————
Власть Богов множится и уходит в небытие словно времена года. В некоторые дни трудов и забот непочатый край: постоянно меняющиеся границы изобилуют монстрами, требующими пристального внимания. Объединение идей Гуй Чжун и сил Чжун Ли, позволяет им быстро захватить земли, покинутые побежденными Богами, и, в свою очередь, они сами полагаются на Адептов, которые очищают освободившиеся районы от чудовищ для обитания людей. Территория Долины Гуйли расширяется с огромной скоростью. Люди начинают строить новые дома по всей равнине, их ежедневные занятия простираются все дальше и глубже в горные хребты. Рисовые поля процветают. Тележки с шахт возвращаются полными руды. Население стремительно растет. Аякс все еще регулярно ходит к артериям. Еще долгое время после исчезновения Аждахи. У него в животе поселяется ужасно неприятное чувство, от которого он не может избавиться. Но по мере того, как территориальные споры уводят его все дальше на юг, к открытому морю, он обнаруживает, что его время становится все более ограниченным, и в конце концов он сдается предположению, что Аждаха, все еще вполне способен постоять за себя, если все же попал в беду. В конце концов, приоритетом Чжун Ли и Гуй Чжун является в первую очередь обеспечение безопасного убежища их людей. И, так как Аякс является их приближенным, это становится и его насущной обязанностью. Обычный человек не способен разорваться, чтобы спасти всех и каждого. Особенно если даже не может позаботиться сам о себе. На Долину опускается тьма, и Аякс подавляет зевок прижатой ко рту ладонью, прислоняясь к ящику, охраняющему вход в их разведывательную палатку. Он все еще начеку, но сейчас битва уже кончилась. Он довольно быстро справился с потенциальными опасностями, насаждающими этот район, оставив трагически мало дел на остаток ночи. Поэтому для него становится шоком, когда внутри палатки что-то громко разбивается вдребезги. Аякс мгновенно теряет сонливость, вскакивает на ноги и отталкивает ткань входа своим луком. Гуй Чжун ошеломленно смотрит на разбитую чайную чашку у своих ног, ее руки все еще хватаются за пустой воздух. Взгляд Чайльда перетекает к Чжун Ли, кисть которого застывает на полпути к пергаменту. — Цзе-цзе? Чжун Ли? Что случилось? — Я… — Аякс никогда не видел Гуй Чжун такой расстроенной. — Есть кое-что, в чем я должна убедиться сама. Она опрометью выбегает из палатки, направляясь к конюшням, где легкой рукой перерезает поводья ближайшей лошади и вскакивает ей на спину, ударяя стременами в бок. Лошадь скачет вперед, на мгновение замедляясь, чтобы сделать крутой поворот вокруг передней части палатки. Горстка Адептов пытается преградить ей путь. — Миледи? Куда же вы? Гуй Чжун подтягивается в седле. Ее лошадь отталкивается от земли на задних ногах и прекрасно преодолевает препятствия, тяжело приземляясь за воротами. Крики удивления раздаются по всему лагерю, а Аякс громко ругается, прокладывая себе путь сквозь образовавшееся столпотворение. Он мчится по следам Гуй Чжун, но эхо ее энергии становится все слабее с каждой секундой. Свирепые ветры проносятся по равнинам, спускаясь сверху. Аякс поднимает глаза и видит вспышку медной чешуи, золотые глаза и когти, каждый длиной с его предплечье. У него перехватывает дыхание. Черт возьми, это горячо. — Аякс, — хриплый голос дракона звучит достаточно глубоко, чтобы проникнуть даже в костную ткань Чайльда. Морда Моракса оборачивается обнажая сверкающие клыки. — Доверься мне. — А… хорошо, — Чайльд хватается за