ID работы: 11717184

Мам, прости

Джен
R
Заморожен
867
Размер:
436 страниц, 83 части
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
867 Нравится 814 Отзывы 383 В сборник Скачать

55. Скука

Настройки текста
Когда троих детей запирает в замкнутом пространстве под присмотром одного лишь деда, который желает досмотреть свой вечерний сериал в тишине — это происходит неизбежно. Тотальная скука, когда им всем запрещают носиться по дому и усаживают на пуфики у мерцающего телевизора. И если Эма еще более-менее пыталась вникнуть в драму шпионки и солдата, на которого она работала. То Манджиро и Такемичи хватило ровно до первой рекламы. Затем они вскакивают на ноги. Под пристальным взглядом деда врут, что им нужно в туалет и как можно быстрее убегают из гостиной. — Надеюсь, вы не забыли, что нам строго-настрого запретили выходить из дома. — Оба мальчика вздрагивают, когда Эма неслышно выходит за ними и смотрит на них предупреждающе. — Тебе же вроде понравился сериал. — Ворчит ее брат и неловко отводит взгляд в сторону, когда его планы раскрылись слишком быстро. Эма тяжело вздыхает и лениво начинает собирать волосы в слабую косу: — Я его уже смотрела. В конце шпионка и солдат так и не смогут решить все свои недопонимания. А потом она умрет, и он будет всю оставшуюся жизнь жалеть о том, что так и не поверил ей. — Так…грустно. — Замечает Такемичи и даже косится в сторону гостиной, раздумывая: не поздно ли еще присоединиться к просмотру сериала. Но ладони Майки тут же хлопает его по плечу, заставляя стоять на месте. — Можем шантажировать деда тем, что расскажем ему концовку. — Нахально предлагает Манджиро. — Он нас из дома просто вышвырнет за такое. — Эма судорожно прощупывает карманы домашних брюк в поисках резинки. Затем находит её и ловко завязывает кончик волос на несколько оборотов: — И не забывай, что у тебя уже есть одна ссора с Шиничиро. Не стоит в один день ссориться и с остальными родственниками. — Ничего страшного. У вас скоро появится новый родственник. — Кисло тянет Манджиро и украдкой косится на Такемичи. Тот удивленно вскидывает бровь. Затем морщится, напрягая мозги в попытке понять эти слова. — Не понял…кто-то забеременел? — Дурашка, кто из нашей семьи в состоянии забеременеть? — Эма тихо смеется и щелкает по носу: — Шиничиро скоро приведет нового брата из детского дома. — Так это же круто! Еще один друг для игр! Или нет…? — Такемичи воспринимает эту новость с восторгом, но затем видит мрачное лицо Манджиро и тут же осекается. — Да. — Только и выдавливает из себя Майки, а затем разворачивается и первый делает шаг к лестнице. — Кажется, он не слишком рад этому. — Проницательно шепчет Такемичи. Эма кивает и таким же шепотом отвечает: — Они из-за этого и поссорились с Шином. Упрямец просто страшный. — Я всё слышу вообще-то. — Хмуро кидает Майки через плечо, затем смотрит куда-то вниз и уже гораздо тише произносит: — Здесь Ханагаки-сан. Такемичи сразу же бросается к перилам, у которых стоял его друг. Действительно сразу же натыкается взглядом на фигуру матери. Хочет тут же привлечь её внимание радостным выкриком, но замирает, когда замечает как тяжело она горбит плечи. Словно птица со сломанными крыльями. Морщилась от боли, что-то тщательно разыскивая в аптечке из ванной. — Что случилось? — Одними губами спрашивает Такемичи. Ему не успевают ответить. Входная дверь распахивается и в дом влетает Шиничиро. — Почему до сих пор не поднялась? — Сано бросается к ней сразу же. Аккуратно берет за руку и с беспокойством заглядывает в её усталые глаза: — Ты ранена? — Ранен здесь только ты. Всё хорошо? — Камэ смотрит на огромный синяк, который расплывается по всей щеке парня. Вырывает свою руку из его хватки и отставляет аптечку в сторону. Затем берет растерянного парня за подбородок и поворачивает его голову так, чтобы ушиб оказался на свету. — Всё норм. С ним Вакаса. — Бормочет Шиничиро и косится на сосредоточенное лицо Камэ, которая оценивала его ушиб. — Не думаю, что пока нужно об этом говорить остальным. Если он работал не один, то это может только ухудшить наше положение. Шиничиро мягко берет Камэ за запястье. Проводит пальцем по красным следам от наручника и медленно отцепляет от своего лица. — Да. Я знаю. — Произносит сухо и внимательно вглядывается в чужое лицо. Всё ещё продолжает мягко массировать поврежденное запястье. — Что? — Камэ непонимающе смотрит сначала на него, затем на его руку. Тот тяжело вздыхает и под ее взглядом медленно опускает запястье: — Прости. — Всё в порядке. — Камэ непринужденно отмахивается от него и пожимает плечами. Болезненно морщится и тут же шутит: — Хотя еще бы несколько лишних минут без туалета и день бы стал явно тяжелее. Шиничиро фыркает и пятерней зачесывает волосы назад. Не сводит с Камэ взгляда, но и не говорит больше ничего. Камэ тоже молчит. Но возвращает взгляд к аптечке, когда Шиничиро гулко произносит: — Ты была права. — Ты тоже был прав. Доверять мне не просто, но ты всё равно это сделал. Ты действительно безумный. — Камэ улыбается ему уголками губ и, наконец, протягивает ему мазь от ушибов. — Это похвала или оскорбление? — Хмыкает Шиничиро и первым отводит взгляд от Камэ с благодарностью принимая её помощь. Камэ многозначительно