечего продемонстрировать. Вежливая манера, в которой был задан вопрос, не слишком помогла скрыть кипящую в нем ярость, но все же Синдер была совершенно неустрашима, и ей гораздо лучше удавалось скрывать свой собственный гнев по отношению к этому животному. По сравнению с ее благодетельницей, Адам был просто безобидным мальчишкой, закатывающим истерику. — Вряд ли я виновата, что все твои «ресурсы» оказались недостаточными, Адам. — Женщина ответила, едва сумев скрыть в своем голосе и выражении лица веселье по поводу возмущения фавна. — Мои агенты предоставили необходимую информацию, и она оказалась точной. То, как вы действовали в соответствии с полученными сведениями, ну… Полагаю, ты сам сказал, что это проблема Белого Клыка. — Ты хоть представляешь, как трудно было выкрасть Паладина прямо из-под носа Атласа?! — ответил мужчина в маске, явно возмущенный ее бесцеремонным поведением, — И я мог бы не беспокоиться об этом, оружие, транспорт и припасы можно заменить со временем, если бы не так мало моих подчиненных вернулись с этого «ограбления». Я потерял своего лейтенанта и нескольких лучших бойцов из ячейки Вейла, которых я лично тренировал. Эти потери так просто не восполнить! Синдер чуть не закатила глаза. Адам мог сколько угодно изображать из себя лидера, заботящегося о своих подчиненных, и она была уверена, что это отлично сработало в деле укрепления их лояльности по отношению к нему, а не к Сиенне Хан, но она не сомневалась, что он и на секунду не задумается о тех, кто находится под его командованием, как только они перестанут быть полезными для его целей. Не то чтобы она была в состоянии осуждать его за это, но, по крайней мере, она не лицемерила. — Потери — это неудача, я признаю. — Женщина согласилась с этим с сочувствием, которого на самом деле не чувствовала. — Не ставят ли они под угрозу наши другие… начинания? На некоторое время в комнате воцарилась тишина: командир Белого Клыка пристально посмотрел на женщину, а она лишь ответила ему спокойным, но пронзительным взглядом. — Не в этом случае… — в конце концов ответил Адам, первым ослабив пристальный взгляд. — Мне придется обратиться за подкреплением, но наши операции должны проходить по плану. — Ну что ж, милости просим. — Она милостиво улыбнулась, демонстрируя сочувствие, которого на самом деле не чувствовала. — Не волнуйся, Адам. Может быть, эта попытка и не удалась, но я могу гарантировать, что в конце концов ты и вы все получите от нашего партнерства все, что хотели. Все, что вам нужно, это придерживаться плана с этого момента. — Тебе лучше не давать больше пустых обещаний, человек. — Адам ответил предупредительно, с недовольной, но в конечном итоге уступчивой усмешкой. — Мы сделаем свою часть работы. Вам лучше сделать свою. И с этими словами человек в маске грубо прервал связь, не сказав больше ни слова, оставив Синдер торжествующе ухмыляться. Все прошло именно так, как она и ожидала. — Мэм. — Наступившую тишину нарушила Эмеральд, зеленоволосая девушка посмотрела на Синдер с явным замешательством. — Я хочу спросить… Почему вы выглядите такой довольной? Я думала, что Белый Клык должен был получить эти вещи? — О, Эмеральд, Эмеральд, Эмеральд. — Темноволосая женщина захихикала, явно забавляясь непониманием девушки. — Я никогда не ожидала, что у них получится. — Тогда… какая у нас была цель? Зачем говорить им, где находятся нужные им безделушки, а потом не вмешиваться? — Девушка продолжала рассуждать, все еще явно не понимая ситуации, но тогда Синдер не взяла ее с собой, и у нее было достаточно хорошее настроение, чтобы хоть раз почувствовать себя милосердной. — Потому что таким образом мы поставили Адама в положение, когда он знает, что не сможет вернуть украденное у него без нашей помощи. Жалкая неудача «его лучших людей» доказывает это. — Женщина ответила, опустив взгляд на стол и разбросанные на нем различные папки и документы. — И более того, теперь, когда эти предметы надежно хранятся в Биконе, он может рычать, шипеть и лаять сколько угодно, но он останется при своем мнении, потому что теперь у нас обоих есть то, что мы хотим от этого места. — Понятно. — Эмеральд ответила, похоже, искренне впечатленная такой простой уловкой, прежде чем ее осенила мысль. — А как насчет того, чтобы послать Нео за Роуз? — Пробная попытка. Досадно, что она не смогла этого сделать, но вряд ли это было неожиданно. — Синдер ответила, ее самодовольная улыбка сменилась легкой хмуростью. Ни один человек, который так нервировал ее благодетельницу, не был бы столь прост в обращении. — Мы должны будем спланировать это более тщательно, а пока у нас достаточно времени для этого. Нео очень скоро послужит другой цели. Самодовольная ухмылка быстро вернулась в выражение лица женщины при этой мысли. В кои-то веки появилось ощущение, что все возвращается на круги своя.