шелковистую гриву Чжун Ли, и, используя инерцию, ловко запрыгивает на драконье тело, седлая его. Он чувствует, как мощные мышцы вздымаются под его бедрами, напрягаясь, когда дракон поднимает голову ввысь и начинает крутой резкий подъем. Хорошо, что явное ускорение вытесняет из головы Аякса все связные мысли, потому что вполне реальной альтернативой было бы сейчас объяснять Чжун Ли, почему вид огромной драконьей формы дикого Моракса заставил Чайльда до ужаса разгорячиться и почувствовать жар. Аякс бы не придумал лучшего объяснения, чем прямой факт того, что длинные когти и большие зубы возбуждают его. Эй, не осуждайте! Год в Бездне обычно меняет предпочтения человека! Рога Чжун Ли пробиваются сквозь облачный покров. В открытом ночном небе лунный свет ослепляет, а ветер с такой яростью хлещет Аяксу в лицо так сильно, что он не может удержаться от смеха во всю глотку. Глаза дракона закатываются в изумлении. — Так этого вполне достаточно, чтобы ты пришел в восторг, Аякс? Чайльд едва слышит свой собственный голос в реве ветра. Это самое прекрасное, что он ощущал за последнее время. — Без шансов! Сразись со мной в этой форме, сяньшэн! Наша битва станет легендарной! Низкое мурлыканье прокатывается по телу дракона. — Уверен, что не хочешь забрать слова назад? Сейчас я способен проглотить тебя за один укус. Чайльд крупно вздрагивает. — Так даже лучше, — мечтательно вздыхает Аякс. Он аккуратно подползает к голове Чжун Ли и озорно обхватывает пальцами основание его рогов. — А после боя, как думаешь, ты сможешь… ну, не знаю, возлечь со мной в этой форме? Дракон фыркает в ответ. Он целенаправленно опускается так, что Аякса подбрасывает в воздух на несколько резких секунд, прежде чем он приземляется обратно на твердые выступы позвоночника дракона. Запыхавшийся Аякс может только задыхаясь смеяться, прижимаясь щекой к чешуе, охлажденной ночным воздухом. — Вряд ли сейчас подходящее время и место. — И все же это не было «нет». — Сосредоточься, Аякс, — ворчит Чжун Ли. — Мы почти на месте. — Прости, прости, — Чайльд прочищает горло, выпрямляясь. — Я легко отвлекаюсь; это, кажется, мой фатальный недостаток. Они приземляются в водно-болотных угодьях Соленых Земель. Под покровом ночи вода спокойна, если не считать ряби, оставленной следом деревянного каноэ. Чжун Ли приземляется на его корму, его быстрое превращение в человеческую форму едва предотвращает опасное покачивание каноэ, которое готово пойти на дно под их общей тяжестью. Гуй Чжун испуганно кричит, чуть не снося веслом голову Чжун Ли. Истерия утихает только тогда, когда Аякс своим Глазом Бога успокаивает воду под килем, восстанавливая равновесие каноэ. — Святая Селестия, ты меня напугал! — Гуй Чжун со вздохом опускает весло. Аякс осторожно забирает его у нее из рук и кладет в укромный уголок уключины. С привычной легкостью он ведет их к берегу, следуя за светом светлячков, порхающих над водой. — Хм? А у тебя хорошо получается, Аякс. Он пожимает плечами. — Я родился в приморской деревне. Воды там замерзают круглый год, но лето — хорошее время для рыбалки на рифах. В остальное время мы занимаемся подледной рыбалкой. — Рыбалкой, да? — Размышляет Гуй Чжун. Она наклоняется вбок, чтобы коснуться рукой Чжун Ли. — Мы должны как-нибудь отправиться к морю. Я не думаю, что кто-то из нас когда-либо видел его. — Очень сомневаюсь, что Осиал будет рад принять нарушителей границ в своих водах, — бормочет Чжун Ли. Гуй Чжун слегка растягивает слова, но послушно кивает. — И все же! Уверена, что