ID работы: 11721628

Однажды в Луизиане, или эта глупая любовь...

Гет
NC-17
Завершён
221
автор
Размер:
114 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
221 Нравится 276 Отзывы 66 В сборник Скачать

Двое в лодке и интересные "находки"

Настройки текста
Теплый воздух ласкал лицо. Лучи солнца заставляли жмуриться и глупо улыбаться. Как счастливая собака, Рей высунула голову в окно и наслаждалась погодой. Осталось только вывалить наружу мокрый язык для полноты картины. Однако, радость внутри и правда была щенячьей. Что ни говори, а луизианская природа волшебна. Живя в Нью-Йорке с рождения, Рей любила проводить время в юго-восточном углу Центрального парка, где был расположен заповедник Понд. Там открывался чудесный вид на пруд и Пятую Авеню одновременно. К сожалению, устраивать пикники на зеленых лужайках у девушки получалось нечасто. Когда к единению с природой располагала погода, а в Нью-Йорке это случалось исключительно в летнее время, Рей подрабатывала частным репетитором английской литературы в нескольких семьях. «Тебе надо учиться находить контакт с детьми», — говорила ей мать, которая и была инициатором ее первых профессиональных шагов. — «Вначале тебе все равно придется поработать в школе». В общем и целом, восторгаться зеленью окружающей среды в большом городе Рей мешали материнские амбиции и ее собственное желание угодить родительнице. Именно поэтому сейчас она впитывала в себя яркие краски лета с энтузиазмом юного натуралиста. Конечно, еще лучше бы было, если б в машине играли Snow Patrol*, а не Стерджил Симпсон… Мертвые не умирают? Серьезно, Бен? Момент окончательно нарушил яркий запах табачного дыма. Это была уже вторая сигарета за десять минут, которую он смаковал с видимым удовольствием. Кажется, кому-то надо пересмотреть свое отношение к здоровью. — Тебе надо было выбрать более подходящий наряд, — вдруг прервал он молчание, мельком окинув ее взглядом. Понятное дело, что хлопковый белый сарафан с открытыми плечами и соломенная шляпка не самый лучший выбор для активного отдыха. Но знаешь, что, дядя? Она перелопатила вчера, кажется, тысячи фотографий, чтобы определить самые красивые локации на озере и понять, какие кадры лучше сделать. Свои мысли Рей обличила в культурную форму: — Да, я знаю. Просто хочу сделать пару кадров для инстаграма. Ну, если вы, конечно, согласитесь меня сфотографировать. — Боже… ради каких-то сраных фоток ты готова жертвовать своим комфортом во время отдыха? — демонстративно закатил он глаза. — Тяжело ж вам бедненьким в больших городах живется. Поборов свое желание ударить этого сварливого мудака по его носатой физиономии, Рей ответила: — Не вижу в увлечении фотографией ничего дурного. Я надеюсь, вам нетрудно будет нажать одну кнопочку? — Я не умею фотографировать. Мне, в отличии от нью-йоркских залюбленных слабаков, некогда было постить фоточки в соцсетях. Я с шестнадцати лет работал. Блять, почему я должна это слушать? — Знаете что… давайте не поедем. Я не хочу доставлять вам такие неудобства. Миссис Органе я скажу, что мы чудесно провели время. Так что давайте просто вернемся в город, — еле сдерживая эмоции заявила Рей. Ответ она получила не сразу. С полминуты мужчина молчал, крепко сжимая руль, и, бросив короткий напряженный взгляд, наконец ответил: — Поздно. Мы почти приехали. Честно говоря, она была рада, что он не развернул машину. Уж очень ей хотелось на это озеро. Да и кто бы ее потом туда свозил? По? Ну нет, спасибо. Уж лучше ворчливый Соло, чем ловелас и обольститель местного разлива. Надо было получать права, как говорил отец! У самой Рей прав не было. Она и не планировала никогда уезжать из Нью-Йорка, а как активный пользователь метро, Рей не видела необходимости в водительских правах. — И прекрати мне выкать. Неожиданно. — Ладно. — Я не такой уж и старый, — заявил Бен, сворачивая с трассы. — И-и-и, в общем… если покажешь куда нажать, я… ну сделаю, пару-тройку фотографий. — Хорошо, — воодушевилась Рей. — Там просто нужно будет на кружок на экране нажать и все. Кадр я выставлю сама. Доверила бы она ему самостоятельно выбрать ракурс! Он наверняка бы завалил горизонт или выбрал неправильную вертикаль*. — Угу, — не выходил из своего образа Бен. Спустя пять минут, оставив пикап на парковке, они направились в сторону воды. Небольшой участок береговой линии «украшало» непривлекательного вида строение, сколоченное, кажется, лишь из профнастила и старых досок. Яркая вывеска гласила «Офис экотуризма озера Мартин». Над главным входом висела зеленая крокодиловая