***

Далеко от залов Бикона или заговоров Вейла, мужчина стоял в своем кабинете, глядя в иллюминатор на город внизу и горы за ним с неподвижностью статуи. Он даже не успел отреагировать, как дверь открылась, и вошла женщина с белыми волосами и в одежде специалиста атласких вооруженных сил — идеальная картина дисциплины. — Сэр, — приветствовала Винтер Шни, отдавая честь. — Вы просили о встрече со мной? — Именно так, именно так. — Генерал Джеймс Айронвуд ответил легким согласием, после чего повернулся, давая своему подчиненному возможность увидеть озабоченность на лице мужчины. — В Вейле произошли события. — Сэр? — спросил специалист, держась строго профессионально, но в то же время с любопытством. — Я так понимаю, есть новый отчет от Пенни? — От нее и приписанного к ней отряда — да. Белый Клык, похоже, более активен в городе, чем предполагалось ранее. Они за чем-то охотятся, и, похоже, это привело их к конфликту со студентами Академии Бикон. — Стальной взгляд мужчины слегка смягчился, когда он посмотрел на своего подчиненного. — Похоже, твоя сестра участвовала в последнем таком событии. — Вайсс? С ней все в порядке? — тут же поинтересовалась женщина, сестринская забота ненадолго пересилила военный протокол, но генерал вряд ли собирался ее в этом упрекнуть. — Не беспокойся, она не ранена. — Айронвуд быстро успокоил ее, слегка улыбнувшись. — Но, тем не менее, вопрос остается открытым. Мы не можем позволить Белому Клыку причинить еще больше неприятностей, которые могут поставить под угрозу предстоящий фестиваль. — У меня сложилось впечатление, что флот мобилизуется именно из-за этого. — Винтер чопорно заявила. — Действительно. И именно поэтому ты отправишься раньше. — …сэр? — ответила женщина, внезапно придя в замешательство. — Ты должна отправиться в Бикон до прибытия остального флота, с небольшим отрядом своих людей, чтобы помочь Пенни и оценить ситуацию на месте. Я скоро обговорю это с Озпином. — Генерал быстро объяснил, прежде чем одарить женщину дружеской улыбкой. — Разумеется, ты можешь воспользоваться этой возможностью и повидаться с сестрой. Я понимаю, что прошло довольно много времени с тех пор, как вы в последний раз виделись лицом к лицу, и… Айронвуд остановился, заметив нечто странное. Он ожидал, что женщина примет задание, как всегда, и, в худшем случае, будет слегка удивлена, но рада предоставленному шансу. Но вместо этого, впервые с момента знакомства с ней, его лучший агент выглядела довольно нерешительной и… обеспокоенной? — Все ли… в порядке, Винтер? — спросил он, весьма озадаченный столь нехарактерным поведением. Вопрос, казалось, вывел женщину из задумчивости, так как ее глаза внезапно расширились. — О, да. Да, генерал, нет никаких проблем. — Она ответила, смущенно кашлянув и улучив момент, чтобы вернуться к своему обычному чопорному и корректному поведению. — Я… начну подготовку немедленно. Благодарю за предоставленную возможность. — …Не думай об этом, Винтер. — Айронвуд ответил пространно, решив, что это, вероятно, не то упущение, из-за которого стоит проявлять излишнее беспокойство. — Тогда, присмотри за обстановкой, свободна. Специалист отдала честь и повернулась, чтобы выйти из комнаты, не позволяя генералу увидеть холодный, хмурый взгляд, который появился на ее лице, когда она уходила.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.