однажды такая возможность представится! — И когда же наступит этот день? Когда Осиал откажется от своего правления? — Когда останутся лишь смертные. Они вернут свои земли, — отвечает Гуй Чжун. Аякс бросает на нее испуганный взгляд, его сердце учащенно бьется в груди. Конечно, у нее нет возможности узнать, что ждет ее в будущем. Конечно, все это просто сверхъестественное совпадение. Светлые глаза Гуй Чжун встречаются с его собственными. Она улыбается, а Аякс уныло отводит взгляд. Корма каноэ ударяется о берег, и Чайльд выходит из лодки, его ботинки на дюйм погружаются в окружающую грязь. Он помогает Гуй Чжун и Чжун Ли вылезти на сухую твердь, слегка приподнимая сзади мантии, чтобы не испачкать их. Что-то зернистое хрустит у них под ногами. Аякс опускается на землю, проводя пальцем по белому налету порошка, а затем подносит его к губам. — Соль. — И ее много, — замолкает Чжун Ли, глядя на белые холмики, разбросанные по всему маленькому острову. Гуй Чжун спешит к краю круглого циферблата, вырезанного в земле, он открывает бездонную дыру, окутанную густым туманом. Вода из болота обрушивается вглубь, впадая во что-то похожее на глубокий бассейн. Чжун Ли создает из земли движущуюся платформу, которая опускает их в пещеру, легко катясь по воде и неровной тверди. Запах соленой воды в воздухе усиливается, и Аякс думает, что, если высунет язык, сможет ощутить соль, летающую в воздухе. Туннель освещен слабой голубой аурой, манящей ко входу, запечатанному сталактитами и сталагмитами соли. Препятствие легко проходит под острием копья Чжун Ли. Аякс протискивается мимо обломков в узкий проход, где фонарь освещает несколько человекоподобных фигур, застывших в полете, ужас навсегда запечатлелся на их неподвижных лицах. — Это… — Аякс проводит рукой по предплечью статуи, все еще теплой на ощупь. — Ученики Хеврии [2], — выдыхает Гуй Чжун. Она мчится вверх по лестнице с возросшей скоростью, скользя по каменному мосту, выходящему в огромную пещеру. Мелкие брызги соли сопровождают каждый ее шаг. Аякс скрывает гримасу, ловко обходя на своем пути еще больше статуй в разной степени ветхости. Ему не нужно смотреть на стальное выражение лица Чжун Ли, чтобы понять, что что-то очень, очень не так. Гуй Чжун останавливается перед пьедесталом. Она быстро переключает его механизм, приводя в действие древние шестеренки, спрятанные глубоко в камне. Сверкающий золотой свет наполняет руны, выгравированные на дверях. С оглушительным скрежетом и облаком пыли они расступаются, отворяя широкий проход. Руки Гуй Чжун с ужасом взлетают вверх, прикрывая рот. Чжун Ли встает перед ней, защищаясь и материализуя свое копье. Они спускаются по ступеням пещеры в парализованном молчании, останавливаясь на почтительном расстоянии от эпицентра разрушения. Аякс настороженно разглядывает статуи в комнате. Некоторые застыли во время бега, некоторые пали на колени и молят о пощаде. Самая поразительная из них стоит, склонившись над кучей соли на полу, держа в руках железный меч. С его лезвия капает золотой ихор. — Х-Хеврия? — Всхлипывает Гуй Чжун. — Они убили ее, — решимость в тоне Чжун Ли режет воздух, как клинок палача. Его брови приподнимаются при виде того, как его спутница опускается на колени, обхватив голову руками. Он вздыхает, убирая свое копье, и медленно опускается рядом с Гуй Чжун, кладя руку на ее дрожащую спину. Тошнота подкатывает к животу Аякса. Он подходит ближе к статуе с мечом в руке, понимая, что лицо мужчины не полностью превратилось в