F - FLOURISH & BLOTTS
20 февраля 2022 г., 18:07
— Да, мэм, — говорит Роуз Уизли, терпеливо раскладывая перед всклокоченной волшебницей с толстощёким карапузом на руках хрюкающие, крякающие и рычащие книги, — у нас есть вся серия «Моего безумного зоопарка» Луны Лавгуд. Но, боюсь, Вашему малышу ещё рано их рассматривать. Некоторые оживающие иллюстрации могут серьёзно напугать его. Я бы посоветовала вот это.
Роуз выкладывает на прилавок пушистые, трогательно попискивающие «Книжки-лапушки», и ребёнок тут же хватает одну и восторженно стискивает в объятиях. Книжка истерично пищит.
— Хорошо, — соглашается мать. — А что бы Вы посоветовали мне взять старшему?
Роуз оглядывается на шестилетку, который носится по детскому отделу на метле в погоне за летающей Квиддич-Азбукой. «Двадцать шесть весёлых снитчей-букв. Поймай их все!» — завлекающе мигает её обложка.
— Ну, недавно мы получили интереснейшую серию про магловский транспорт. Знаете — автомобили, самолёты, тракторы…
— О, это — то, что нужно! — радостно восклицает покупательница. — Септимус обожает всякие страшилки. Вы просто потрясающий консультант по детской литературе, мисс!
Роуз закатывает глаза, совсем, как дядя Драко. Консультант по детской литературе, серьёзно? Она способна на гораздо большее!
*****
Строго говоря, Драко Малфой не является её дядей, как, например, Фред с Джорджем, Чарли или Билл. Но как ещё можно назвать человека, который принял тебя хилым младенцем из лона матери и целый месяц поддерживал жизнь в твоём слабом тельце с помощью Чар Искусственного Донашивания?
Как ещё назвать человека, в доме которого на каникулах проводишь едва ли не больше времени, чем с отцом и матерью или у бабушки с дедушкой в «Норе»?
Конечно, Гарри Поттера, лучшего друга мамы и папы, а по совместительству героя магической Британии и супруга Драко, Роуз тоже называет дядей и очень-очень любит, но детский целитель Драко Малфой — её кумир. Роуз была безумно счастлива, когда шляпа распределила её на Слизерин, как обожаемого дядю.
Кстати, там же, на Слизерине, учится и старший сын Гарри и Драко, пятнадцатилетний Джеймс, в которого Роуз тайно влюблена с самого детства. И это ещё одна причина, по которой девочка очень хотела на этих летних каникулах подрабатывать у дяди Драко в больнице имени святого Мунго, куда устроился Джеймс. Но в Мунго, к сожалению, берут только с пятнадцати, а Роуз всего тринадцать, так что пришлось довольствоваться магазином «Флориш и Блоттс» и компанией этой зануды Кьяры Лонгботтом, которая не вылезает из отдела книг о магических растениях.
Был, конечно, ещё вариант устроиться на лето в Магазин Волшебных Вредилок дяди Фреда и дяди Джорджа, но Роуз, выросшая среди научных книг, считает себя слишком серьёзной для такой легкомысленной работы. Не то чтобы крякающие и летающие книги были намного интеллектуальнее кусачих фрисби и блевальных батончиков, но «книжный магазин» хотя бы звучит солиднее.
*****
Наслаждаясь после утомительного рабочего дня искрящимся земляничным мороженым в кафе у Фортескью, Роуз тепло улыбается и думает о гостеприимном доме Малфой-Поттеров. Внезапно девочке приходит в голову великолепная идея с первой зарплаты купить им всем книги во «Флориш и Блоттс», тем более, что ей, как лучшему работнику месяца, полагается значительная скидка.
С дядей Гарри всё понятно. Ему, как детскому квиддичному тренеру, без сомнения, пригодится книга о нововведениях в судействе детско-юношеских матчей. Роуз видела такую в спортивном отделе.
Дядя Драко увлекается кулинарией, так что Роуз (не без корыстных соображений, она ведь всё-таки слизеринка!) подарит ему шикарно иллюстрированную «Тортомагию». Очень уж хочется попробовать все тортики из этой красочной и ароматной книги!