голова из пенопласта. Какая прелесть… — Соло! — послышался радостный голос. — Майк. Как поживаешь? Майком оказался пожилой сильно загорелый мужчина. Его тонкие волосы переливались на солнце серебром и на фоне смуглой кожи казались еще белее, чем есть на самом деле. — Ты, значит, к нам с девушкой приехал? — с интересом спросил мужчина, улыбаясь во все оставшиеся зубы. — Доброе утро, мадемуазель. — Доброе утро, мистер… — Ох, просто Майк. — Это Рей, — вмешался Бен. — Она… моя знакомая. — Знакомая, значит? — удивившись, спросил он Соло. — И давно это ты знакомых девушек на водные прогулки возишь? — Это просто… Видя мучения Бена, Рей приняла молниеносное решение спасти беднягу от неловких вопросов: — Какая симпатяга, Майк, — кивнула она на уродливую пенопластовую голову. — А это... Это моя жена-затейница. Сказала, что детям будет нравится, но, по мне, уродище несусветное. Ладно! Значит вам нужна лодка? — Так точно. — А можно какую-нибудь яркую? Я бы хотела сделать несколько кадров на воде, — вмешалась Рей. — Ну, конечно, можно. Вам, Рей, можно все, — игриво подмигнул ей мужчина. Хорошо, что она не видела лица Соло. Еще одного закатывания глаз Рей бы не выдержала. Майк явно постарался, чтобы выполнить ее заказ. Новая на вид лодка, с ярко-желтым корпусом и белым внутренним оформлением, была идеальна для сочных живых кадров. Заняв свое место на скамье, что располагалась ближе к носовой части, девушка случайно заметила, как Бен со словами благодарности сунул в руку мужчины сорок баксов. Черт! У нее с собой не было налички… Судно ощутимо качнулось, когда Бен с грацией слона занял свое место и потянулся к рычагу управления. Мотор тут же ожил, и спустя несколько минут пожилой мужчина на берегу превратился в маленькую точку. К заболоченной части озера, как поняла Рей, нужно было еще добраться. Совсем скоро они приблизились к зарослям кипариса, и, выключив мотор, Бен взял весла и начал грести. — Я видела, как вы… то есть ты заплатил Майку деньги. Можно я верну тебе их, когда приедем? — Перестань. — Я просто не привыкла носить с собой наличку, но дома есть… — Рей, — резко прервал ее Бен. — Я в состоянии заплатить за девушку двадцать баксов. Успокойся. — Но это не свидание. Ты просто делаешь мне одолжение… — Все! Тема закрыта. Ты мне ничего не должна. Немного помявшись, она сказала: — Хорошо. Спасибо. Ну ла-а-а-адно… Это добавило немного очков мистеру Соло. Первое, что привлекло ее внимание – сказочного вида болотные кипарисы, что были увешаны тонкими нитевидными растениями. В солнечную погоду, эта композиция выглядела волшебной. Однако, стоило туристу заплыть в такие заросли в пасмурный день, невольно в голову начинали лезть образы болотных монстров и привидений. — Индейцы называли это растение «испанским мхом», — сказал Бен, коснувшись рукой тонкого пучка, свисающего с ветки. — Оно напоминало им бороды завоевателей-конкистадоров. — Как интересно… — В начале двадцатого века число таких кипарисовых зарослей резко сократилась. Их начали массово вырубать ради прочной древесины. Правда продлилось это не долго. Чертовы предприниматели поняли, что кипарисы создают особую экосистему для поддержания жизни на болоте. — Хорошо знаешь местную историю? — Для нас, каджунов, история имеет огромную ценность, — с важностью ответил Бен и, помолчав, добавил: — Я люблю здешние места. Мне нравится, что в любой момент, я могу пересесть с тачки на лодку и уплыть подальше. Здесь я чувствую себя самим собой, свободным, что ли… Рей слушала внимательно, поэтому сразу заметила резкую перемену в его лице, от задумчивой мечтательности к смущению. Проплыв немного дальше, они оказались в месте, где водную гладь то тут, то там покрывали цветки белой кувшинки. Ближе к деревьям поверхность воды и вовсе скрывалась за плотным ковром мха, травы и сухих веток. Складывалось ощущение, что это полноценный островок суши. В голове Рей вдруг возник образ из рекламы духов от Gucci с Дакотой Джонсон*, где девушки плавали в воде среди множества цветов. — Интересно, здесь можно поплавать? — с детским любопытством спросила она. — Конечно… Если хочешь стать обедом для аллигаторов. — Здесь водятся аллигаторы?! — Ага. Может, встретим парочку сегодня. — Бррр…. Бен, а можешь меня здесь сфотографировать? Получив кивок от мужчины, она передала ему телефон с просьбой сделать пробный снимок. Ракурс оказался отличным. — Так давай сначала передом, а потом сзади. Только после широкой улыбки Бена, Рей поняла, что только что сказала. — Ну… то есть, сначала лицом к тебе, а потом… — Рей, я