соль. По крайней мере, пока нет. На его щеках все еще виден румянец, а в глазах — слезы, как от ужаса перед тем, что он сделал, так и от того, что ему все труднее дышать. Но даже эти последние признаки жизни быстро угасают. — Ты убил своего Бога? — Рычит Аякс. Он мог бы без сожаления лишить жизни этого ублюдка, если бы тот уже не был так прискорбно недееспособен. — Да как ты посмел? Мужчина вздрагивает так сильно, как только может в своем навеки замерзшем теле. — Прости... Прости... Пожалуйста... Мы больше ничего не могли сделать. — Так это ты убил ее? Какова же причина, черт возьми? — Быстрая... смерть, — выдыхает мужчина, зажмурив глаза. — Чтобы... освободить ее. Аякс усмехается. — Трус. Что-то в этом человеке обрывается. Его налитые кровью глаза невероятно расширяются, а изо рта вылетает слюна, когда он кричит в лицо Аяксу. — Да что ты знаешь? Ты был свидетелем того, как уничтожали нашу родину? Когда наши поля были подожжены, а наши дома разрушены? Ты видел, как мы были вынуждены прятаться под землей в безопасном убежище леди Хеврии? Что ты делал в это время? Ничего! Как и ожидалось от последователя Моракса, такого же холодного и безжалостного, как и его Бог... Аякс видит красное марево перед глазами. Его кулак летит к лицу мужчины, но крепкая хватка Чжун Ли останавливает его на полпути. Моракс ободряюще сжимает костяшки его пальцев, и Аякс заставляет себя дышать, рассеивая багровый туман в своем сознании. Он делает шаг назад и фыркает. Чжун Ли поворачивается лицом к последователю Хеврии. Глаза последнего расширяются от страха, ненависти, вихря неистового негодования, от которого зрачки становятся темнее ночи. Чжун Ли поднимает руку к лицу мужчины. — К сожалению, все шло к этому, но то, что сделано, не может быть отменено, — говорит Чжун Ли. — Твое время на земле подошло к концу. Возвращайся к своему Богу. Иди с миром. Мужчина хмурится. — Будь ты проклят, Моракс! Я надеюсь, что тебя постигнет гибель, как она постигла нас! — Иди с миром, — повторяет Чжун Ли. Слабое мерцание золота очерчивает его руку. Края соли, медленно ползущие по лицу мужчины, внезапно смыкаются, создавая выражение печали с зажмуренными глазами. Тишина опускается на обиталище Хеврии. Тишина почти удушающая, окутывающая каждый уголок пещеры, словно в глубоком трауре. Но Аякс ничего этого не слышит, он чувствует себя прикованным к месту, какофония его мыслей разрастается до оглушительного рева, который угрожает заглушить все вокруг. — Аякс, — простое слово неожиданно рассеивает бурю. Чайльд словно просыпается от прикосновения к тыльной стороне ладони. Аякс понимает, что дрожаще сжимает кулак, кровоточащим от того, как глубоко он вонзил ноготь в ладонь. Его кровь каплями капает на землю, окрашивая камень в темно-бордовый цвет. — Чжун Ли, Гуй Чжун, я... — он задыхается. — Я никогда... никогда не сделаю этого с вами, никогда... Прохладные ладони обхватывают его лицо. Гуй Чжун со слезами на глазах улыбается. — Мы знаем, Аякс. — Я не брошу вас... Даже если у нас ничего не останется... Она нежно обнимает его. — Спасибо. — Я никогда… — он сильно прикусывает нижнюю губу. Мысленные образы реальны. Слишком реальны. Он прекрасно представляет себе Гуй Чжун, беззащитно распростертую под его клинком, Чжун Ли на коленях со стрелой в груди, груду холодных тел Адептов под его ногами, с глазами остекленевшими и расширившимися от предательства... Желчь подступает к горлу Аякса. Он хватается за живот, гадая, что, черт возьми, с ним не так. Он никогда