ID работы: 11721748

Could Have Been Me

Джен
G
В процессе
17
автор
Размер:
планируется Мини, написано 66 страниц, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 68 Отзывы 6 В сборник Скачать

Игра в «Правду или действие»

Настройки текста
      Очередной день в Майнкрафте. Новостей о портале поблизости пока никаких. Кто чем занимался: Раттерия как всегда в лаборатории сидела с Мюллером и Бигом; Джаспер, Андрей и Лина играли на свежем воздухе; КВ-44 с Големом, генералом, Никитой и Сашей разговаривал; Генри стихи сочинял; Лулу по хозяйству помогала; Браун и Пин спали. Что же касается Левиафана, то он играл на гитаре и что-то сочинял, при этом записывая всё на листочке для нот. Пантера даже не заметил, как в кустах начала шуршать волчица Лина, ища мяч. Когда былой актёр начал играть мелодию, немка начала вслушиваться, а к ней потом и Джаспер с Андреем присоединились. Кот-англичанин понимал, что пел Левиафан, в отличии от Лины и Андрея. «Левиафан: Feeling my way through the darkness Пробираюсь на ощупь сквозь тьму, Guided by a beating heart Ведомый бьющимся сердцем. I can't tell where the journey will end Где мой путь завершится, не могу я сказать, But I know where to start Но начало известно. They tell me I'm too young to understand Мне говорят, что я слишком молод, чтобы понять, They say I'm caught up in a dream Говорят, пребываю во сне. Well life will pass me by if I don't open up my eyes Мол, жизнь пройдет мимо, если я не открою глаза, Well that's fine by me Ну, вот и прекрасно по мне. So wake me up when it's all over Так разбудите меня на исходе дней, When I'm wiser and I'm older Когда старше я и мудрей, All this time I was finding myself Все это время я искал себя, And I didn't know I was lost И не ведал я, что блуждал. So wake me up when it's all over Так разбудите меня на исходе дней, When I'm wiser and I'm older Когда старше я и мудрей, All this time I was finding myself Все это время я искал себя And I didn't know I was lost И не ведал я, что блуждал.» — лис Андрей случайно наступил на ветку и она треснула. Певец повернул голову на звук и увидел своих друзей. — А. Это вы. — Левиафан. — Прости, что подкрались незаметно. Просто… — начал извиняться Джаспер, как вдруг его перебила Лина. — Это просто великолепно! Я, конечно, толком ничего не поняла, но это просто супер! — Лина в восторге. — Спасибо, тронут. — улыбнулся Левиафан. Друзья подсели к нему на квадратное поваленное дерево. — Где ты научился петь и играть на гитаре? — поинтересовался Андрей. — Очень давно. До того, как мой ад стал адом. Но играть снова я начал в вашем мире. Спустя то много лет… — Левиафан. — Помнится, я часто напевал у костра под ночным небом с друзьями разного возраста. У нас был такой отдых раз в месяц. — грустно улыбнулся пантера. — Хорошие были времена… Но сейчас я только часть песни сочинил, так что прошу не мешать. — улыбнулся. — Оу! Sorry. Мы уходим. — кот встал с дерева. — Кстати, планов никаких на вечер? — Нет, а что? — Левиафан. — Мы хотим всем коллективом поразвлечься вечерком. Сыграем во что-нибудь. Ты с нами? — Лина. — Почему бы и нет? — это означало согласие певца. — Класс! — Джаспер. — До вечера! — Андрей помахал с друзьями лапами на прощание и убежал вместе с ними.

