ID работы: 11715944

Цена

Джен
R
В процессе
181
Горячая работа! 68
автор
karinoi4ik бета
Размер:
планируется Макси, написано 115 страниц, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
181 Нравится 68 Отзывы 91 В сборник Скачать

Промолчи!

Настройки текста

Вечер третьего марта 1992, гостиная Слизерина

      — Джемми, будь лапочкой, раздобудь нам чего-нибудь поесть, — вызывающе осклабившись, произнес пятикурсник Теренс Хиггс.       — Я похожа на домового эльфа? — вздернула бровь староста, Джемма Фарли.       Тот угол гостиной, в котором сидела веселая компания слизеринцев взорвался дружным хохотом.       — Красотка, — подмигнул девушке Маркус Флинт, капитан квиддичной команды, — Серьезно, Ренс, зачем лишать нас такого цветка, пошли лучше кого-нибудь из мелких. Можешь попросить Рику, она-то точно знает, кто с этим справиться.       — Вы меня звали? — лучезарно улыбаясь, произнесла Фредерика, сестра Маркуса, плюхаясь на диван рядом с братом, — Кому-то нужна моя помощь?       — Посоветуй нам какого-нибудь третьекурсника, достаточно надежного, чтобы сходил за едой и не плюнул по пути, — сказал Теренс.       Рика на секунду задумалась, а потом встала и подошла к черноволосому низкорослому мальчику, что-то сказала, и он, испуганно кивнув, понесся прочь из гостиной. Флинт же неспеша вернулась на свое место, но в этот раз села рядом со своим парнем — Эдвином Розье.       — Сейчас все будет, — Фредерика соблазнительно улыбнулась старосте мальчиков, и Розье ответил легким поцелуем.       Это был самый обычный вечер в этой компании — отдых элиты Слизерина. Именно они шестеро: близнецы Флинты, старосты — Джемма и Эдвин, — да Теренс Хиггс с Кариной Яксли определяли жизнь факультета. Их слово было словно законом, их влияние огромно, а возможности — безграничны. Наследников могучих, богатый семей, талантливых и умных магов, преуспевающих практически везде — могло ли их ждать что-то иное?       Нет, конечно.       Все было предрешено в покорном традициям змеином логове.       В гостиную торопливо зашёл мальчик с подносом, груженным едой. Парнишка быстро поставил его на журнальный столик перед пятикурсниками и предпочел уйти, получив скупую похвалу от Фредерики.       — Налетай! — широким жестом пригласил к столу друзей Маркус, беря сэндвич и откусывая кусочек, — Ммм, фкуфно!       — Капитан, прожуй сначала. Совсем одичал без общения, пока лежал со своими переломами, — поморщился Хиггс.       Джемма прильнула к Теренсу и заулыбалась. У нее все было хорошо, и обещало стать только лучше. Они бы еще долго могли так сидеть, если бы Рика вдруг не вскочила со своего места.       — Ты чего?       — Да вот, думаю, надо кое-кого поучить вежливости, — Флинт небрежно махнула рукой в сторону маленькой черноволосой девочки, притулившейся у окна, — А то что-то скучно стало, не могу!       — Мерлин! — хмыкнул Теренс, — Почему опять Поттер?       — Не люблю грязь, — поморщилась Фредерика.       — Ты ж моя чистюля!       Эдвин мягко схватил ее руку и прильнул к ней губами. Девушка заливисто рассмеялась и сказала, слегка мотнув головой:       — Все, Эдди, хватит! Я пошла! — напоследок она бросила воздушный поцелуй Розье, который картинно его «поймал».       — Нет, ну… Я так не могу, — пробормотал Хиггс и поцеловал Джемму.       Маркус, единственный, у кого в тот вечер не было парочки, тяжело вздохнул.       — Вам вообще меня не жалко?       — Нет! — хором ответили все трое и громко рассмеялись, глядя на страдальческую мину капитана команды.       — Вот уроды.       — Смотрю, ты расслабилась? — громко произнесла Рика, привлекая внимание всех собравшихся в гостиной.       Поттер ничего не ответила, лишь затравленно глядя на свою работу по зельеварению в руках у старшекурсницы.       — Это тебе не нужно, — заметила девушка, разрывая листок пополам.       Юфимия стояла, опустив голову и чуть не плача — по крайней мере, так казалось Джемме. Староста поджала губы. Ей подумалось, что Рика все же перегибает палку — в конце концов, малышка наверняка старалась, писала эссе, да и Снейп ее недолюбливает, явно будет ругаться. Фарли покачала головой и отвернулась. Не стоило лезть в чужие дела, если ты учился на Слизерине.       «Особенно на Слизерине», — подумала девушка.       — …Кто со мной пойдет поучит Поттер вежливости? — насмешливо спросила Фредерика, обращаясь сразу ко всем.       Тут же встрепенулись младшекурсники, и даже некоторые ребята постарше одобрительно загудели в ответ на идею. Джемма невольно поморщилась.       — Что, не одобряешь? — шепотом спросил у нее Теренс.       Фарли помогала головой.       — Нет, что ты. Но ведь если что, отчитываться все равно буду я…       — Хочешь, я не пущу их? — отважно, совершенно по-гриффиндорски заявил Хиггс.       — Не надо, — тихо сказала девушка, — Пускай Рика занимается тем, чем хочет. Пойдем лучше, последим, чтобы вся эта компания на профессора не наткнулась.       — Как будет угодно, — Теренс встал и галантно протянул руку Джемме.       Она мягко улыбнулась, и парочка вышла из гостиной, следуя за процессией слизеринцев. Путь был недолгим — всего пять минут, и Рика, крепко сжимавшая запястье малышки Поттер, остановилась. Хиггс, удостоверившись в том, что его девушка рядом, двинулся ближе к центру событий. Перед ним расступались, некоторые даже склоняли головы в почтительном приветствии.       Ведь так было заведено.       — Запомни, Поттер, — прошипела Фредерика, подведя девочку к самому краю лестничного пролета. — Ты всегда будешь ниже нас. Когда Темный Лорд вернётся, он первым делом уничтожит тебя, а нас, своих верных слуг, вознаградит за преданность! Будь готова стать трупом!       Флинт отошла, царственно махнув рукой. Этим она позволила начать развлекаться остальным. И первой к Юфимии кинулась ее однокурсница, Пэнси Паркинсон. Девочка, широко усмехаясь, подлетела к Поттер и со всей силы толкнула малышку. Та, не справившись с равновесием, полетела вниз. Молча, не издав ни звука.       Джемма хотела было уйти, и даже потянула Теренса в сторону, как вдруг ее взгляд натолкнулся на совсем другой. Юфимия Поттер не смотрела на старосту. Ее волновал кто-то из толпы, кто-то, кого она ненавидела. Глаза девочки горели бессильной яростью, невыплаканные слезы собрались в уголках, а всю ту боль, что была в глубине ее души, сложно было описать и совершенно невозможно представить у одиннадцатилетнего ребенка. Это были глаза загнанной в угол львицы, полуживой, но не сломленной.       Джемма застыла, глядя на это детское, искаженное гримасой боли и ненависти, лицо. Как? Что должна была пережить девочка, чтобы так смотреть?       «Знаешь ведь», — прошептал ехидный внутренний голос.       С тихим стуком тело первокурсницы упало на нижний пролет.       — Ты чего? — тихо спросил Джемму Теренс, явно не менее подавленный увиденным.       — Страшно… — просипела девушка, — Что же с ней сотворили?!       — Идём, — Хиггс потянул старосту за собой, но она даже не шелохнулась, — Джемми!       — Нет… — Фарли стояла, пустыми глазами глядя на Юфимию.       Коридор опустел. Остальные слизеринцы дружной компанией вернулись в гостиную. Джемма вдруг вздрогнула и бросилась вниз, к телу первокурсницы и рухнула на колени рядом с ним.       — Мерлин…       — Что такое? — Теренс кинулся следом и взял девушку за руку, желая успокоить.       — Кровь…       Да, Фарли, воспитанная как истинная аристократка, не переносила запаха крови и ужасно боялась одного ее вида, и все же не могла отвести взгляда от ужасающего зрелища. — Терри… Терри, мы должны ей помочь!       В голосе девушки появились чуждые ей визгливые нотки, и Хиггс понял — она на грани, еще секунда и сорвется, у старосты начнется истерика.       — Мы ей поможем, — произнес парень, беря Юфимию на руки, — Видишь? Сейчас отнесем ее в больничное крыло, там ее вылечат.       Джемма дергано кивнула.       — Идем, — сказал Теренс, поднимаясь на ноги.       Фарли последовала за ним, все еще находясь в некой прострации. Слизеринец тихонько выругался себе под нос и поспешил в вотчину мадам Помфри.