не чувствовал себя так раньше, даже когда почти утопал в крови чудовищ Бездны или выкручивал конечности предателям Фатуи, которых невозможно было потом собрать по кусочкам. Предвестник никогда не моргнет перед лицом убийства. А Аякс — Тарталья — Предвестник во все времена, кроме... Тех кошмаров. Сны о крови, ведущей к двери его дома, о том, как он открывает сломанную дверь и обнаруживает безжизненные тела, распростертые у камина. Тевкр. Антон. Тоня, его родители, его старшие братья и сестры. — Все в порядке? — Чжун Ли наклоняется ближе, почесывая лоб. И у него, и у Гуй Чжун одинаковое выражение озабоченности, их брови нахмурены. Конечно. Конечно, теперь они тоже его семья. Пронзительный смех вырывается из горла Чайльда. — О, Аякс...— Гуй Чжун нежно проводит большим пальцем по его щеке. — Пустяки, — он наклоняет голову, бросаясь вперед, чтобы заключить обоих Богов в сокрушительные объятия. — Даже не волнуйтесь. Чжун Ли и Гуй Чжун обмениваются недоуменными взглядами за его спиной, но отвечают взаимностью на объятия. Гуй Чжун просто излучает тепло, складки ее одежды шуршат, когда она наклоняется, чтобы похлопать его по плечу. Объятья же Чжун Ли — сплошные твердые мышцы, контуры его тела хорошо запомнились рукам Чайльда. Он целует Аякса в висок. — Если ты настаиваешь, — говорит Моракс, поглаживая его затылок.—–——
В ту ночь они вернулись в свой лагерь не одни, а в сопровождении группы обезумевших последователей Хеврии. Пугливые и полные паранойи после недавней потери своего Бога, большинство из них плохо реагировали, когда их заставляли ассимилироваться с простым народом Долины Гуйли. Потребовалось некоторое время, чтобы волнения утихли. Аякс провел большую часть последующих дней, разнимая драки и собирая отставших, прежде чем они могли стать следующим ужином очередного монстра. Это утомительно. Хотя Аякс отлично привык к диким повадкам чудовищ, он ничуть не лучше справляется с людьми. Они очень громкие и часто весьма резко становятся злыми и неразумными, и всегда защищаются. Его тактика заставить их слушать могла включать, а могла и не включать в себя некоторую физическую грубость. Мягко говоря, Гуй Чжун была в ужасе, когда узнала об этом. У Аякса хватило порядочности пожалеть об этом, но с тех пор его перевели в пограничный патруль. На что он не жаловался, ведь его любимый вид работы — бессмысленная бойня. Всегда лучше возвращаться домой, полным боли и царапин, чем с глубоко укоренившейся обидой на идиотизм человечества. — Я вернулся, — объявляет он. Окровавленный лук, колчан и клинки с грохотом сваливаются в кучу у коврика у двери, держась на осторожном расстоянии от строгой чистоты покоев Чжун Ли. Аякс поднимает руки и ярко улыбается. Чжун Ли сидит, завернувшись в одеяло на кровати, с открытой книгой на коленях. Он поднимает обиженный взгляд на состояние одежды Аякса. — С возвращением, — дружелюбно говорит Чжун Ли. А затем легкое неудовольствие возвращается на его лицо. — Пожалуйста, помойся. Аякс смеется, с его одежды капает кровь, когда он подходит ближе с распростертыми объятиями. — Ой, а нельзя меня сначала обнять? Я тот несчастный, что провел все утро и вечер, неустанно защищая твою землю, и, несомненно, это дает мне право на какую-то награду... Чжун Ли призывает свое копье и вонзает его тупой конец в щеку Аякса, удерживая того на расстоянии. — Сначала ванна. — Ладно-ладно, — Аякс поднимает руки. — Воля Властелина Камня — закон. Он потягивается с болезненным ворчанием, пробираясь за складную ширму и