Вечер того же дня

— Ну, во что сыграем? — спросил Мюллер у друзей. — У нас уже есть игра для этого. — сказал Джаспер. — И какая же? — КВ сидит в позе бабочки вместе со всеми. — Правда или действие! — Лина. — А что это за игра? — Никита. — Я знаю её. Из их мира. — Левиафан. — Короче, кто-то из нас предлагает два варианта для выбора: сказать правду или совершить действие. В правде ты должен отвечать честно на любой вопрос, который тебе зададут. В действии ты должен совершить действие, которое тебе скажут. Вопрос и действие могут быть любыми, даже самыми глупыми — в этом суть игры. — объяснил пантера. — Значит, если я выбираю правду, то говорю честно; если действие, то выполняю его. Так? — КВ. — Да. — Левиафан. — Кого первого спрашиваем? — Биг. — У кого имя длиннее. — заявил Левиафан. — У нас с тобой только длинные имена, Левиафан. По восемь букв. — напомнила Раттерия. Адское существо пожалело о своём решении. — А дамам надо уступать! Вот так! — пытается выкрутиться Левик. — Старшим надо уступать. Вот так. — Раттерия. Все вокруг засмеялись. — Так, я не понял, это что тут за намёки? — эта тигрица имела ввиду, что он старый что-ли? Но делать нечего. Придётся ему быть первым. — Ладно. Прокручиваем бутылку. На кого укажет её конец, тот и будет спрашивать. — Левиафан начал её круть. Указала на Мюллера. — Круть! — рад кот-немец. — Правда или действие? Думай быстрее. — Ыыыыиии… Действие! — Левиафан. — Кукарекни, как петух. — улыбается Мюллер. — Ты издеваешься?! — Левиафан. Все начали смеяться. — Давай-давай! — торопит его кот. — Я тебе это припомню, Мюллер! Обязательно припомню! — Левиафан. — Пожалуйста, унесите мой позор с собой в могилу! — пантере пришлось кукарекнуть, хотя это больше похоже было на крики умирающего петуха. Все посмеялись от души. — Так, Лулу, ты следующая. — Никита. — Давайте! — Лулу. Левиафан начал крутить бутылку. Её конец показал на Джаспера. — Правда или действие? — Джаспер. — Правда. — Лулу. — Скажи, ты когда-нибудь проводила операции в больнице? — Джаспер. — Нет. — Лулу. — Браун, твой черёд. — Okey. — Браун. Левиафан снова прокрутил бутылку и она показала на КВ. — Правла или действие? — КВ. — True. (– Правда.) — Браун. — Он сказал «правда». — перевел Джаспер КВ. — Тебе сколько лет? — КВ. Англичанин сначала почесал свой затылок, вспоминая. — Seventy five years! (– Семьдесят пять лет!) — Джаспер перевел слова дедушки. Многие были удивлены. — Кхм… Не плохо выглядишь и двигаешься. — сделал комплимент КВ. — Thank you. (– Спасибо). — следующей была Лина. Бутылка прокрутилась и указала на Бига. — Правда или действие? — Биг. — Действие. — Лина. — Сядь на шпагат. — Биг. — Запросто. — Волчица выполнила действие, которому все удивились. Следующей была Раттерия. Бутылка указала на Сашу. — Правда или действие? — Саша. — Правда. — Раттерия. — Сколько тебе понадобилось времени, чтобы обустроиться в Майнкрафте? — Саша. — Сказать по правде, около года. — Раттерия. — Ничего себе. — Саша. Следующий был КВ. Бутылка указала на генерала. — Правда или действие, КВ? — генерал. — Действие. — твёрдо ответил лев. Старый русский кот начал хитро улыбаться и делать вид, что думает. — Так, что вы там придумали? Мне ваше выражение лица не нравится совсем. — насторожился КВ. — Станцуй что-нибудь. — хитро улыбается генерал. Все стали с любопытством следить за львом. — Опозорюсь на всю жизнь. — встал КВ. — Не волнуйся, ты не один такой. — подбодрил Левиафан. КВ станцевал неуклюже, даже падая. Всем стало смешно от