***

      — Мерлин, кладите ее сюда! — захлопотала медсестра, указывая Хиггсу на койку. — А вы, мисс Фарли, садитесь сюда, я сейчас принесу успокоительное!       И женщина унеслась в свою каморку, вернувшись через минуту с руками, полными всевозможных баночек, скляночек, тюбиков и колбочек с целебными мазями и зельями.       — Держите, — Помфри протянула одну из бутылочек Джемме, — Выпейте.       Та молча подчинилась, продолжая пустым взглядом смотреть в стену. Но женщина уже хлопотала над Юфимией, накладывая повязки на голову, мажа спину, шею и плечи.       — Мистер Хиггс, как же так вышло?       Теренс вздрогнул — говорить правду было нельзя ни в коем случае, это бы поставило под удар большую часть слизеринцев.       — Я не знаю, мадам. У нас с мисс Фарли было свидание, мы гуляли по замку, когда заметили на лестнице, лежащую без движения, первокурсницу. Джемма очень испугалась, бросилась к Поттер, проверила пульс и потребовала отнести девочку к вам.       — А потом, я так понимаю, у мисс Фарли началась истерика, — задумчиво произнесла медсестра, отходя от Юфимии. — Понятно. Мистер Хиггс, вы огромный молодец. Именно ваши действия позволили сегодня избежать жертв, — Помфри вздрогнула, и резко сменила тему. — Нет, увольте, это совершенно недопустимо! Я сегодня же поговорю с Дамблдором, в школе творится совершенный беспредел! Мисс Поттер постоянно оказывается в больничном крыле, у нее на лицо явное недоедание и куча синяков! Да и друзей среди слизеринцев нет. Знаете, Мистер Хиггс, — голос женщины стал тише, она даже наклонилась поближе к Теренсу. — Я ведь прекрасно вижу, что малышке приходится не сладко.       — Тогда почему вы не скажете об этом профессорам и директору?! — возмутился парень.       — Вы же умный молодой человек, вы должны понимать — Дамблдор наверняка обо всем знает, но молчит. Бедная девочка! Все детство без родителей, семья не любящая, детство полуголодное, а сейчас ее еще и для каких-то интриг пытаются использовать!       Слизеринец покачал головой, мысленно негодуя. Ребенок, маленький ребенок, у которого даже семьи нет, подвергся издевательствам Рики! Мордредовой Фредерики Флинт, наследницы древнего и богатого рода, девушки с блестящим будущим! И не важно, что она из семьи Пожирателей Смерти — в конце концов, и Хиггс с Джеммой, и остальные ребята их круга, относились к Темному Лорду, но никто не был столь безжалостным!       Это неправильно…       — Мадам Помфри, зачем вы мне это говорите?       — Вы кажетесь мне честным юношей, и я вижу ваше сострадание. Хочется верить, что вы сможете помочь девочке.       Теренс тяжело вздохнул.

