***
Совещание прошло, как и положено проходить совещаниям, и Гарри пришлось заставить себя быть внимательным. Это ее жизнь, напомнил себе. Такие вещи, как графики, правила и протоколы проверки, действительно имеют значение. Он все упростил. Четырём членам команды «Бета» была предоставлена вся информация, необходимая для встречи с другими группами безопасности, и они просмотрели отчёты о проверках безопасности за предыдущий день. Обсудили распределение обязанностей, как долгосрочных, так и краткосрочных, и Гарри ознакомил их со стандартными протоколами охраны офиса министра. Едва часы пробили восемь, как пришел сигнал по рации, извещающий о прибытии других сотрудников Министерства. — Руководитель Финнеган скоро будет здесь, — подытожил он. — Фислвит, я хочу, чтобы ты проследила за ним и об внесенных им изменениях поставила в известность остальных членов команды «Альфа». Я буду занят корректировкой ежедневного протокола министра, и не хочу, чтобы что-то проскочило мимо. — Сэр, — обратился один из бета-команды — Джимми. — Могу я задать вам вопрос? Гарри кивнул, хотя его уши странно заложило от обращения «сэр». — Как вы оцениваете вероятность нападения своих? Гарри оглядел круг. Все смотрели на него, и некоторые из них были моложе, чем хотелось бы. — Трудно сказать, — ответил он. — Прямо сейчас мы просто принимаем все имеющиеся меры предосторожности. Джимми кивнул, и разговор продолжился. Гарри на какое-то мгновение задумался над своим ответом и подумал, что, возможно, Гермиона гордилась бы им — он говорил прямо как политик. А потом подумал — не проснулась ли она. Встреча закончилась через полчаса, и Гарри услышал предательские звуки Симуса и других чиновников, суетящихся в гостиной внизу. Волнение, внезапное и необоснованное, зашевелилось, как червяк, в животе, и он попытался прогнать его: нет причин волноваться из-за перспективы этим утром увидеть Гермиону — министра, увидеть министра… Фислвит нахмурилась. За ее спиной взревел камин — последний член команды Бета покинул резиденцию. — Ты улыбаешься. — Это плохо? — Это редкость, — она нахмурилась еще сильнее. — Это странно. — Ты мне льстишь, Фислвит, правда. — Я постараюсь, чтобы это не стало привычкой, босс. Они спустились вниз и сразу же попали в спор. — Мерлин, — заметил Гарри, переводя взгляд со специалистов отдела маскировки на Анжелу. — Надеюсь, идет дружеская дискуссия. — Конечно, — ответил Симус, ухмыляясь. Он возился с одним из фасадных окон, и Гарри совершенно не хотел знать, почему. — Моя команда как раз решала, нужна ли нам ложная входная дверь. — Замечательно, — Гарри повернулся к Фислвит. — Думаю, с этого момента ты берешь управление на себя. Та вздохнула и кивнула, шагнув на линию огня. — Поговори со мной, Финнеган. — Министр на кухне, — сообщила Анджела Гарри. — С Драко. Теперь настала очередь Гарри хмуриться. — Что здесь делает Малфой? Собеседница пожала плечами. — Хотел пойти с нами. Получил разрешение от Кингсли, если тебя интересует. — Ясно, — Драко и Гермиона были друзьями, дружили много лет — конечно, для него имело смысл воспользоваться случаем. Гарри взглянул на дверь спальни Гермионы — закрыта. По-видимому, для того, чтобы не пугать кошек, и он мог себе представить, как те радовались. — Спасибо за помощь, — добавил он, указывая на Симуса. — Я знаю, что все получилось немного неожиданно. Анжела терпеливо улыбнулась. — Без проблем. С этими словами Гарри расправил плечи и направился на кухню. Приблизившись, услышал голоса — снова волнение пронзило его, и пришлось напомнить себе, что они с Гермионой не одни, и не останутся одни еще несколько часов. На данный момент он должен быть главным аврором Поттером, и не более того.***