понял. Усаживайся уже, — с весельем ответил он. Прежде чем сесть к мужчине спиной, Рей проверила получившиеся фото. Боже… как же это было красиво! Утреннее солнце самым что ни на есть волшебным образом подчеркивало всю красоту и сюрреализм этого места. Она выглядела, как лесная нимфа среди своих владений. Наконец, сменив положение, Рей выпрямила спину и слегка повернула голову к свету. — А сними шляпу, — вдруг услышала она просьбу Бена. — Думаешь, так будет лучше? — Да. Она закрывает шею, и не видно красивый профиль… Красивый профиль? Когда, наконец, телефон снова оказался в ее руках, она расплылась в глупой улыбке: — Беееен, мне кажется, у тебя талант фотографа. — Ага. Нет. Смотри по сторонам, дальше будет тоже живописно, — с родительской строгостью в голосе ответил он. А дальше обстановка и правда изменилась: возле фиолетовых ирисов и маленьких желтых цветочков, названия которых Рей не знала, с важным видом гуляла белая цапля. Ее черные лапки мелко семенили по заваленному стволу кипариса. С особым любопытством она осматривала все вокруг, словно Эркюль Пуаро изучал место преступления. — Смотри туда, — сказал Бен, указывая на ветку. Почти сливаясь своим окрасом со стволом дерева, на ветке примостилась сова. Не потерпев такой крылатой конкуренции, резко взмахнув крыльями, цапля взлетела и скрылась в зарослях. — Господи, Бен, как же красиво! — воскликнула она, смеясь как ребенок. — Дааа, красиво, — хрипло протянул он, но обратив свое внимание на него, Рей заметила, как пристальный мужской взгляд ползет по ее неприкрытым ногам. Кажется, он увидел ее вопросительный взгляд — мужчина резко отвернулся и начал нести какую-то белиберду о местных пернатых жителях. Рей его не слушала, она была в замешательстве. Она не часто получала такое внимание и уж тем более не ожидала получить его от невзлюбившего ее Соло. Всем своим видом он показывал, что считает ее «неразумным дитем». Однако, Рей всегда была наблюдательной и догадливой девочкой – она прекрасно понимала, что значил этот его взгляд. Пока рот Бена продолжал выдавать какую-то информацию, причем чем больше он видел ее замешательство, тем с большим усердием не затыкался, Рей украдкой изучала его. И как это она раньше не замечала очевидную мужскую привлекательность его тела? Широкая накачанная грудь, сильные руки с рельефными мышцами, толстые кисти и слишком крупные ладони (даже для мужчины таких размеров). Какой у него был рост? Наверное, не ниже 6,3 футов. Ее бывший парень – Тони, был высоким. Макушкой головы она доставала ему до подбородка. Бен же точно был выше, поскольку его грудь четко была на уровне ее глаз. Взгляд метнулся к его бедрам. Прикинув, насколько широко ей бы пришлось раздвигать для него ноги, она спустилась ниже, к икрам, а затем к ступням. Ни хрена себе! Какая здоровая ножища. — ... у нее синяя головка и желтые крылья, а брюшко ярко... Голова. Ну не... Явно не ее типаж. По отдельности все вроде было ничего: густые черные волосы до середины шеи, короткие усы и бородка, пухлые губы, большие карие глаза, крупный нос... А член такой же? ... но все вместе... Он напоминал ей мистера Картофельную голову из Истории игрушек. Слишком необычное лицо. Сколько ж ему лет? — А вот и он, смотри... — понизив голос, сказал Бен и указал в сторону зарослей. На мягком мху, под лучом солнца, словно под софитом на сцене, расположился маленький аллигатор. Его пасть с редкими зубами была открыта. Он медленно водил своим хищным взглядом, исследуя периметр. — Страшный, — озвучила свои мысли Рей. — А когда начинается охота на них? — В сентябре, уже скоро. — А ты участвуешь в этом? — Пару раз было, но последний год пропустил. — Эта охота… это так необходимо? — Вообще да. Мы контролируем рост популяции. Ну, и как приятный бонус, добываем экзотическое мясо. Туристы обычно готовы за него кучу бабла отвалить. — Оно хоть вкусное? — не унималась Рей. — Да так себе. По виду что-то между говядиной и курицей, а по вкусу напоминает рыбу, но это если молодая особь. Если попадется старый, то на вкус как тина. — Фу. — Здесь недалеко есть неплохое кафе. У них есть бургер с котлетой из аллигатора. Можем заехать туда на обратном пути, мама все равно придушит меня, если я тебя не покормлю, — с показной небрежностью предложил Бен. — Можем заехать, — улыбнулась Рей. — Но только если у них есть обычные бургеры с говядиной там или свининой. Как-то не тянет меня сегодня на экзотику. — Есть, — улыбнулся мужчина и направил лодку в сторону берега.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.