этого. Красный от стыда, КВ сел обратно на своё место. Следующим был Мюллер. Бутылка указала на… — Оу… Повезло-повезло… — со злобным взглядом и хитрой ухмылкой начал потирать свои лапы Левиафан. — Ой… — Мюллер. — Правда или действие?.. — всё также смотрит на кота пантера. Немец нервно сглотнул. — Думай быстрее… Мне не терпится тебе отомстить… — все начали посмеиваться с этой ситуации и сочувствовать Мюллеру. — Д-действие, раз уж на то пошло… — прижал уши кот-немец. — Похрюкай, как свинья… — широко улыбается Левиафан, злобно сверля его своим взглядом. — Блин… — пришлось выполнить это действие. Теперь и Мюллер опозорился. — Я же сказал, что припомню… — Левиафан. Следующий был Биг. Бутылка указала на Лулу. — Правда или действие? — Лулу. — Правда. — Биг. — Умеешь играть на рояле? — лось вспомнил, как съев кусок мыла, выиграл рояль Брауна, но играть он на нём так и не научился. — Нет, к превеликому сожалению. — Биг. Следующий был Андрей. Бутылка указала на Пина. — Правда или действие? — сказал на немецком акценте пингвин. — Правда. — Андрей. — Ты боишься быть в тёмном помещении один? — Пин. — Я не боюсь быть в тёмном помещении один. Я боюсь быть в тёмном помещении, когда я не один. — вот это честность Андрея. Главное, чтобы Джаспер не использовал это для того, чтобы подшутить над русским лисом. Следующий был Джаспер. Бутылка указала на Раттерию. — Правда или действие? — Раттерия. — Действие. — Джаспер. — Три минуты постой на передних лапах вертикально, ногами не касаясь земли. — Раттерия. — Okey. Сейчас будет! — Джаспер встал на передние лапы и его тело оказалось в вертикальном положении вверх ногами. Продержался он ровно 3 минуты, что не осталось без похвалы. Да он ещё и отжиматься так умудрился. Вообще молодец! Следующий был Генри. Бутылка указала на Лину. — Правда или действие? — Лина. — Действие. — Генри. — Изобрази чайку. — немного смеётся волчица. Русскому пришлось прокряхтеть. Это даже на чайку не было похоже, но ребята засчитали. Следующий был Пин. Бутылка указала на Левиафана. — Правда или действие? — Левиафан. — Правда. — Пин. — Твоё самое первое изобретение. — Левиафан. — Радиоуправляемый самолётик. Я его в семь лет собрал сам. — Пин. Черёд Саши. Бутылка указала на Андрея. — Правда или действие? — Андрей. — Правда. — Саша. — Какое животное тебе больше нравится? — Андрей. — Львы! Они такие грозные! Цари зверей! Сильные! Арррр!!! — Саша. Черёд Никиты. Бутылка показала на Мюллера. — Правда или действие? — Мюллер. — Действие. — Никита. — Сделай что-нибудь смешное, связанное со спартанцами. — Мюллер. — Спарта!!! — ударил ногой в плечо Саши, расставив передние лапы в стороны. Все посмеялись от такой реакции. Черёд генерала. Бутылка показала на Голема, который сидел рядом. — Правда или действие? — Голем. — Действие. — генерал. — Скажи что-нибудь по-командирски. Кому угодно. — Голем. — А ну быстро спать!!! — крикнул старый кот на Голема. — А то завтра свою пятую точку поднять не сможешь! Я тебя веником поднимать буду! Отбой! — генерал сам засмеялся от такого, что уж тут говорить об остальных. Черёд Голема. Бутылка показала на Генри. — Правда или действие? — Генри. — Правда. — Голем. — Кого ты больше всех терпеть не можешь в Майнкрафте? — Генри. — Точно не могу сказать. Всех монстров, которые вылазиют по ночам. — Голем.       Ребята ещё около 2 часов играли в разные игры. Но потом легли спать. Завтра ведь тоже будет не лёгкий день, как и все остальные впринципе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.