снимая свой окровавленный ханьфу. Большая рана, пересекающая его предплечье, горит от трения. Он морщится, проверяя хватку своей руки. Она все так же тверда, и это все, о чем ему нужно беспокоиться — сможет ли он взять оружие на следующий день. Все остальное второстепенно. Бамбуковая ванна для него уже наполнена. Аякс погружается в нее с тяжелым вздохом, вода почти обжигает — все, как Аякс и любит. Жара почти мгновенно расслабляет его напряженные мышцы, окутывая разум туманной дымкой. Впервые за этот день Аякс наконец-то отпускает напряжение. Его затылок ударяется о ванну с громким стуком, но он не чувствует ничего, кроме жидкого покоя, бегущего по венам. Чья-то рука мягко проводит по его волосам. Аякс открывает глаз и видит, как длинные локоны Чжун Ли ниспадают вокруг него, наполняя пространство между ними ароматом цветов шелковицы. Аякс мгновенно теряется в загадочном цвете глаз Чжун Ли — глазах Бога, мерцающих из-под легкой пелены горячего пара. Пальцы тянутся к подбородку юноши, слегка приподнимая его. Ресницы Аякса трепещут. Чжун Ли тихо вздыхает, прежде чем заговорить. — Выглядишь измученным. Ты снова слишком сильно давишь на себя? Аякс улыбается, не открывая глаз. Рядом с ним плещется вода, сопровождаемая звуком отжимаемой мокрой ткани. — Вовсе нет. Если честно, серьезных противников сегодня не было, но, думаю, для разминки — самое то. Ткань прочно скользит по его волосам, Чжун Ли умело двигает пальцами, чтобы почесать кожу головы во всех нужных местах. Приятная дрожь пробегает по спине Аякса. — Однажды твои амбиции приведут тебя к великому краху, — с горечью замечает Моракс. — Я могу только надеяться, что, когда настанет этот день, я буду рядом, чтобы защитить тебя. Аякс вслепую протягивает ладонь, чтобы похлопать Моракса по руке. — Заранее благодарю. Но серьезно, — добавляет он, когда Чжун Ли поднимает ковш, чтобы смыть мыло с его волос. — Не беспокойся. Я знаю свои пределы, и сегодня не произошло ничего, даже близко походящего на это. Честно. В конце концов, он активировал свой Глаз Порчи только дважды или трижды за день и ни разу не прикоснулся к Грязному Наследию. Аякс называет это значительной сдержанностью с его стороны. Ну и где же похвала? Когти Чжун Ли слегка царапают его плечо, когда он тянется вперед, чтобы вытереть лоб Аяксу. В его голосе звучит сомнение. — Только если ты так говоришь. Аякс позволяет оттирать себя, как ребенок, который слишком долго провел на грязном заднем дворе. — Потребуется гораздо больше силы, чтобы избавиться от меня. Ткань застывает в воздухе, когда Чжун Ли обнаруживает уродливую рану на нижней стороне предплечья Чайльда. Внезапно становится так тихо, что Аякс слышит, как вода капает с его волос. — Раньше я точно так же думал о Богах, — признается Чжун Ли после долгой паузы. — А потом смерть Хеврии потрясла страну. Все столетия ее жизни — они исчезли в одно мгновение. Я могу только представить, как быстро исчез бы такой человек, как ты. Аякс запечатлевает поцелуй на костяшках пальцев Чжун Ли. — Только не я. — Ты уверен? Аякс поднимает руку, соединяя их пальцы вместе. — Тогда давай дадим клятву на мизинцах. — На мизинцах… — то, как лицо Чжун Ли сморщивается в замешательстве, кажется Аяксу совершенно очаровательным. — Обещание на мизинцах? — М, ага. На мизинце поклянись и клятвы этой жизнь держись. Коль клятву ты нарушишь, то силу льда обрушишь, — он подавляет зевок. «Горячая ванна сильна, слишком сильна», думает Аякс, и боится, что может просто уснуть до