Нужные слова он нашел после обеда. Тогда, сидя за кухонным столом, смотрел, как Гермиона заваривает еще одну чашку чая, и с внезапной неоспоримой ясностью понял, что не хочет, чтобы начатое заканчивалось, если только есть шанс, что она хотела его. «Шанс, — повторил про себя Гарри, опустив взгляд, пока она проходила мимо, возвращаясь в столовую. — Один лучше, чем ничего». Но она не должна знать — никогда не должна знать, — что его чувства имеют к происходящему какое-то отношение. Ей нужно его тело, и он счастлив отдать его ей.***
— Мы знаем, что ты верен, — глаза, чернее ночи, скользнули по израненному лицу Гарри. — Но предан ли ты? — Да, — выдавил он, голос превратился в болезненный, горячий хрип. — Да. Это была долгая ночь. Утром он, прихрамывая, вошел в лабораторию Драко и наслаждался шипением отвращения, которым тот его встретил. — Садись здесь, — Драко указал на пустое рабочее место. Гарри повиновался, вскарабкиваясь на холодный металлический стол. Все суставы протестующе застонали, и на мгновение он позволил себе ощутить каждый дюйм последних двадцати четырех часов. — Разве для таких вещей не обращаются к прикрепленному колдомедику? Гарри кивнул. — Она занята Паркером — тот в худшем состоянии, чем я. Драко бросил возмущенный взгляд. — И что? Ты не мог подождать свою очередь? — Почему я должен ждать, если прямо в конце коридора располагается вполне квалифицированный мастер зелий? — В последний раз повторяю: я не целитель, — Драко подошел с палочкой, бутылочкой и кусочком ваты в руке. — Мерлин, ты воняешь. — А ты - всегда очаровашка. Драко закатил глаза и взмахнул палочкой. Тонкие порезы на бедрах Гарри зажили, даже шрамов не осталось. Драко заметил: — Их сделал маггловский нож? Гарри кивнул. — Они не слишком изобретательны. — Что же это было? — Драко принялся очищать царапины на щеке Гарри. — Клятва на крови? Какая-то инициация? — И то, и другое, — Гарри посидел какое-то время, чувствуя жжение от мази на коже. — Честно говоря, я не уверен, что оно сработало. — Ну, — предупредил Драко мрачным голосом, выбрасывая грязный кусок ваты в мусорное ведро. — Скоро узнаешь.***
В среду вечером телефон зазвонил, показывая неизвестный номер. Гарри быстро вышел из кухни на задний дворик, невербально наложив на тело согревающее заклинание. — Поттер. — Ты от меня скрываешь, — Голос Сайласа в динамике звучал жестяно. — Что-то случилось. — Домыслы, Андервуд, — Гарри заглянул через окна на кухню, где Гермиона возилась у раковины. Не хотелось признаваться, но оставлять ее без присмотра у плиты противоречило многим его инстинктам. — Ты знаешь, что Совет единогласно проголосовал за усиление ее протокола безопасности в свете… — Даже не начинай, — отрезал Сайлас. — Все это я получил от Резерфорд. — Тогда ты услышал все, что тебе нужно знать. Сайлас невесело усмехнулся. — Я убью тебя во сне. — Обещаешь? — Гарри снова взглянул на окна. Теперь в дело пошла сковорода, и его нервы предостерегающе запели. — Послушай, мне нужно кое о чем спросить. Какова реакция в Министерстве? — Реакция? — Да. Что говорят люди? — О министре? — Сайлас сделал паузу. — Беспокоятся. — Правда? — Ну, — Сайлас вздохнул. — Кое-кто думает, что это подстава. Способ привлечь больше внимания к ее законодательной программе, больше симпатии к Тейлор. Гарри кивнул, шаркнув ногой о перила. Маленький внутренний дворик оказался действительно уныл — почти такой же унылый, как и сад. — А что насчет тебя? — Не определился, — Теперь Сайлас ухмылялся, можно было услышать. — То, что ты скрываешь от меня, не помогает. Все ждут инсайдерского эксклюзива. Гарри закатил глаза. — Я посмотрю что можно сделать. Пришли мне по электронной почте завтрашний заголовок — до того, как он попадет в печать. — Даже без «пожалуйста», Поттер? — Сайлас повесил трубку, не дожидаясь ответа Гарри с минуту смотрел на свой телефон, просеивая все, что только что сообщил Сайлас. Даже если Фелиция и ее команда найдут доказательства обратного, он не сможет избавиться от чувства, навязчивого подозрения, что «Спасение» что-то связывает с Министерством. Что-то помимо денег, пропаганды, обещаний и идеологии. Что-то неотвратимое. Что-то конкретное. И тут он почувствовал запах гари. Гермиона обнаружилась перед плитой. Казалось, она его не заметила — сунула сковороду на ближайшую выключенную конфорку, размахивая руками в дымном воздухе, и потянулась за палочкой. И тут, конечно же, сработала пожарная сигнализация. — Ой! — Гермиона вздрогнула, но Гарри уже вытащил палочку. Ее взгляд метнулся к нему, пока он выключал сигнализацию, развеивал дым и заливал сковороду водой. Почерневшие кусочки курицы плавали в мутно-серой воде, и Гарри осторожно отодвинул кухонную утварь еще дальше, не обращая внимания на ее взгляд на своем лице. Внезапно наступила звенящая тишина, и Гарри не мог смотреть на Гермиону. И не мог отрицать, как близко они находились друг к другу — достаточно близко, чтобы он мог видеть ее веснушки, чувствовать близкое тепло ее тела. Тело, которого касался. Тело, которое только начал познавать. — Спасибо, — сказала она с явной неохотой. — Не стоит благодарности, — ответил Гарри, а затем заставил себя сделать шаг назад. Напряжение между ними росло, и Гарри не смотрел ей в лицо. Он знал, что увидит там — раздражение и злость, часть которой направлена на него, — и стоит ему признать это, будет еще труднее сдержать смех. Гермиона вздохнула, и все сломалось. Она повернулась к своему холодильнику. — Ну, я не знаю, что еще… Гарри спокойно поморщился — все равно ей не видно. — В морозилке много разного. — Гарри, это твое… — Я не против, правда, Гермиона… — Нет, это твой ужин… — Ради Мерлина, мы можем поделиться… Так они и оказались у стола, перебирая свиные клецки, стручковую фасоль и пастуший пирог. — Еда сороки, — заметила Гермиона, не отрывая глаз от планшета. Взглянув мельком, Гарри понял, что она с головой в нудной статье о ядерной программе в России и Китае, написанной очень мелким шрифтом и без явных картинок. — Не слишком ли это… — она, наконец, подняла глаза, приподняв бровь при виде дымящегося пастушьего пирога. — Странно? Гарри кивнул, макая клецку в соевый соус. — Но вкусно — вот и все, что имеет значение. Гермиона одарила его улыбкой, забавной маленькой улыбкой, сотворившей ужасные и чудесные вещи с его внутренностями. Она смотрела так, будто не могла поверить, что он здесь, и потребовалось все, что в его силах, чтобы тут же не поцеловать ее. Грязный соевый соус и такое прочее, знаете ли. Гарри посмотрел на свою еду, внезапно потеряв чувство голода. — Долгий день сегодня, — часы на плите показывали 21:15. Гермиона кивнула, засунула клецку в рот и вернулась к своему планшету. — Я ненадолго. Просто нужно отшлифовать мой проект для российского посла. Конечно. Почему он должен предполагать… Он не может. Он не должен. «Я не буду», — постановил Гарри, копаясь в пастушьем пироге — не похож на тот, что он делал, но довольно хорош. Под столом Винни терся о лодыжку, мурлыча. Каспер, тем временем имел дело к штанине брюк. «Я не буду ничего предполагать, — подумал он, мягко отталкивая Каспера ногой. — Не когда дело касается ее». Это чувство держалось до тех пор, пока они не остановились в нескольких шагах от двери ее спальни. Там, в темном зале, вдали от всего остального, Гермиона потянулась к нему, достаточно быстро, чтобы он не увидел ее лица, и прижалась губами к шее, положив руку на его ремень. — Это?.. — ее голос, мимолетный шепот. — Это нормально?.. Гарри зажмурился и обхватил руками ее тело, прижался ртом к ее щеке. — Конечно… конечно, все в порядке… Он услышал и почувствовал, как у нее перехватило дыхание, а затем она оказалась на нем, цепляясь так, что у него скрутило живот и закружилась голова. Дернула его за рубашку, оторвав пуговицу и разорвав несколько швов, и Гарри толкнул дверь ее спальни, прижавшись губами к подбородку — он должен был… он должен…