***

      — Я смотрю ты оправилась, Поттер, — зло усмехнулась Фредерика, в очередной раз подходя к Юфимии.       Девочка усталыми глазами посмотрела на старшекурсницу, вздохнула и тихо спросила:       — Да, мисс Флинт.       Слизеринка удивленно приподняла бровь, с еще большим весельем изучая первоклашку.       — Смотрю, об основах тебя уже просветили, — заметила Фредерика, — Может быть, ты знаешь и о том, что нужно делать, когда Наследник Великой Семьи удостаивает тебя своим вниманием?       Юфи закусила губы, сдерживая рвущуюся наружу ярость.       Нельзя.       Ни в коем случае нельзя разозлить Фредерику — бешеная старшекурсница и инвалидом сделать может, не побоится. Ведь ей, богатой чистокровке, ничего не будет. Как не было и десятки раз до. Юфи вытерпит. Ведь что такое несколько минут унижения? Да ерунда, сущий пустяк… Крошечная цена за целый вечер без избиений. Чудо.       Девочка встала и низко поклонилась.       — Благодарю, что дозволили мне, недостойной, услышать ваш голос и увидеть ваше лицо, — прошептала первокурсница, сгорая от стыда. — Это огромная честь для меня.       — Неплохо, — улыбнулась Флинт, — Но теперь ты повторишь это громче, и стоя передо мной на коленях. Ты ведь знаешь свое место, неправда ли?       — Да, мисс.       Юфи медленно опустилась на пол. Опять на нее пялился весь факультет, умирая со смеху, опять сумасшедшая Флинт упивалась своим положением, с презрением глядя на девочку у своих ног.       Хватит!       Этот громкий рык прозвучал для первокурсницы, словно гром среди ясного неба. Неужели кто-то за нее заступился? Нет! Невозможно! Наверняка лишь очередная, жестокая шутка!       — Ты чего, Тер? — в изумлении воззрилась на него девушка, — С какого перепугу ты заступаешься за эту дрянь?       — У меня встречный вопрос: зачем ты лезешь к этому ребенку?! Что она тебе сделала?!       Фредерика чуть не задохнулась от ярости.       — Как это «что»?! А из-за кого, по-твоему, мы все еще вынуждены терпеть грязнокровок в Хогвартсе и в министерстве?! Из-за кого Дамблдор все еще имеет столько влияния?! Из-за кого он, — это слово девушка произнесла с придыханием, полушепотом, глаза ее фанатично сверкнули. — Исчез?! Да из-за этой бесполезной твари, выродка магглы и ублюдка!       — Ты издеваешься над ребенком! Маленькой девочкой, которая если и сотворила все это, то не по своей вине!       — Ты ведь из наших, Хиггс! Неужели, в твоей семье так быстро забываются клятвы на верность?!       — Мы помним каждую клятву, — прорычал Теренс, с ненавистью глядя на Флинт. — Однако, и честь аристократа для нас — не пустые слова! Никто из моей семьи не станет воевать с детьми!       Да как ты смеешь?! — рявкнула Фредерика, бросаясь к однокурснику и занося руку для удара, — Предатель!       Но ровно за секунду до того, как пощечина коснулась слизеринского ловца, маленькая фигурка оказалась между спорящими. Ладонь Флинт с громким хлопком врезалась в лицо Джеммы, да с такой силой, что староста даже отшатнулась.       Джемми! — закричал Теренс, подхватывая свою девушку под руки. — Что ты делаешь?!       Но Фарли лишь встряхнула головой, прогоняя остатки боли, встала, выпрямив спину, и ледяным голосом произнесла:       — Не смей поднимать руку на дорогих мне людей.       Фредерика застыла, явно сбитая с толку неожиданным отпором старосты.       — Ты… Что ты такое говоришь?       — Я сказала, чтобы ты убрала свои мерзкие культяпки от Теренса и Юфимии.       Глаза Флинт стали размером с блюдца, лицо налилось кровью, руки сами собой сжались в кулаки.       — Джемма, немедленно извинись перед моей сестрой! — выкрикнул из толпы зрителей Маркус, явно понявший, что их ждет.       — Нет, — уверенно сказала Фарли, — Я не откажусь ни от одного своего слова.       — Ах так!!! — рыкнула Рика, — Я смотрю, слишком частое общение с нами заставило тебя забыть о разнице в происхождениях?! О том что ни ты, ни твой хахаль не ровня мне, Маркусу, Эдвину и Карине? Мы — Священные Двадцать Восемь, а вы просто недоразумения, которым несказанно повезло оказаться в нашем круге!       Джемма застыла. По толпе зрителей пронесся дружный «ах!». Слова Фредерики эхом отдавались в голове, пока до старосты доходил их смысл. Повезло… Выходит они с Теренсом все это время были лишними? Все пять лет? А остальные… Они просто играли, притворялись?       Нет…       Как же можно быть такими подлыми?!       — Значит, мы недостойны твоего общества, — скрывая дрожь в голосе, выдохнула Джемма. — Недостойны общества той, кто издевается над детьми и испытывает наслаждение, унижая других. Любопытно, — Фарли улыбнулась, и улыбка её больше походила на оскал. — Знаешь, Фредерика, я даже рада, что все так завершилось. Что мне больше не нужно будет покрывать твои выходки перед профессорами и терпеть твое невообразимое высокомерие. Прощайте, Флинты, Розье, Яксли. Отныне я — не часть вашего «элитного» кружка.       — И я. Я тоже, — шагнул вперёд Теренс. — Увидев твою жесткость, я не желаю больше иметь с тобой ничего общего, Рика.       — Вы ещё пожалеете! — воскликнула Фредерика, — За каждое ваше наглое слово вы будете молить о прощении! Да вы о смерти мечтать станете!       — Все может быть, — пожал плечами Хиггс. — Малышка, иди ко мне, — эта фраза уже была адресована Юфимии Поттер, которую парень пытался поднять с пола.       — С высот больно падать, Фарли, — прошипела Флинт, глядя прямо в глаза старосте.       — Тебе тоже следует об этом помнить, — процедила Джемма и отвернулась.       Они с Теренсом и Юфи расположились на диване в углу гостиной, заведя мирную беседу. «Они точно обо всем пожалеют…» — именно это мысль ярким пламенем загорелась в мозгу Фредерики Флинт с того самого вечера.