завершения этого священного ритуала. — Другого раз предавший, схоронит палец каждый. Отсохнет твой язык, чтоб врать ты вмиг отвык. Чайльд пожимает их соединенные руки на последних трех словах для пущей убедительности. — Я, Аякс, Тарталья, Чайльд, или любое имя, какое бы ты мне не дал, никогда не отстану от тебя, покуда жив. Чжун Ли встает на колени у края ванны, положив руки на край. Он с любопытством разглядывает свой собственный мизинец. — Интересно, насколько эффективно это маленькое заклинание? — О... оно творит... чудеса, — оцепенение медленно затягивает Аякса в пучину. Вода доходит ему до подбородка, когда он соскальзывает в ванну. — Я... хм... колдовал так бесчисленное количество раз... и никогда не отступал от своего слова... ни разу... Издалека он слышит, как льется вода, когда Чжун Ли осторожно поднимает его из ванны. Аякс похлопывает его по щеке в знак благодарности, слишком уставший, чтобы сказать это вслух. Его укладывают на сухое полотенце на кровати, и время от времени он засыпает и просыпается, пока Моракс отирает его тело и одевает. И когда Аякс наконец может приподняться, чтобы уткнуться лицом в подушку, он просто мечтательно вздыхает. Чжун Ли хихикает где-то над ним, и Аякс снова ускользает под звуки этого нежного смеха. Аякс не совсем уверен в том, как долго он дремлет. Но точно проходит не много времени, учитывая то, что он просыпается на пустующей стороне кровати Чжун Ли, чьи руки методично скользят по его спине. В комнате темно, если не считать единственной свечи, горящей в подсвечнике. Аякс чувствует себя ужасно расслабленным и размякшим, словно желе. Он приоткрывает один глаз и видит на тумбочке пузырек с мерцающей голубой смесью. В комнате слабо пахнет океаном. — Хнх... — бормочет он в подушку. — Чжун Ли, что... — Шшш. Твои мышцы затекли, вероятно, из-за чрезмерного использования Глаза Бога. Нанесение струящегося эфирного масла должно помочь снять усталость. Это исключительно хорошо работает на владельцах Гидро. Хорошо. Это божественное чувство, так что Аякс ни в малейшей степени не жалуется. Даже самые упрямые боли успокаиваются до тупого удовольствия под твердой ладонью Чжун Ли, заставляя Аякса словно лишиться костей и раствориться в простыне. Раздается металлический звон, когда Чжун Ли берет что-то с тумбочки, предположительно, Глаз Бога Чайльда. Это не то, к чему должен прикасаться кто-то, кроме владельца, но Аякс осознает, что ему практически безразлично, даже когда Чжун Ли рассматривает что-то настолько личное, крутя Глаз Бога в своих руках. — Жаль, что другой Архонт одарил тебя своим благословением раньше, чем я, — говорит Чжун Ли довольно резким тоном. — Но иногда… Я действительно поражаюсь... Толчок, разносящийся по всемя телу, пронзает Аякса, когда Чжун Ли прикладывает губы к его Глазу Бога, его поцелуй искрится стихийной энергией. Аякс впивается пальцами в простыни, вскрикивая от внезапной приливной волны чужеродных ощущений удовольствия. В конце концов он задыхается и тяжело дышит, и теперь сон — последнее, о чем он думает. Он поднимает глаза и свирепо смотрит на самодовольное выражение лица Чжун Ли. — Сяньшэн, забудь про наше обещание на мизинцах — ты убиваешь меня прямо здесь и сейчас! — Скулит Аякс. Рука Моракса извиняющимся жестом поправляет его волосы. Затем Чжун Ли возвращается к массажу спины, опускаясь ниже, к основанию позвоночника. Румянец наконец достигает ушей Аякса. — Селестия, — он закрывает глаза рукой, когда Архонт наклоняется, чтобы завладеть его губами.