ухмыляется, но решает оставить его вопрос без ответа. — Ты как-то странно горбишься. — Замечает Шиничиро, всё ещё не делая ничего, чтобы смазать свою рану. — Что-то с плечом? Камэ по привычке отнекивается, но затем прерывает саму себя и с тяжелым вздохом признается: — Мышцы затекли страшно. В конце концов, я уже не девочка, чтобы спокойно и без проблем выходить из таких приключений. — Тебе и двадцати пяти нет. Не драматизируй. — Фыркает Шиничиро. Затем откладывает мазь на столик и нерешительно протягивает руку к женскому плечу. Та удивленно смотрит сначала на его ладонь, затем и на него самого. Он поясняет, несколько смущенно: — Скорее всего мышечный спазм. Его можно снять массажем. Не беспокойся, у деда артрит, так что я у же гуру в этом деле. — Боже, мужчина нарасхват. Стрелку созовет, технику починит, плечо вправит. — Иронизирует Камэ и тихо прыскает от недовольства, проступившего на чужом лице. — Что делаете? — Наконец, Такемичи не выдерживает. Оба взрослых тут же поднимают головы и натыкаются на его хмурый взгляд, который с подозрением осматривал их с ног до головы. — С кем подрались? — Манджиро выходит из тени и точно также смотрит на них сверху вниз. — Эм…я просто упал. — Шиничиро тут же убирает руку и мельком переглядывается с Камэ. Та кивает, словно подтверждает его слова. — Лошара. — Тут же комментирует Майки и отворачивается, всё ещё демонстрируя обиду на брата. — Ханагаки-сан, вам нужна помощь? — Мягко произносит Эма и первая начинает спускаться. — Да-да! — Подхватывает Такемичи и скачками срывается вниз по ступеням: — Я, кстати, тоже сегодня упал. — А ты как умудрился? — Камэ тут же переключает всё внимание на своего ребенка и придирчиво оглядывает его в поисках ранений. — Просто бегал. — Простодушно отвечает Такемичи и заглядывает в глаза матери: — А ты как плечо ушибла? Что за приключение? Почему меня не позвала? Я думал, ты у врача была. — Ну, почти так и было всё. И я не ушибла плечо, просто мышцы затекли от долгого сидения в очереди. Такое бывает во взрослой жизни. — Камэ убеждается, что никаких ранок на теле ребенка нет и ласково гладит его по голове. Такемичи хватает и этих объяснений. Он фыркает и с любопытством смотрит на Шиничиро. — А когда он тебе массаж сделает, можно потом мне тоже? — Он не будет делать никому никаких массажей. — Спокойно отвечает Камэ, не давая даже секунды на ответ Шиничиро. — А как же ваше плечо тогда? — С беспокойством интересуется Эма и приходит на помощь старшему брату: — Если что, Шин сказал правду. Его массаж, действительно, хорошо помогает дедушке! — Эм, не сомневаюсь ни капли в его умениях. Но всё же в таких делах предпочитаю обратиться к врачу. Такемичи кисло тянет: — Опять к врачу пойдешь? Такое ощущение, что взрослая жизнь состоит из одних походов по врачам. — Не так уж и далеко от истины. — Камэ смеется и прижимает сына к себе, обнимая его за плечи. — Тогда можно мы с тобой пойдем? Тут ужасно скучно находиться весь день. Шиничиро отрывается от мило щебечущей компании и быстро поднимается по лестнице к Манджиро, который в отличие от других, остался на верхней площадке. — И долго будешь дуться? — Тихо произносит старший, глядя на Майки сверху вниз. — Я не дуюсь. — Мрачно отвечает Манджиро и внезапно пробегает мимо Шиничиро, быстро спускаясь к Камэ. Он мигом скрывает свое недовольство и переключается на ребяческое озорство. Начинает на пару с Такемичи канючить у женщины выход в город. — Вообще-то я и Камэ саму никуда не отпускал. — Раздраженно прикрикивает Шиничиро. На него тут же обращаются четыре пары непонимающих глаз. Шиничиро вздыхает. Косится на часы и твердо произносит: — Снаружи всё ещё опасно. Я приглашу своего доктора в дом. А вы все — все, говорю Манджиро — потерпите еще немного и никуда не высовывайтесь. — Немного это сколько? — Мученически стонет Такемичи и почти виснет всем весом на Камэ. Шиничиро быстро спускается. Накидывает на себя куртку Черного Дракона и прежде, чем выйти из дома бросает: — Сколько нужно. Камэ, проследи. В коридоре повисает тишина. Камэ не отрывает взгляда от тюбика мази, которой Шин так и не воспользовался. Затем переводит взгляд на тоскующих в неволе детей. — Не надо на него обижаться. Ему, конечно, не хватает такта, терпения и вежливости, но это всё для нашего блага. — Замечает Камэ и улыбается всем троим. — Да-да, мы знаем. Такое часто бывает — он ведь глава банды. — Эма понимающе кивает и устало потягивается с зевком. Манджиро лишь хмыкает, но против воли брата ничего не говорит. Такемичи скучающе тянет: — Стоило присоединиться к дедушке Сано и посмотреть сериал. — Ну, что за уныние. — Камэ лохматит волосы сына и как можно энергичнее произносит, привлекая внимание всех детей: — Поверьте, дома можно придумать кучу разных приключений. — Да-да. — Без всякого энтузиазма произносит Такемичи. Камэ вскидывает бровь и с озорством оглядывается по сторонам. — Ладно. Не хотела я вам рассказывать древнюю легенду об этом доме. Но видимо придется… — Затем манит детей к себе рукой. Когда те с непониманием подходят к ней, она наклоняется к ним и интригующим шепотом продолжает: — А вы знали, что давным-давно пираты спрятали где-то здесь свой клад?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.