***

      Юфимия с недоверием смотрела на двух старшекурсников, сидевших напротив нее.       — Спасибо за помощь, — прошептала девочка, — И все же, зачем? Никакой выгоды вы с этого не получили, даже напротив.       Хиггс и Фарли переглянулись, и девушка первой ответила:       — Мы защитили тебя не ради выгоды, — мягко сказала девушка, — И я, и Терри считаем отвратительными издевательства над детьми!       Юфи сощурилась.       — Тогда почему вы пришли только сейчас? Меня травят почти весь год.       Джемма вздрогнула — взгляд первокурсницы был холоден, и смотрела она так пронзительно, так остро и хищно, словно бы не была ребенком вовсе.       — Понимаешь ли, — замялась староста. — Когда тебя столкнули с лестницы… Твои глаза… Мне стало очень страшно за тебя. Я просто не могла смотреть на малышку, лежащую в луже собственной крови. Это… Это было ужасно!       Поттер все ещё смотрела с недоверием.       — Я знаю, такое нельзя простить, и все же… Извини меня, за то, что не пришла раньше! За то, что Рика так долго издевалась над тобой!       Юфимия застыла. Мозг отчаянно пытался найти в словах Джеммы ложь, но сердце ей уже поверило. Короткая борьба — и первый отступил.       — Это ты меня извини… Я тебе не верила, а ты…       Малышка всхлипнула, и Фарли не выдержала — подсела к ней, обняла, начала гладить по спине. — Все хорошо, не надо извиняться! Самое страшное позади, и теперь мы с Терри будем тебя защищать! Ведь так?       — Разумеется! — горячо поддержал ее парень, подсаживаясь к Юфи с другой стороны, — Если что — скажи нам, мы поможем!       — Но вы ведь тоже станете изгоями…       — Очень нам нужно общество, в котором нормально мучать детей!       Поттер ещё раз всхлипнула, глядя то на Джемму, то на Теренса.       Возможно ли, что жизнь ее станет лучше?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.