А детям… Все дети Гарри и Драко совершенно разные, и в то же время неуловимо похожи на своих приёмных отцов. Все они — и Джеймс, и Альбус со Скорпиусом, и малышка Лили когда-то были пациентами целителя Малфоя, да так и не вернулись в детский приют, став членами большого, дружного семейства Малфой-Поттеров.
Старший, Джеймс, староста факультета Слизерин — умный, собранный и серьёзный, как Драко, но его обострённое чувство справедливости, заставляющее с горячностью вступаться за всех обиженных, роднит его с Гарри. Джеймс собирается стать целителем, как отец, чтобы каждый день спасать детские жизни. Роуз уже давно присмотрела для него шикарный толстенный справочник «Великие целители. От Парацельса до наших дней». Эта книга очень пригодится Джеймсу, когда он будет готовиться к поступлению в Колдомединститут.
Альбус — вылитый Гарри Поттер. Горячий, порывистый, вспыльчивый, но с добрым, любящим сердцем. Он жить не может без квиддича, правда, в отличие от отцов, он не ловец, а охотник. А ещё Альбус просто помешан на детективах, так что новая книга «Дело о заколдованном бладжере» из его любимой серии «Детектив Сниджет» будет лучшим подарком для него.
Большеглазый, белокурый, застенчивый Скорпиус внешне больше всех похож на Малфоев. Он — любимец Люциуса и Нарциссы, хотя Люциус и считает, что мальчику недостаёт твёрдости характера. В Хогвартсе Альбус и Роуз всё время рядом с ним, чтобы никому не дать в обиду этого чуть рассеянного, деликатного мечтателя, обожающего поэзию и астрономию. С нежной улыбкой и теплотой в сердце Роуз выбирает для Скорпиуса книгу стихов «Сияй, моя звёздочка». На её страницах цвета ночного неба загадочно мерцают созвездия, а стихи можно прослушать под тихую музыку или прочитать самому.
Ну и, наконец, малышка Лили. Этот белокурый бесёнок, судя по рассказам мамы с папой, похож на Драко Малфоя времён младших курсов — вредного, заносчивого, всюду сующего свой хорёчий нос. Покоя от Лили нет никому — ни отцам, ни старшим братьям. Но больше всех достаётся несчастному Хьюго.
— Боишься, Хьюго Уизли? — суживает глаза Лили и раскрывает ладошку, на которой сидит паук.
— Боишься? — весело кричит она, высоко раскачивая трусишку Хьюго на качелях.
— Боишься, Хьюго? — завывает зловещим голосом, пугая его страшилками во время пижамных вечеринок.
Младший братишка Роуз — не маленький отважный Гарри Поттер, победитель василисков и тёмных лордов, он не может презрительно скривиться: «Мечтай, Лили Малфой-Поттер!», поэтому послушно визжит, хнычет и дрожит, когда этого хочет Лили.
Роуз вздыхает: тяжело придётся братишке в Хогвартсе. Но что же подарить неугомонной Лили? Точно не книги про цветочных фей, от которых приходят в восторг её ровесницы… «Справочник по этикету для благовоспитанной ведьмочки»? Роуз рискует получить стихийное детское проклятье, а ей не очень-то хочется весь остаток каникул проходить с огромными прыщами. «Жуткие легенды подземелий»? Но тогда бедный Хьюго снова описается на следующей пижамной вечеринке.
И тут Роуз осеняет. Она вспоминает, какими глазами смотрит Лили на крошечных котят-книззлов, которые недавно родились в «Норе», какими ласковыми становятся её пальчики, когда она гладит малышей, как смягчаются черты всегда напряжённого личика, и решение рождается само собой. Роуз поговорит с бабушкой Молли и попросит разрешения подарить одного котёнка Лили вместе с книгой об уходе за магическими существами «Мой чемоданчик с волшебным зверьём» Ньюта Скамандера.
*****
Довольная собой, Роуз заказывает себе порцию шоколадного мороженого с прыгающими зефирками и, смакуя его, приходит к мысли, что устроиться на лето во «Флориш и Блоттс» было не такой уж плохой идеей.